Was heißt »Pau­se« auf Englisch?

Das Substantiv Pau­se lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • break
  • pause

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen.

Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.

Lasst uns eine Pause machen.

Let's take a rest.

Let's have a rest.

Lass uns zehn Minuten Pause machen.

Let's have a break for ten minutes.

Wir haben von 10:40h bis 11:00h Pause.

We have a break from 10.40 to 11.00.

Sollen wir eine kurze Pause einlegen?

Shall we take a short rest?

Sollen wir nicht eine Pause machen?

Let's break off, shall we?

Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen.

We should stop at the next rest stop.

Let's stop at the next rest stop.

Wir machten abwechselnd eine Pause.

We took a rest one after the other.

Lasst uns eine kurze Pause machen.

Let's take a short break.

Sie machen gerade eine Pause.

They're having a break at the moment.

Was wir jetzt brauchen, ist eine Pause.

What we need now is a rest.

Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.

After walking for an hour, we stopped to take a rest.

Ich schlage vor, dass wir jetzt eine kleine Pause einlegen.

I suggest we have a short break now.

Machen wir eine kurze Pause!

Let's take a short pause.

Let's take a quick break.

Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht. Mach eine Pause und geh Mittag essen!

You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch.

Johann sagte: "He Leute, lasst uns eine Pause machen."

John said: "All right everyone, let's have a break."

"All right everyone, let's have a break," said John.

Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.

He continued his work after a short break.

Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.

He paused briefly before continuing his story.

He paused briefly before continuing his narrative.

He paused briefly before continuing his account.

Darf ich eine Pause machen?

May I take a rest?

May I have a break?

Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.

The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.

Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

He resumed his work after a short break.

Es ist Zeit für eine Pause.

It's time for a break.

Wann ist die Pause?

When is the intermission?

Die Pause ist von 10.40 Uhr bis 11 Uhr.

Break is from 10.40 till 11.

Break is from 10.40 till 11 o'clock.

Break is from twenty to eleven till eleven o'clock.

In der Schule haben wir zwei Pausen. Eine 9:40 Uhr und die zweite 10:40 Uhr.

We have two breaks at school, one at 9.40 and the other at 10.40.

Wann wirst du Pause machen?

What time do you have a break?

Ich muss eine Pause einlegen.

I have to take a rest.

I need to have a rest.

Wir können keinen Schritt mehr weiter ohne eine Pause.

We cannot go any farther without a rest.

Es gab eine lange Pause, bevor er antwortete.

There was a long interval before he answered.

Lass uns hier eine kurze Pause machen. Meine Beine tun weh und ich kann nicht mehr laufen.

Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.

Let's have a short rest here. My legs ache and I can't walk any more.

Gib ihm eine Pause!

Give him a break!

Wir wollten gerade eine Pause einlegen.

We were just about to take a break.

Er schlug vor, eine kurze Pause zu machen.

He suggested that we take a short rest.

Lasst uns anhalten und eine Pause machen.

Let's stop and take a rest.

Let's stop and have a break.

Let's stop and have a rest.

Sie haben sich den ganzen Morgen über dieses Problem Gedanken gemacht. Machen Sie eine Pause, essen Sie zu Mittag.

You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.

Die Pause ist vorbei.

The break is over.

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?

Would you mind if I took a break?

Meine Finger sprechen jedes Wort, jede Pause und jeden Akzent aus.

My fingers pronounce every word, every pause and every accent.

Ich denke, wir sollten eine Pause machen.

I think we should take a break.

Sie legten besser eine kleine Pause ein.

You had better take a little rest.

Gönnt uns eine Pause!

Give us a break.

Warum gönnst du mir nicht mal eine Pause?

Why don't you give me a break?

Was hieltest du von einer Pause?

What do you say to taking a break?

Vermeiden Sie übermäßigen Gebrauch der Konsole. Um eine Belastung der Augen vorzubeugen, machen Sie während des Spielens jede Stunde eine Pause von etwa 15 Minuten.

Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play.

Die große Pause findet von 9.15 Uhr bis 9.35 Uhr statt.

The mid-morning break is between 9.15 and 9.35 a.m.

Wenn du einen Fehler machst, so gönne dir eine Pause und versuch’s erneut!

If you make a mistake, give yourself a break and try again.

Ich brauche keine Pause.

I don't need a break.

Nach einer kurzen Pause sollte die Show gerade wieder beginnen...

After a short break the show was to be resumed...

Ich möchte eine Pause machen.

I want to take a break.

In diesem einfachen Kino waren die Filme von einer Pause unterbrochen, während deren der Vorführer die Spule wechselte.

The films shown in this modest cinema had an intermission during which the projectionist changed the reel.

There was an intermission in the films shown in this modest cinema, during which the projectionist changed the reel.

Ich habe keine Zeit um Pause zu machen.

I don't have time to take a break.

Ich habe keine Zeit um eine Pause zu machen.

I have no time to have a rest.

Brauchen Sie eine Pause?

Do you need a break?

Nach der Pause sind wir wieder da.

We'll be back after the break.

Sind Sie sicher, dass Sie keine Pause einlegen wollen?

Are you sure you don't want to take a break?

Tom braucht mal eine Pause.

Tom needs a break.

Tom needs time to relax.

Vielleicht sollten wir eine kurze Pause einlegen.

Perhaps we should take a short break.

Warum machen wir nicht eine kurze Pause?

Why don't we take a short break?

Why don't we have a short break?

Wollen wir nicht eine kleine Pause einlegen?

Shall we have a short break?

Wie wäre es mit einer kurzen Pause?

How about a short break?

Machen wir zehn Minuten Pause.

Let's take a 10-minute break.

Let's have a ten-minute break.

Let's take a ten-minute break.

Let's have a 10-minute break.

Machen wir dort eine Pause, wo man eine gute Aussicht hat.

Let's stop for a rest somewhere with a good view.

Mach eine Pause.

Take a break.

Lass uns eine kurze Pause machen.

Let's have a short break.

Schulfreunde hatte Tom kaum. Er war ein Eigenbrötler. Er stand in den Pausen immer allein auf dem Schulhof herum.

Tom had hardly any friends at school. He was a loner. At breaktime, he would stand in the playground on his own.

Lass uns eine Pause machen und ein bisschen die Beine strecken.

Let's stop and stretch our legs for a bit.

Tom war es, der meinte, dass wir eine Pause einlegen sollten.

Tom was the one who thought that we should take a break.

Wenn du deine Bücher während der Pause in der Schule liegenlässt, werden diese eingezogen.

If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.

Während der Pause ging ich in die Lobby, um Tom zu suchen.

During the break, I went to look for Tom in the lobby.

Wir lernen schon seit drei Stunden. Eine kleine Pause?

We've been studying for three hours. Short break?

Jetzt brauchen wir eine Pause.

What we need now is a break.

Kannst du eine Pause machen?

Can you take a break?

Willst du nicht eine Pause machen?

Don't you want to take a break?

Willst du eine Pause machen?

Do you want to take a break?

Was machst du in der Pause?

What're you doing for the break?

Warum machst du keine Pause, Tom?

Why don't you take a break, Tom?

Warum machen wir keine Pause?

Why don't we take a break?

Warum machen Sie keine Pause?

Why don't you take a break?

Tom machte eine Pause.

Tom took a break.

Tom macht eine Pause.

Tom is taking a break.

Oh, gib mir eine Pause.

Oh, give me a break.

Mach eine Pause, Tom.

Take a break, Tom.

Ich muss eine Pause machen.

I have to take a break.

Ich möchte, dass du eine Pause machst.

I want you to take a break.

Ich machte eine Pause.

I took a break.

Ich habe Pause.

I'm on break.

I'm on a break.

Ich bin in meiner Pause.

I'm on my break.

Hey, warum machst du keine Pause?

Hey, why don't you take a break?

Hey, gönne Tom eine Pause.

Hey, give Tom a break.

Hey, gönne mir eine Pause.

Hey, give me a break.

Gönne mir hier eine Pause.

Give me a break here.

Gönne ihm eine Pause, Tom.

Give it a break, Tom.

Das ist meine große Pause.

This is my big break.

Tom macht gerade Pause. Stimmt's?

Tom is taking a break, isn't he?

Was sagst du zu einer Pause?

How about taking a rest?

Tom schlug vor, eine kurze Pause zu machen.

Tom suggested that we take a short rest.

Ich mache gerade Pause.

I'm taking a break.

Wir sollten uns eine Pause gönnen.

We should take a break.

Tom war derjenige, der meinte, dass wir eine Pause vertragen könnten.

Tom is the one who thought that we should take a break.

Ich wünschte, Tom würde mal Pause machen.

I wish Tom would take a break.

Synonyme

Atem­pau­se:
breather
Aus­zeit:
time out
time-out
Brot­zeit:
snack
Hi­a­tus:
hiatus
In­te­rim:
interim
meantime
Jau­se:
snack
Ka­renz:
maternity leave
Rast:
rest
Stopp:
stop
Time-out:
time-out
Un­ter­bre­chung:
interruption
Un­ter­lass:
intermission
Ves­per:
vespers
Zwi­schen­zeit:
in the meantime
meantime
meanwhile

Antonyme

Stun­de:
hour
lesson
period
session
time
Un­ter­richt:
classes
instruction
lessons
teaching

Englische Beispielsätze

  • You’ll break your neck!

  • She saw him break the window.

  • I think that you should break up with your boyfriend.

  • Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.

  • We will take a quick break.

  • Tom played the piano for three hours without taking a break.

  • Tom is out of breath and needs to take a break.

  • Tom thinks it's impossible for Mary to break the record.

  • Tom didn't want to break Mary's heart.

  • The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.

  • Tom is a person who would never break a promise.

  • There was an awkward pause.

  • The thief used a screwdriver to break into the car.

  • If you pull too hard, the chain will break.

  • Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!

  • Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.

  • Tom left for school at the break of dawn.

  • Habits are difficult to break.

  • The police used a battering ram to break down the door.

  • Break, break the walls between the peoples!

Untergeordnete Begriffe

Feu­er­pau­se:
cease-fire
ceasefire
Halb­zeit­pau­se:
half time
half-time
halftime
Kaf­fee­pau­se:
coffee break
Kunst­pau­se:
dramatic pause
Mit­tags­pau­se:
lunch break
midday break

Pau­se übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Pause. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Pause. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 347957, 357486, 357800, 365315, 369193, 396332, 437889, 449571, 464078, 464084, 464087, 464089, 586132, 587249, 614818, 631422, 1179687, 1300087, 1314888, 1470712, 1508064, 1521372, 1561047, 1561839, 1632909, 1696982, 1746042, 1794314, 1807108, 1808578, 1824351, 1897971, 1916582, 1981328, 2031407, 2036919, 2061205, 2084579, 2299159, 2459407, 2649912, 2752335, 2785157, 2994847, 3046896, 3079818, 3086932, 3283862, 3524324, 3542886, 3770794, 3770795, 3847502, 3856200, 3985603, 4018619, 4030249, 4735232, 4933750, 4933751, 5253242, 5298824, 5305238, 5305402, 5336601, 5341210, 5724721, 5805553, 5884014, 5955742, 5983996, 6611647, 6641324, 6641342, 6641612, 6641803, 6641806, 6641810, 6642505, 6642512, 6643150, 6643274, 6644019, 6644057, 6644174, 6644331, 6644709, 6644825, 6644838, 6644839, 6644877, 6644878, 6645570, 7050748, 7432392, 7635986, 7709062, 7740454, 7801315, 8181987, 873452, 887367, 864262, 909182, 738409, 1024342, 1024912, 1027959, 1029242, 723217, 1046542, 689727, 682292, 680420, 676322, 667965, 1093310, 639694, 628074 & 543107. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR