Das Verb vermeiden lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
избегать
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Чтобы перебраться из одного предложения в другое, Том протянул ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пробел.
Feingefühl ist die Fähigkeit, eine Auseinandersetzung zu entschärfen, indem man es vermeidet, Gereiztheit und Verbitterung aufkommen zu lassen.
Деликатность - это умение обходить острые углы в споре, не вызывая раздражения и злобы.
Auf dem Wiener Kongress des Jahres achtzehnhundertfünfzehn kamen Frankreich, Britannien, Russland, Österreich und Preußen überein, Kriege zu vermeiden und Revolutionen zu zerschlagen.
На Венском конгрессе 1815 года Франция, Британия, Россия, Австрия и Пруссия договорились избегать войн и подавлять революции.
Es lässt sich nicht vermeiden.
Этого нельзя избежать.
Wir müssen den atomaren Krieg unter allen Umständen vermeiden.
Мы должны любой ценой избежать ядерной войны.
Ich bemühe mich sehr darum, unangenehme Überraschungen zu vermeiden.
Я делаю всё для того, чтобы избежать неприятных сюрпризов.
Ich bemühe mich sehr darum, Fehler zu vermeiden.
Я очень сильно стараюсь избегать ошибок.
Diogenes glaubte, dass es nicht notwendig sei, Besitztümer zu haben, um glücklich zu sein. Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß.
Диоген полагал, что нет никакого смысла иметь имущество, чтобы быть счастливым. Итак, он отказался от собственности, спал в бочке и ходил босиком.
Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
Кстати, будете переводить с японского – избегайте предложений без хозяина: среди них очень много ненатуральных и просто неправильных.
Ich werde beim nächsten Mal versuchen, Fehler zu vermeiden.
В следующий раз я постараюсь избежать ошибок.
Wir wollen ein Blutvergießen vermeiden.
Мы хотим избежать кровопролития.
Ich habe einige Fehler begangen, die ich vermeiden hätte können sollen.
Я сделал несколько ошибок, которые должен был бы быть в состоянии избежать.
Die Waren in deinem Kühlschrank halten sich besser, wenn du eine Überfüllung vermeidest.
Продукты в твоём холодильнике будут храниться лучше, если избегать его переполнения.
Ich vermeide Flugreisen nach Möglichkeit.
Я, по возможности, избегаю путешествовать самолетом.
Wir vermeiden es, über Politik zu reden.
Мы избегаем разговоров о политике.
Schüchterne Menschen vermeiden Augenkontakt und erröten leicht.
Застенчивые люди избегают зрительного контакта и легко краснеют.
Ich vermeide es, Nachrichten zu lesen.
Я стараюсь не читать новости.
Um Kritik zu vermeiden: Tu nichts, sag nichts, sei nichts.
Чтобы избежать критики: ничего не делать, ничего не говорить, быть ничем.
Hätte dies vermieden werden können?
Можно ли было этого избежать?
Achte in Zukunft besser auf die Wortendungen, um Fehler zu vermeiden.
В будущем обращай больше внимания на окончания слов, чтобы избежать ошибок.