Was heißt »ver­mei­den« auf Französisch?

Das Verb »ver­mei­den« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • éviter

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.

Die Polizei wollte ein Blutvergießen vermeiden.

La police voulait éviter un bain de sang.

Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen.

Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs.

Um Verwechslungen ihrer Hinter- und Vorderseite zu vermeiden, ließ sie sich ein Arschgeweih stechen.

Elle s'est fait tatouer des ramures sur le cul pour qu'on distingue son devant de son derrière.

Du solltest deine Zunge sieben Mal im Munde drehen bevor du sprichst, um viel Kummer und Missverständnis zu vermeiden.

Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.

Um eine Erkältung zu vermeiden, empfiehlt es sich, viel Vitamin C zu sich zu nehmen.

Pour éviter un rhume, il est recommandé de prendre beaucoup de vitamine C.

Ein umsichtiger Fahrstil vermeidet Unfälle.

Une conduite prudente évite les accidents.

Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen.

Il parlait du sexe d'une manière plutôt sobre ; c'était sa façon d'éviter de parler de ses problèmes intimes.

Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.

Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.

Der Experte ist ein Mensch, der die kleinen Irrtümer vermeidet, während er dem großen Trugschluss entgegentreibt.

Un expert est une personne qui évite les petites erreurs tout en dérapant dans les plus grandes illusions.

Das solltest du tunlichst vermeiden, sonst könnte es Folgen für dich haben!

Ça tu devrais l'éviter si possible, sinon ça pourrait avoir des conséquences pour toi !

Ich vermeide es, die Straße hier zu überqueren, wenn ich in Eile bin.

J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé.

Da ich nicht gut schwimmen kann, vermeide ich die Stellen, wo ich nicht stehen kann.

Vu que je ne sais pas trop nager, j'évite d'aller là où je n'ai pas pied.

Sie zogen es vor, jedwede Debatte zu vermeiden und stattdessen eine Politik der vollendeten Tatsachen zu praktizieren.

Ils préféraient éviter tout débat et jouer la politique du fait accompli.

Ich möchte dieses Problem in Zukunft gerne vermeiden.

J'aimerais éviter ce problème à l'avenir.

Wir müssen den atomaren Krieg unter allen Umständen vermeiden.

Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.

Du hast die Probleme vermieden.

Tu évitais les problèmes.

Man kann Lebensmittelkrankheiten vermeiden, indem man zwei verschiedene Schneidbretter für Fleisch und Gemüse benutzt.

On peut éviter des maladies alimentaires en ayant deux planches à découper, pour la viande et pour les légumes.

Wir wollen ein Blutvergießen vermeiden.

Nous voulons éviter une effusion de sang.

Durch reines Glück wurde eine Katastrophe vermieden.

Une catastrophe fut évitée par pure chance.

Tom hätte nichts tun können, um den Unfall zu vermeiden.

Tom n'aurait rien pu faire pour éviter l'accident.

Schüchterne Menschen vermeiden Augenkontakt und erröten leicht.

Le gens timides ont le regard fuyant et rougissent facilement.

Jeder will Ärger vermeiden.

Chacun veut s'éviter des ennuis.

Er will es vermeiden, einen Fehler zu machen.

Il veut éviter de faire une erreur.

Wie kann man Zeckenstiche vermeiden?

Comment éviter les morsures de tiques ?

Es gilt, Drohungen zu vermeiden.

Il faut éviter les menaces.

Um Kritik zu vermeiden: Tu nichts, sag nichts, sei nichts.

Pour éviter les critiques : ne rien faire, ne rien dire, ne rien être.

Das ließ sich leider nicht vermeiden.

Malheureusement, cela n'a pas pu être évité.

Ich vermeide es nachzulassen.

J'évite de diminuer.

Synonyme

ab­bie­gen:
courber
plier
recourber
blei­ben­las­sen:
ne pas faire
ne plus faire
hü­ten:
avoir sous sa garde
scheu­en:
reculer
um­ge­hen:
contourner
tourner

Französische Beispielsätze

  • Nous faisons de notre mieux pour éviter ce genre de situation.

  • Le chauffeur du camion fit un écart pour éviter quelqu'un.

  • Il faut s'habiller chaudement pour éviter de prendre froid et de tomber malade.

  • En cryptologie, une définition claire des termes et une utilisation propre et cohérente de la terminologie technique servent à faciliter le travail et à éviter les malentendus.

  • Nous devons éviter que Tom ne vagabonde.

  • Pour éviter le chaos, tous les pays adoptèrent, États-Unis en tête, des mesures contra-cycliques, en injectant massivement des liquidités.

  • J'ai fermé la fenêtre pour éviter que des moustiques n'entrent.

  • La raison peut nous avertir de ce qu'il faut éviter, le cœur seul nous dit ce qu'il faut faire.

  • Tricoter est mon occupation favorite quand je veux éviter mes parents.

  • En cas de canicule, buvez beaucoup d'eau pour éviter la déshydratation.

  • Comment puis-je éviter ça ?

  • Comment puis-je éviter que ça n'arrive ?

  • Dans tous les accords de paix, les hommes d'État s'assurent que tout soit fait pour éviter qu'une guerre n'éclate jamais de nouveau. Dans les traités de paix, en revanche, ils en mettent chaque fois de nouveaux ferments.

  • Il a mis son tablier pour cuisiner, pour éviter de salir son pull avec les projections de graisses.

  • Personne ne peut éviter la mort.

  • Comment est-ce qu'on peut éviter les dangers de l'Internet ?

  • Tu devrais éviter ce côté de la ville.

  • Nous devons éviter la guerre à tout prix.

  • Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école.

Vermeiden übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vermeiden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: vermeiden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 151, 604, 368778, 421618, 572426, 601799, 741789, 906532, 932948, 1077427, 1341798, 1366266, 1652887, 1855830, 2005901, 2152818, 2202314, 2297786, 2677983, 3226277, 3285842, 5724708, 6533699, 6582124, 6617357, 8331364, 8360812, 10083545, 10189321, 10273256, 10899175, 10526198, 9222216, 9095496, 8679985, 7586835, 2990816, 2962731, 2928106, 1835519, 1679087, 1679086, 1472010, 979379, 845696, 663821, 540822, 181447 & 13526. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR