Was heißt »ge­nau« auf Englisch?

Das Adjektiv ge­nau lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • truly
  • strictly

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.

I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.

I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves clearly.

Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.

You say one thing, and then you do the exact opposite.

Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.

I'm not sure how to pronounce the word.

Es ist genau zehn Uhr.

It's ten o'clock sharp.

Meine Armbanduhr ist sehr genau.

My watch is very accurate.

Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag.

I don't remember exactly, but I suppose it was last Friday.

Er ist genau der Richtige für den Job.

He is the very man for the job.

Das ist genau das Buch, das ich lesen wollte.

This is the very book that I wanted to read.

Das ist genau das, was ich wollte.

This is the very thing that I wanted.

It's just what I wanted.

It's exactly what I wanted.

This is exactly what I wanted.

That's exactly what I wanted.

That's actually what I wanted.

Er erreichte die Bergspitze genau um 5 Uhr.

They reached the summit at exactly 5 o'clock.

They reached the top of the mountain at 5 o'clock precisely.

„A ist äquivalent zu B“ bedeutet das Gleiche wie „A ist wahr genau dann, wenn B wahr ist“.

"A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true".

Hör mir genau zu.

Please listen carefully to what I have to say.

Ich weiß es noch nicht genau.

I don't know exactly yet.

Meine Uhr geht genau.

My watch keeps good time.

Bitte nennen Sie mir die genaue Zeit ihrer Ankunft.

Please tell me the precise time of their arrival.

Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab.

He copied his friend's notes exactly.

Er beschrieb genau, was passiert war.

He described exactly what happened.

Um genau zu sein, Bambus ist eine Art von Gras.

Strictly speaking, bamboo is a kind of grass.

Um genau zu sein, Tomaten sind kein Gemüse. Sie sind Obst.

Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.

Sie schenkte mir eine Krawatte, die genau meinem Geschmack entsprach.

She gave me a necktie which was completely to my liking.

She gave me a tie that was right up my street.

Stimmt genau!

Exactly!

Ich weiß nicht genau, wie viele Besucher da waren. Ich glaube, über dreihundert.

I don't know exactly how many visitors there were – more than three hundred, maybe.

Mein Auto ist ein Ford, genau wie Ihres.

My car is a Ford, just like yours.

Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.

When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.

Was genau bedeutet das?

What exactly does that mean?

What exactly does it mean?

Exactly what does that mean?

Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.

An integer is natural iff it is greater than or equal to 0.

An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0.

Sie weiß genau, wie man ihn zum Orgasmus bringt.

She knows exactly how to make him come.

Es ist genau wie du sagst.

It's just as you say.

Ich wiederholte, was er sagte, genau wie er es gesagt hatte.

I repeated what he said exactly as he had said it.

Das obige Diagramm kommutiert genau dann, wenn f ein Isomorphismus ist.

The diagram above commutes if and only if f is an isomorphism.

Es ist jetzt genau drei Uhr.

It is exactly three o'clock now.

Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen.

I will scrutinize you closely.

Der genaue Zeitpunkt ihrer Ankunft ist nicht bekannt.

The precise time of their arrival is not known.

Ohne es zu merken, sagte er ihr genau das, was sie wissen wollte.

Unwittingly, he told her exactly what she wanted to know.

Alles war genau so, wie ich es mir vorgestellt hatte.

Everything was as exactly as I had thought it would be.

Ich erinnere mich nicht genau.

I don't remember exactly.

Das ist genau das, was ich will.

That's exactly what I want.

Eine Zufallsvariable ist genau dann fast sicher konstant, wenn ihre Varianz Null ist.

A random variable is definitely a constant if the variance is zero.

Du siehst genau aus wie deine Mutter.

You look just like your mother.

Er ist genau der Mann, den wir gesucht haben.

He is the very man that we've been looking for.

Nehmen Sie es nicht zu genau. Er neigt zu Übertreibungen.

Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.

Die Turmuhr geht ganz genau.

The clock on that tower is accurate.

Ich weiß nicht genau, wann ich zurückkomme.

I don't know exactly when I will be back.

I don't know exactly when I'll be back.

Das Flugzeug landete genau um 6 Uhr.

The plane landed at 6 o'clock to the minute.

The plane landed at 6 o'clock on the dot.

The plane landed at 6 o'clock exactly.

Meine Uhr geht sehr genau.

My watch keeps very good time.

My watch is very precise.

Es ist genau das, was ich wollte.

This is just what I wanted.

Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet, im Kommunismus ist es genau umgekehrt.

Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.

Was bedeutet das Wort genau?

What is the precise meaning of the word?

Geben Sie mir eine genaue Antwort.

Give me a precise answer.

Diese Daten sind überhaupt nicht genau.

This data isn't accurate at all.

Sei auf dem Bahnhof genau um 11 Uhr!

Be at the station at 11 o'clock sharp.

Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden.

They had a good look at the map to find a shorter route.

They studied the map to find a shorter route.

Wo genau aus Kanada kommst du her?

Where are you from in Canada?

Kansas ist genau in der Mitte der USA.

Kansas is smack dab in the middle of the US.

Diese weiche Decke ist genau richtig für Babys.

This soft blanket is just right for babies.

Niemand wusste genau, wie der Unfall passierte.

No one knew for certain how the accident happened.

Bitte sagen Sie mir die genaue Zeit.

Please tell me the correct time.

Aber es ist nicht genau ein typisches Wörterbuch.

But it's not exactly a typical dictionary.

In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird.

Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car.

Das ist nicht genau, was ich wollte.

That is not quite what I wanted.

Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei.

A bike path goes right past my house.

Unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeit ist "dieses Jahr" eine sehr genaue Zeitangabe.

From the point of view of eternity, "this year" is a very precise point in time.

Das ist genau das Buch, das ich schon lange einmal lesen wollte.

This is the very book that I have long wanted to read.

Das ist nicht genau das, was ich mir vorgestellt hatte.

That's not exactly what I had in mind.

Das ist nicht genau das, was ich gesagt habe.

That is not exactly what I said.

That isn't exactly what I said.

That's not exactly what I said.

Das ist genau das Video, das ich sehen wollte.

This is the very video I wanted to see.

Ein kaltes Bier wäre jetzt genau das Richtige!

A cold beer would hit the spot!

Ich kenne die genaue Länge dieser Brücke nicht.

I don't know the exact length of this bridge.

Sagen Sie mir, wann genau der nächste Zug eintreffen wird.

Tell me the exact time when the next train will arrive.

Können Sie mir bitte die genaue Zeit sagen?

Can you tell me the exact time, please?

Ich möchte gern den genauen Wechselkurs des Yen wissen.

I'd like to know the exact exchange rate for yen.

Was ist da genau passiert?

What exactly happened there?

Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie.

That's exactly like the original, a perfect copy.

Das ist genau das Buch, das du wolltest.

This is the very book you wanted.

Sie haben genau das gleiche Gesicht.

They have the exact same face.

They have exactly the same face.

Die Messung muss genau sein.

The measurement has to be exact.

Und genau wie viele kleine Städte in England hat das eine ziemlich lange Geschichte.

And, like many small towns in England, it has a rather long history.

Ich weiß nicht, wann genau er ankommen wird.

I don't know the exact time he'll arrive.

I don't know when exactly he's going to arrive.

Gleich schlägt es genau zwölf.

It's just striking twelve.

It's twelve exactly.

Es ist ein Haus, genau wie das, was ich gesehen habe.

It's a house just like that I have seen.

Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.

The shop is just in front of the station.

Niemand weiß genau, wie viele Menschen sich als Hippies betrachteten.

No one knows exactly how many people considered themselves hippies.

Sagen Sie mir bitte die genaue Uhrzeit.

Please tell me the exact time.

Er ist genau der Mann, den ich suche.

He's just the man I'm looking for.

Mein Zimmer ist genau darunter.

My room is just below.

Es ist genau um zwölf Uhr passiert.

It happened at exactly twelve o'clock.

It happened at exactly twelve.

It happened at exactly 12.00.

Sie untersuchten sie genau.

They studied them closely.

Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.

Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.

Tom wusste genau, dass in all den Sätzen das letzte Wort immer einer zustehen würde: Mary.

Tom knew well that in all the sentences, the last word would always be for Mary.

"Hallo, ich hätte gerne eine, öh... Fahrkarte, oder?" "Ja, genau so heißt es!" "Muss ich ins Loch rammen, oder?" "Ja, Sie müssen sie in den Apparat stecken." "Ah, super, danke!"

"Hello, I'd like a, um, ticket, is it?" "That's right, that's what it's called." "I have to push it in the hole, don't I?" "Yes, you have to put it into the machine." "Ah, great. Thank you!"

Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet.

President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.

Nach genau dieser CD habe ich gesucht.

This is the very CD I've been looking for.

Tom weiß nicht genau, wann Marys Zug die Station verließ.

Tom doesn't know exactly what time Mary's train pulled out of the station.

Ich weiß nicht genau, wie es passiert ist.

I don't quite know how it happened.

Der Luftfahrtexperte analysierte die Statistiken genau.

The aviation expert analyzed the statistics in detail.

Ich musste den Brief nicht öffnen. Ich wusste genau, was darin stand.

I didn't have to open the letter. I knew exactly what it said.

Ich weiß noch ganz genau, dass er zwei Pistolen in den Fluss geworfen hat.

I remember very clearly that he threw two pistols into the river.

Was genau wollen die Demonstranten eigentlich?

By the way, what do the protesters want?

Er mag Baseball, genau wie du.

He as well as you likes baseball.

Er ist genau der, den du suchst.

He is precisely the one you are looking for.

Synonyme

ak­ku­rat:
accurate
precise
ak­ri­bisch:
meticulous
painstaking
ex­akt:
accurate
exact
precise
ge­wis­sen­haft:
conscientious
gründ­lich:
thorough
haar­ge­nau:
to a hair
ja­wohl:
yes (yes (Sir) m)
mi­nu­ti­ös:
meticulous
minute
pein­lich:
awkward
cringeworthy
cringy
embarrassing
pe­ni­bel:
fussy
meticulous
pernickety
prä­zi­se:
precise
Punkt:
point
punkt­ge­nau:
exact
precise
reif­lich:
mature
sau­ber:
accurate
clean
well done
Schlag:
beat
blow
kind
punch
race
shock
slap
stroke
warbling
whipped cream
skru­pu­lös:
scrupulous
sorg­fäl­tig:
careful
meticulous
tref­fend:
appropriate
pertinent

Sinnverwandte Wörter

iden­tisch:
identic
identical

Antonyme

ge­schätzt:
esteemed
schlam­pig:
careless
sloppy
un­ge­fähr:
about
approximate
around
omtrentlig
roughly
some
un­ge­nau:
imprecise

Englische Beispielsätze

  • Tom is truly gifted.

  • I truly hope not.

  • This is strictly about business.

  • That is strictly forbidden.

  • That is strictly prohibited.

  • I'm truly sorry for having returned home late.

  • Is there such thing as a truly selfless act?

  • Are you truly blind?

  • Tom was truly desperate.

  • Tom will be truly missed.

  • His behavior truly surprised me.

  • I truly regret having to tell you this.

  • At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.

  • Since I had suffered from hay fever for many years, this medicine was truly like a salvation.

  • I'm truly sorry to have to say this.

  • Tom is now truly on his own.

  • Do you truly intend to do that?

  • She was truly desperate.

  • His skill in English truly astounds me.

  • I am truly happy for you.

Untergeordnete Begriffe

deut­lich:
clear
distinct
marked
eng:
close
critical
difficult
intimate
narrow
tight
fest:
solid
gei­zig:
avaricious
greedy
stingy
haar­ge­nau:
to a hair
karg:
austere
barren
meager
meagre
paltry
penurious
scant
short
sparse
stinted
knapp:
scant
succinct
terse
tight
pin­ge­lig:
fastidious
fussy
picky
punkt­ge­nau:
exact
precise
scharf:
acrid
attack dog
caustic
fierce
harsh
hot
live
pungent
severe
sharp
sharp-edged
spicy
stiff
strident
si­cher:
safe
sure
sorg­fäl­tig:
careful
meticulous
spar­sam:
economical
thrifty
straff:
firm
taut
tautly
tense
tight
tightly
streng:
strict
über­ge­nau:
meticulous

Ge­nau übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: genau. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: genau. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 217, 340849, 341984, 343095, 344908, 345535, 360680, 361596, 362674, 365850, 387130, 396477, 402199, 408183, 408185, 408187, 408190, 408195, 408196, 414660, 425575, 452138, 452193, 454726, 479820, 482055, 518368, 520306, 527940, 529028, 531195, 537840, 547999, 555862, 556824, 557307, 578413, 588221, 606888, 609448, 642259, 663214, 663223, 665969, 666559, 693556, 701265, 703380, 705374, 721341, 736265, 738536, 739386, 742325, 743953, 751387, 752478, 753643, 754266, 754318, 759247, 782281, 784180, 792360, 794937, 799806, 804476, 808742, 809777, 816315, 817351, 817955, 819489, 822075, 824729, 824731, 897613, 903080, 927830, 931084, 936396, 981900, 1006525, 1009320, 1013898, 1032733, 1040904, 1076335, 1077088, 1085445, 1097498, 1103695, 1105530, 1105635, 1107016, 1109090, 1172598, 1203189, 1211674, 1219320, 4494837, 4499417, 4109408, 3752954, 3752953, 5144263, 5290987, 3411175, 3166566, 5746261, 3000656, 2889295, 2799121, 2798907, 2792603, 2713217, 6064180, 2700781, 2535982 & 2483589. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR