Was heißt »ver­mei­den« auf Spanisch?

Das Verb ver­mei­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • evitar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Un experto es alguien que conoce algunos de los peores errores que se puedan cometer en su campo, y cómo evitarlos.

Die Polizei wollte ein Blutvergießen vermeiden.

La policía quería evitar un derramamiento de sangre.

Ich kann es nicht vermeiden.

No puedo evitarlo.

Um Verwirrung zu vermeiden, trugen die Mannschaften unterschiedliche Farben.

Para evitar confusiones, los equipos se vistieron de colores distintos.

Das sollten wir strikt vermeiden.

Deberíamos evitarlo estrictamente.

Um eine Erkältung zu vermeiden, empfiehlt es sich, viel Vitamin C zu sich zu nehmen.

Para evitar un resfriado, está recomendado tomar mucha vitamina C.

Ich habe heikle Themen vermieden.

Evité los temas sensibles.

Wenn du vorsichtig fährst, wirst du Unfälle vermeiden.

Si conduces con cuidado, evitarás accidentes.

Niemand kann den Tod vermeiden.

Nadie escapa a la muerte.

Ein schlauer Mensch löst ein Problem, ein weiser Mensch vermeidet es.

Una persona inteligente resuelve un problema, un sabio lo evita.

Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.

Conduciendo con precaución, puedes evitar accidentes.

Ich habe gelernt, unnütze Emotionen zu vermeiden.

Aprendí a evitar emociones inútiles.

Warum vermeidest du mich immer?

¿Por qué siempre me evitas?

Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden.

Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea.

Wenn ich meinen Namen ändere, um rassistische Kommentare zu vermeiden, warum soll ich dann nicht auch meine Hautfarbe ändern?

Si me cambio el nombre para evitar comentarios racistas, ¿entonces por qué no me cambio el color de piel también?

Da ich nicht gut schwimmen kann, vermeide ich es, dort zu baden, wo ich nicht stehen kann.

Como no nado muy bien, evito bañarme donde no hago pie.

Como no nado muy bien, evito bañarme donde me cubre la cabeza.

Als Vorsorge gegen Überschwemmungen vermeiden Sie in der Nähe von Flüssen und Bächen zu bauen.

Como prevención contra inundaciones evite construir cerca de ríos y quebradas.

Sie vermied es, meine Fragen zu beantworten.

Ella evitó responder mis preguntas.

Diogenes glaubte, dass es nicht notwendig sei, Besitztümer zu haben, um glücklich zu sein. Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß.

Diogenes creía que no es necesario tener posesiones para ser feliz. Así que él evitaba adquirir posesiones, dormía en un barril y caminaba descalzo.

Toms Tod war ein Unfall, der hätte vermieden werden können.

La muerte de Tom fue un accidente que podría haberse evitado.

Um Kritik zu vermeiden: Tu nichts, sag nichts, sei nichts.

Para evitar críticas, no hagas nada, no digas nada, no seas nada.

Wenn er dich nach mir fragt, sag ihm, dass ich nicht da bin. Ich will nicht mit ihm sprechen, wenn es sich vermeiden lässt.

Si te pregunta por mí, dile que no estoy. No quiero hablar con él si puedo evitarlo.

Synonyme

ab­bie­gen:
curvar
encorvar
aus­schlie­ßen:
excluir
expulsar
hü­ten:
cuidar
scheu­en:
desbocarse
huir
rehuir
tener miendo
um­ge­hen:
eludir

Spanische Beispielsätze

  • Al saltar al agua, algunas especies de ranas se liberan del líquido que retienen para evitar la deshidratación.

  • Casi todo lo que inventa el ser humano acaba transformándose en un arma tarde o temprano. ¿De verdad eso no se podría evitar?

  • Pasar la noche con su amiga Alicia fue una experiencia tan feliz para María, que al volver a casa al día siguiente no pudo evitar llorar.

  • Con mi acción pretendía evitar un mayor derramamiento de sangre.

  • Tenemos que hacer algo para evitar que Tom se haga daño.

  • No hay nada que alguien pueda hacer para evitar lo inevitable.

  • No puedo evitar sospechar que está mintiendo.

  • Como sea, al leer esta lista es imposible evitar asombrarse de que falte algo importante.

  • No puedo evitar hacer eso.

  • Nadie puede evitar que vaya allí.

  • La guerra se debe evitar a toda costa.

  • No pudo evitar sentir lástima por él.

  • No pude evitar reírme de sus bromas.

  • De nuevo pude evitar la muerte.

  • Debemos evitar la guerra a toda costa.

  • Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.

  • Intenta evitar las malas compañías.

  • Ella no pudo evitar estallar en una carcajada.

  • Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.

  • No pudimos evitar sentir lástima por ella.

Ver­mei­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vermeiden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vermeiden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 151, 604, 368778, 651287, 655570, 695882, 741789, 757179, 902801, 1131447, 1306429, 1440298, 1657022, 1732315, 1754668, 1817343, 2278164, 2356935, 2762577, 2852273, 3467821, 10083545, 11013516, 10205596, 9740132, 6563544, 4644241, 3295197, 2679201, 1881001, 1731958, 1731674, 1678641, 1622481, 1507152, 1329252, 1271295, 977644, 872728, 870983, 855795, 855094 & 783618. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR