Was heißt »Ding« auf Englisch?

Das Substantiv Ding lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • thing

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.

If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.

Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang.

Difficult things in the world must have their beginnings in the easy; big things must have their beginnings in the small.

Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?

But what is it that I am? A thing that thinks. But what is a thing that thinks?

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.

I have too many things on my mind these days.

Es ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.

It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.

Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.

There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

It would be fun to see how things change over the years.

Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.

We don't see things as they are, but as we are.

Es gibt zu viele Dinge zu tun!

There are too many things to do!

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.

People are often quite skeptical about things unless given believable proof.

People are often quite sceptical about things unless given credible evidence.

People are often quite sceptical about things if credible evidence isn't forthcoming.

People are often quite sceptical about things if no credible evidence is given.

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.

Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.

Es gibt viele Dinge über meine Persönlichkeit, die du nicht weißt.

There are a lot of things you don't know about my personality.

Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.

There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.

Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.

Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matter in life.

Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!

The problem with many things is the pre-conceived ideas we have about them!

Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.

We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse.

Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.

Nobody can do two things at once.

Nimm die Dinge, wie sie kommen.

Take things as they are.

Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.

When you've been abroad, you see a lot of things differently.

Once you've been abroad, you see a lot of things differently.

After you've been abroad, you see a lot of things differently.

Versuche nicht, alle diese Dinge auf einmal zu machen.

Don't try to do all these things at once.

Was ist das für ein Ding?

What's that?

What's that thing?

What's this thing?

Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.

Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.

Edison hat viele nützliche Dinge erfunden.

Edison invented many useful things.

In allen Dingen geht Sicherheit vor.

In all matters, safety first!

Ich brauche die folgenden Dinge.

I need the following things.

Dieses Lexikon ist praktisch, um Dinge nachzuschlagen.

This encyclopaedia is convenient for looking up things.

Machida ist eine interessante Stadt mit einem Gemisch aus alten und neuen Dingen.

Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.

Ich habe gerade sechs neue Dinge über Wombats erfahren.

I just learned six new facts about wombats.

Ich habe Dinge gesehen, die ihr Menschen niemals glauben würdet.

I've seen things you people wouldn't believe.

Ich habe fragwürdige Dinge getan.

I've done questionable things.

Als er das Haus betrat, fielen ihm zwei Dinge auf.

As he entered the house, two things caught his eye.

Jeden Tag benutzen wir viele Dinge, die Edison erfunden hat.

Every day we use many things which Edison invented.

Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.

Young people are apt to go to extremes.

Young people tend to take things too far.

Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein.

Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.

Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.

We can see distant objects with a telescope.

One can see faraway objects with a telescope.

Du musst die Dinge so nehmen, wie sie sind.

You must take things as they are.

Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.

British English differs from American English in many ways.

Nimm die Dinge etwas ernster.

Take things a little more seriously.

Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!

Don't interfere with matters that do not concern you!

Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen.

It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.

Wenn ich Dinge herstellen soll, habe ich zwei linke Hände.

When it comes to making things, I'm all thumbs.

Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden.

It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.

Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.

One cannot do lots of things at the same time.

Ein Computer kann wahnsinnig schnell Dinge ausrechnen.

A computer can calculate things really quickly.

Aller guten Dinge sind drei.

These things always happen in threes.

All good things come in threes.

Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.

Strange things happened on her birthday.

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.

There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

Über den Grund des Daseins nachzusinnen bedeutet über nicht existente Dinge nachzusinnen.

Contemplating the reason for existence means contemplating non-existing things.

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.

There are two sides to everything.

Gott ist die Ursache aller Dinge.

God is the cause of all things.

Es gibt viele schöne Dinge auf der Welt, die ich nicht brauche.

There are many beautiful things on earth that I don't need.

Nationalstolz zählt zu den Dingen, die ich nie verstanden habe.

National pride counts among those things which I don't understand.

Gut Ding will Weile haben.

Good things take time.

Wenn du dich um die kleinen Dinge kümmerst, erledigen sich die großen von selbst.

If you take care of the little things, the bigger things will take care of themselves.

Man kann solche Dinge nicht überall finden.

One can not find such things everywhere.

Die jüngere Generation sieht die Dinge anders.

The younger generation looks at things differently.

Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren.

I like to take things apart to see what makes them tick.

Wir haben über verschiedene Dinge gesprochen.

We talked about various things.

So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.

The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.

Die Dinge werden immer schlimmer.

Matters are getting worse and worse.

Gute Dinge kommen in kleinen Päckchen an.

Good things come in small packages.

Er ist an vielen Dingen interessiert.

He's interested in many things.

Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast.

If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.

Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.

It's not possible to do two things at once.

It isn't possible to do two things at once.

Er begreift es nicht, dass er keine Zeit hat für diese Dinge.

He doesn't realize that he doesn't have time for these things.

Kein großer Künstler sieht die Dinge, wie sie wirklich sind. Wenn er es täte, wäre er kein Künstler.

No great artist ever sees things as they really are. If he did, he would cease to be an artist.

Du kannst all diese Dinge nicht auf einmal machen.

You cannot do all these things at once.

Er ist der Typ, der die Dinge beim Namen nennt.

He is the type of a person who calls a spade a spade.

He's the sort of person who calls a spade a spade.

Wir haben über viele Dinge geredet.

We talked of many things.

Die niedrigen Preise verleiteten mich, Dinge zu kaufen, die ich nicht brauchte.

The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.

Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.

Every rare thing is expensive, besides a cheap horse is rare, therefore a cheap horse is expensive.

Der Mensch wird die Dinge nicht sehen, wie sie sind, sondern wie er sie sich wünscht.

Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.

Gierige Menschen wollen immer mehr Dinge haben.

Greedy people always want more stuff.

Du solltest diese Dinge nicht als selbstverständlich betrachten.

You shouldn't take those things for granted.

Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.

When you frequently communicate and have relationships with people from other countries and cultures, you end up learning a lot of things, though sometimes that can be due to misunderstandings and surprises.

Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.

I have a lot of things to tell you.

Benutzt man es, um Dinge kalt zu halten?

Is it used to keep things cold?

Imogen aus dem Internet ist für Wikipedia noch nicht relevant, aber das ist eines der vielen Dinge, die sie erstrebt.

Imogen of the Internet is not yet notable on Wikipedia, but it is one of the many things she aspires to.

Dropbox-Konten sind oft praktisch, aber Imogen aus dem Internet schickt sich immer noch Dinge selbst per E-mail, weil es, Zitat, "klassisch ist".

Dropboxes are often handy, but Imogen of the Internet still emails things to herself because (and I quote) "it's vintage."

Gott ist der Anfang aller Dinge.

The One is the beginning of all things.

Die Dinge sind mehr so, wie sie jetzt sind, als sie es je zuvor gewesen sind.

Things are more like they are now than they ever were before.

Um im Leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei Dinge: Unwissenheit und Selbstvertrauen.

To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.

Manche Dinge werden hässlicher, wenn man sie sauber macht.

Some things get more hideous, when you clean them.

Auf viele Weise können Tiere Dinge besser machen als es Menschen können.

In many ways, animals can do things better than people can.

Wir sprachen über viele Dinge.

We talked about many things.

Verschwendet euer Taschengeld nicht für unnütze Dinge.

Don't waste your allowance on useless things.

Don't waste your pocket money on useless things.

Du neigst dazu, Dinge zu vergessen.

You are apt to be forgetful.

You're apt to be forgetful.

Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen.

Life is too short to worry about things like that.

Reiben sind gut für Käse, Kartoffeln, Ingwer und andere Dinge, von denen man kleine Schnitzel brauchen könnte.

Graters are good for cheese, potatoes, ginger, and other things you might need little shreds of.

Das ist der Stand der Dinge.

This is how it stands.

Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.

I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind.

Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.

Few things give us as much pleasure as music.

Der Vorteil des Alters liegt darin, dass man die Dinge nicht mehr begehrt, die man sich früher aus Geldmangel nicht leisten konnte.

The advantage of old age is that you no longer want what you previously couldn't afford.

Habt vor allen Dingen Geduld.

Above all, be patient.

Kannst du mir mal das Dings geben?

Can you pass me that thingamajig?

Aber inzwischen haben sich die Dinge gewaltig geändert.

But now things have changed tremendously.

Du erinnerst dich besser an Dinge als ich.

You remember things more easily than me.

So wie die Dinge stehen, steigen die Preise jede Woche.

As it is, prices are going up every week.

Synonyme

An­ge­le­gen­heit:
business
concern
Cau­sa:
case
Deern:
girl
maid
Er­eig­nis:
event
occurrence
Fall:
fall
Ge­gen­stand:
item
object
Kis­te:
box
coffer
Mä­del:
girl
Maid:
maiden
wench
Mie­ze:
kitty
pussy
Ob­jekt:
object
Punkt:
point
Sach­ver­halt:
circumstance
situation
Teil:
deal
part
piece
The­ma:
subject
theme
topic
Tour:
tour
Um­stand:
circumstance
Vor­gang:
files
procedure
process
Zeug:
stuff

Englische Beispielsätze

  • The same thing happened three years ago in Boston.

  • I would never have believed that such a thing could ever happen to me.

  • Too much of a good thing is wonderful.

  • The same thing must've happened to Tom.

  • I'm sure Tom will do the right thing.

  • It was the most disgusting thing I've ever tasted.

  • It's a thing of the past.

  • That was the most disgusting thing I've ever tasted.

  • Tom doesn't know the first thing about programming.

  • We haven't done a thing all week.

  • There's nothing this thing can't eat.

  • Getting old is a fascinating thing. The older you get, the older you want to get.

  • The entire world is a very narrow bridge. The important thing is to fear nothing.

  • I think that Tom has a thing for you.

  • You don't have to read the whole thing from beginning to end.

  • I don't know if this is the right thing to do or not.

  • I think nobody has ever done such a thing before.

  • I don't think anybody has ever done such a thing before.

  • Tom was just trying to do the right thing.

  • Tom will probably tell you the same thing I did.

Untergeordnete Begriffe

Ding übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ding. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ding. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 529395, 802102, 1073530, 289, 297, 299, 302, 403, 442, 479, 786, 843, 860, 1004, 1087, 1106, 1114, 1237, 119827, 354523, 356630, 361019, 381394, 383590, 389132, 396274, 412195, 414209, 414315, 429844, 441422, 441432, 451993, 452458, 486129, 486132, 493966, 518809, 520711, 522809, 529354, 533730, 557891, 581441, 594786, 603791, 604735, 604826, 614876, 618477, 622825, 628607, 637288, 639218, 645181, 655073, 655143, 655396, 657011, 659430, 662092, 662259, 676138, 677923, 679697, 696549, 725195, 741598, 754205, 758730, 766478, 770444, 772141, 772697, 772754, 774985, 776140, 784956, 789463, 801543, 801552, 802547, 802756, 811859, 818584, 841459, 846828, 876536, 911570, 911799, 931661, 962540, 973814, 989768, 1000133, 1007982, 1043823, 1105674, 1106926, 1170755, 3023996, 3031082, 3014227, 3044437, 2990210, 3058377, 3059868, 3066216, 2981112, 3071418, 3074745, 2970973, 2970615, 2968985, 2966884, 2965679, 3086328, 3087533, 3088540 & 3088602. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR