Was heißt »Punkt« auf Englisch?

Das Substantiv Punkt (ver­altet: Punct) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • point

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.

Unser Team führt mit zwei Punkten.

Our team is two points ahead.

Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.

Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.

Das ist der Punkt.

That's the point.

Der Punkt ist, ob sie kommt oder nicht.

The point is whether she will come or not.

Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.

It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.

Was stellen diese Punkte auf der Karte dar?

What do these dots represent on the map?

Ein Punkt ist ein sehr kleiner Fleck.

A point is a little point.

Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt.

Clearly, this is the most important point.

In einigen Punkten stimme ich dir zu.

I agree with you to a certain extent.

Der Aktienindex verlor gestern 200 Punkte.

The stock price index was off 200 points yesterday.

Blinde Menschen lesen durch Berühren, indem sie ein System von erhabenen Punkten namens Brailleschrift benutzen.

Blind people read by touching, using a system of raised dots called Braille.

Versäume es nicht, um Punkt 7 Uhr hier zu sein.

Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.

Unser Team liegt um fünf Punkte vorn.

Our team is five points ahead.

Ich kann in diesem Punkt nicht zustimmen.

I am unable to agree on that point.

Die Giants verloren das Spiel mit zwanzig Punkten.

The Giants lost the game by 20 points.

Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.

In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clung firmly onto it and jumped over the dot, avoiding to fall into the space.

Im American Football gibt es für einen Touchdown sechs Punkte.

In American football, a touchdown scores six points.

Der rote Punkt an der Wand erregt die Neugier der Katzen.

The cats are curious about the red dot on the wall.

Ich werde dort garantiert um Punkt zwei Uhr sein.

I'll be there at two o'clock without fail.

Bis zu diesem Punkt angelangt, begann die Geschichte so verdreht und grotesk zu werden, dass ich unmöglich im Lesen innehalten konnte.

From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.

Ich stimme Ihnen in diesem Punkt nicht zu.

I don't agree with you on this point.

I do not agree with you on this.

Wenn man einen Satz schreibt, beginnt man ihn normalerweise mit einem Großbuchstaben und endet ihn mit einem Punkt (.), Ausrufezeichen (!) oder einem Fragezeichen (?).

When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).

When you write a sentence, it normally starts with an upper-case letter and ends in a period (.), an exclamation mark (!) or an interrogation mark (?).

Ich habe drei Punkte in Flensburg.

I have three points on my licence.

In diesem Punkt stimme ich ihm zu.

I agree with him on that point.

Am Satzende muss man einen Punkt setzen.

At the end of the sentence one should put a period.

One should put a full stop at the end of the sentence.

Sei Punkt elf am Bahnhof.

Be at the station at eleven on the dot.

In diesem Punkt war Tom mit Maria nicht einverstanden.

Tom disagreed with Mary on that point.

Kannst du einen Punkt am Ende deines Satzes machen, bitte?

Can you add a full stop at the end of your sentence, please?

Das ist ein absolut wichtiger Punkt.

This is an extremely important point.

In diesem Punkte kann ich dir nicht zustimmen.

I can't agree with you on this point.

Was hält Tom für den wichtigsten Punkt?

What does Tom consider to be the most important point?

Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes.

Please add a full stop at the end of your sentence.

Please add a period at the end of your sentence.

In diesem Punkt ist er nicht sehr streng.

He's not very strict about this.

Ich werde mit ihnen über diesen Punkt nicht einig.

I can't agree with them on this matter.

Die Unterweisungen meines Lehrers bringen die Sache immer auf den Punkt.

My teacher's instructions are always to the point.

Wir können nicht in allen Punkten unseren Willen bekommen.

We cannot have our own way in everything.

We can't have our own way in everything.

Hinter diesem Punkt ist das Fotografieren mit Blitz verboten.

Flash photography is not permitted beyond this point.

Diesen Punkt möchte ich besonders betonen.

I want to emphasize this point in particular.

Der wesentliche Punkt von Dennetts Buch ist, kurz gesagt, die Existenz innerer Geiseszustände zu bestreiten.

The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.

In diesem Punkt kann ich Ihnen nicht beipflichten.

I can't go along with you on that point.

In diesem Punkt kann ich Ihnen nicht unbedingt beipflichten.

I can't necessarily agree with you on that point.

In diesem Punkt sind wir uns alle einig.

We are all one on that point.

Die kürzeste Verbindung zwischen zwei Punkten ist gewöhnlich wegen Bauarbeiten gesperrt.

The shortest route between two places is usually blocked by roadworks.

Auf jeden Fall hat sie in diesem Punkt recht.

In any case, she's right on that point.

Anyway, she's right on that score.

In einigen Punkten stimme ich nicht mit dir überein.

I'm not at one with you in some respects.

Diese Punkte der Tagesordnung wurden zusammengefasst zur Diskussion gestellt.

Those agenda items were taken up en bloc for discussion.

Das ist nicht der fragliche Punkt.

That is not the point in question.

Das ist ein heikler Punkt.

That's a delicate point.

Dieser Punkt ist hervorzuheben.

This point deserves special emphasis.

Man muss einen Satz mit einem Punkt abschließen.

You need to put a period at the end of a sentence.

In dem Punkte stimme ich dir zu.

I agree with you on that point.

Ich stimme Tom in diesem Punkte zu.

I agree with Tom on this.

Die Äußerungen des Kritikers sind immer präzise und auf den Punkt gebracht.

What the critic says is always concise and to the point.

Ich schlage vor, den Punkt durch ein Ausrufezeichen zu ersetzen.

I suggest replacing the full stop with an exclamation mark.

Nun mach aber mal einen Punkt!

Come off it!

Könntest du direkt zum Punkt kommen?

Could you just get straight to the point?

Can you come straight to the point?

Can you get straight to the point?

Sei H der Fußpunkt des vom Punkte A auf die Gerade BC gefällten Lotes.

Let H be the base of the perpendicular drawn from point A to the line BC.

Diese Frage zählt fünfzig Punkte.

This question counts for 50 points.

Achte darauf, dass du dein i mit einem Punkt und dein t mit einem Querbalken versiehst!

Be sure to dot your 'i's and cross your 't's.

Es ist besser, diesen Punkt zu übergehen.

It is better to ignore this point.

Die Meinungen gehen an diesem Punkt auseinander.

Opinions vary on this point.

Dieser Punkt sollte besonders sorgfältig behandelt werden.

Special care should be taken on this point.

Bezüglich dieses Punktes ist die Meinung gespalten.

Opinion is divided on this point.

Ich gebe zu, dass ihr bezüglich dieses Punktes recht habt.

I will grant that you are right on this point.

Wir können dir in diesem Punkt nicht zustimmen.

We cannot agree with you on this point.

Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.

It is on this point that our opinions differ.

It's on this point that our opinions differ.

Über diesen Punkt sind wir einer Meinung.

We agree on this point.

In diesem Punkt musste ich einen Kompromiss eingehen.

I had to compromise on this point.

Von diesem Punkt aus gehen wir zu einer detaillierteren Untersuchung des Begriffs Repression über.

From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.

Um es auf den Punkt zu bringen: sie gewann, und ich unterlag.

To cut a long story short - she won and I lost.

Man kann das Komma in diesem Satz nicht durch einen Punkt ersetzen.

You can't replace the comma with a period in this sentence.

In diesem Punkt unterscheiden sich unsere Präferenzen.

That's where our preferences differ.

Ich habe beim Test nur 33 Punkte erreicht.

I scored only 33 points on the test.

I scored only 33 points in the test.

Der Punkt fehlt.

The period is missing.

Am Satzende muss man einen Punkt hinzufügen.

One should add a full stop at the end of the sentence.

Das Treffen wird um Punkt vier Uhr beginnen.

The meeting will start at four o'clock sharp.

Kommen Sie Punkt sechs Uhr hierher.

Come here at precisely six o'clock.

Unter Berücksichtigung aller Punkte können wir nicht sagen, dass er falschliegt.

All things considered, we cannot say that he is wrong.

Der Schiedsrichter legte den Ball auf den Punkt.

The referee placed the ball on the spot.

Ein Punkt für Tom!

One point for Tom!

An diesem Punkt wurde der General vom Geräusch der sich öffnenden Tür aus seinen Träumereien gerissen.

At this point in his reverie, the general was interrupted by the sound of the door opening.

Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.

The full stop is missing at the end of the sentence.

The period is missing at the end of the sentence.

The end of the sentence is missing a full stop.

Ich werde gleich auf den Punkt kommen.

I'm going to cut right to the chase.

Der Punkt kennzeichnet das Ende dieses langweiligen Satzes.

The full stop marks the end of this boring sentence.

Tom hat einen Punkt im Leben erreicht, an dem er einige ausgesprochen wichtige Entscheidungen zu treffen hat.

Tom's reached a point in his life where he has to make some pretty important decisions.

Wie viele Punkte hast du erreicht?

How many points have you scored?

How many points did you score?

Das ist genau der Punkt.

That's exactly the point.

Die Erde und die Sonne sind nur winzige Punkte unter den Milliarden Sternen der Milchstraße.

The Earth and Sun are just tiny dots among the billions of stars in the Milky Way Galaxy.

Können wir die Sache auf den Punkt bringen?

Can we cut to the chase here?

In welchen Punkten hast du noch gelogen?

What else have you lied about?

Es liegt ein feiner Grat zwischen knapper Sprache, die auf den Punkt kommt, und zu schroffer Sprache.

There is a fine line between speech that is terse and to the point and speech that is too abrupt.

Hey, kannst du zum Punkt kommen? Ich habe nicht viel Zeit.

Hey, could you get to the point? I don't have a lot of time.

Look, can you get to the point? I haven't got much time.

Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.

There's a full stop missing from the end of the sentence.

Lasst uns zum Punkt kommen!

Let's get to the point!

Was bedeuten diese Punkte auf der Karte?

What do these dots on the card mean?

Diesen Punkt kann ich dann wohl von meiner Liste von Dingen, die ich vor meinem Tod erledigen will, streichen.

Well, I can cross that off my bucket list.

Tom hat den Film mit sieben von zehn Punkten bewertet.

Tom gave the film a rating of 7 out of 10.

Er musste Punkt fünf hier sein.

He had to be here at five on the dot.

Dieses Ei war auf den Punkt gekocht.

This egg was perfectly cooked.

Synonyme

Ab­schnitt:
section
An­ge­le­gen­heit:
business
concern
Bau­stein:
brick
building block
Be­stand­teil:
component
constituent
element
feature
part
Cau­sa:
case
Cho­se:
thing
Ding:
thing
Ele­ment:
element
Fall:
fall
Fleck:
spot
stain
ge­nau:
strictly
truly
Glied:
link
Kis­te:
box
coffer
Kom­po­nen­te:
component
La­ge:
location
Lo­ka­li­tät:
locality
place
Mo­dul:
module
Ort:
location
place
site
situation
spot
Pe­ri­o­de:
period
tide
Pha­se:
phase
Po­si­ti­on:
position
Sa­che:
thing
Sach­ver­halt:
circumstance
situation
Schlag:
beat
blow
kind
punch
race
shock
slap
stroke
warbling
whipped cream
Stät­te:
location
place
site
Stand­ort:
location
Sta­ti­on:
station
Stel­le:
digit
job
office
passage
place
Stu­fe:
degree
level
step
tap
Teil:
deal
part
piece
The­ma:
subject
theme
topic
Zäh­ler:
counter

Sinnverwandte Wörter

Fle­cken:
stain
Flucht­punkt:
vanishing point
Pi­xel:
pixel
Platz:
circus
square
Pro­zent­punkt:
percentage point
Schluss­punkt:
conclusion
endpoint
full stop
Tor:
gate
gateway
portal
Wert:
price
value
worth
Zeit­punkt:
moment

Antonyme

Aus­ru­fe­zei­chen:
exclamation mark
exclamation point
Be­reich:
ambit
area
field
military zone
ring
sphere
Fra­ge­zei­chen:
interrogation point
question mark
question point
Ge­biet:
area
district
region
territory
Ge­ra­de:
straight line
Kom­ma:
comma
Pau­se:
break
pause
Re­gi­on:
area
region
Se­mi­ko­lon:
semicolon
Strich:
stroke
Um­ge­bung:
ambience
environment
surrounding

Englische Beispielsätze

  • I must admit they have a point.

  • I think there's no point in trying to convince her.

  • I think there's no point in trying to convince him.

  • For many, it seems to be ungraspable that one can love life without seeing any point in it.

  • Tom has a point here.

  • The wishes and ideas of a composer gravitate around a common point.

  • I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…

  • I can understand your point of view.

  • Tom agrees with Mary up to a point.

  • Tom certainly had a point when he said we should allow more time to complete the project.

  • Tom has a good point.

  • I wonder: What is the point of asking such questions of the students?

  • I get the point.

  • What's the point of showing up on time if everyone else shows up late?

  • Some say he lost, others say he won, but that's not the point.

  • Why can't he get the point?

  • Maybe in another universe, the physical laws are so different that everything from our point of view looks unfamiliar.

  • From the point of view of eternity, "this year" is a very precise point in time.

  • They accepted my point of view.

  • In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.

Übergeordnete Begriffe

akus­tisch:
acoustic
acoustical
As­pekt:
aspect
Be­reich:
ambit
area
field
military zone
ring
sphere
In­ter­vall:
interval
Ob­jekt:
object
Ort:
location
place
site
situation
spot
Satz­zei­chen:
punctuation mark
punctuation sign
Si­g­nal:
signal
The­ma:
subject
theme
topic
Zu­stand:
condition
state

Untergeordnete Begriffe

Äqui­va­lenz­punkt:
equivalence point
Aus­gangs­punkt:
starting point
Aus­sichts­punkt:
overlook
vantage point
Ba­sis­punkt:
basis point
Brenn­punkt:
focal point
Eck­punkt:
corner
vertex
Elf­me­ter­punkt:
penalty spot
End­punkt:
endpoint
Ge­frier­punkt:
freezing point
Ge­sichts­punkt:
angle
point of view
Hö­he­punkt:
acme
apex
peak
i-Punkt:
dot on the i
Kno­ten­punkt:
junction
Li­b­ra­ti­ons­punkt:
libration point
Quan­ten­punkt:
quantum dot
Sat­tel­punkt:
saddle point
Schluss­punkt:
conclusion
endpoint
full stop
Schnitt­punkt:
intercept point
intersection
intersection point
point of intersection
Schwer­punkt:
center of gravity
Sie­de­punkt:
boiling point
Stand­punkt:
standpoint
Streit­punkt:
contentious point
Strich­punkt:
semicolon
Stütz­punkt:
fulcrum
Ter­ras­sen­punkt:
saddle point
Treff­punkt:
meeting point
Wen­de­punkt:
turning point
Zeit­punkt:
moment

Punkt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Punkt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Punkt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 304, 406574, 439743, 497076, 656137, 679724, 689672, 724890, 733728, 742241, 770428, 771916, 783406, 927940, 935473, 939901, 1077427, 1109675, 1172567, 1186036, 1247795, 1308860, 1338026, 1392090, 1392961, 1437076, 1437605, 1454964, 1464011, 1524520, 1528137, 1599602, 1673061, 1757766, 1824037, 1828043, 1835850, 1839227, 1866632, 1880590, 1912710, 1912715, 1913196, 1922588, 1957192, 2024312, 2083014, 2150381, 2193300, 2196578, 2225852, 2306885, 2435235, 2469950, 2494266, 2509397, 2509833, 2516760, 2553039, 2564724, 2723114, 2723115, 2723121, 2723123, 2723131, 2723134, 2723141, 2723154, 2724974, 2759438, 2776676, 2867663, 2881127, 2900264, 2979790, 3005029, 3065825, 3091800, 3235147, 3246423, 3248674, 3249706, 3263809, 3292346, 3344657, 3367810, 3576826, 3661569, 3661985, 3730887, 3765224, 3804312, 3863564, 3870776, 3982543, 4004142, 4168095, 4405069, 4488314, 4782577, 1217304, 1196588, 1196587, 1179142, 1177487, 1128019, 1312642, 1096486, 1096032, 1095471, 1093752, 1332301, 1359985, 1051797, 1417586, 981130, 1466047, 1466925, 1500613 & 1506384. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR