Was heißt »Zwi­schen­ding« auf Englisch?

Das Substantiv »Zwi­schen­ding« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • cross

Englische Beispielsätze

  • It's dangerous to cross roads without looking both ways.

  • A man clung to the branch of a tree for several hours after his car was washed away as he tried to cross a flooded causeway.

  • Jesus died on the cross for our sins.

  • Thank you for helping me cross the road.

  • The hospital quarantined the infected patients to avoid cross infection.

  • Make a cross before your name.

  • Be cautious when you cross the street.

  • Mary sat cross-legged on the bed.

  • Now listen to me, children. You must be civil and kind to everyone, and never say a cross word to anyone, and never touch a crumb belonging to anyone else.

  • I would have wanted to cross him off of the list.

  • Tom sat cross-legged on the bed.

  • You should not cross if the light is yellow.

  • Jostaberries are a hybrid cross of blackcurrant with gooseberry, and they're at least as tasty as they're unknown.

  • Be sure to dot your 'i's and cross your 't's.

  • Don't cross your eyes or they'll freeze that way.

  • Don't cross your eyes or they'll get stuck.

  • How many countries does the Euphrates river cross?

  • Well, I can cross that off my bucket list.

  • "Why did the chicken cross the road?" is a very well-known English riddle, to which there are a multiplicity of answers.

  • Why did the chicken cross the road?

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zwischending. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3226542, 3490036, 2941073, 3608185, 2887658, 2833900, 2826255, 3773888, 3884617, 2658123, 3921084, 2577670, 3975139, 2564709, 3983840, 3983841, 2535342, 2513950, 4143101 & 2309941. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR