Was heißt »Ding« auf Japanisch?

Das Substantiv Ding lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.

最近考えることが多過ぎる。

Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!

重要なことに割ける時間はないよ!

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

年月を経てがどう変わっていくか見るのは面白そうだ。

Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.

は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。

Es gibt zu viele Dinge zu tun!

やらなければならないがありすぎる!

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。

Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.

この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。

Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.

2つのことを同時にすることができる人はいない。

Wenn man so ein Ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise Getroffenener verletzt werden.

あんなを投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。

Nimm die Dinge, wie sie kommen.

をあるがままに受け取れ。

Als er erwachsen wurde, lernte er, Dinge von einem breiteren Blickwinkel aus zu sehen.

彼も大人になって、を総合的な視野で見られるようになった。

Ich hätte mir über solche Dinge keine Sorgen gemacht.

私だったらそんなことをくよくよしなかろうに。

Edison hat viele nützliche Dinge erfunden.

エジソンは多くの有益なものを発明した。

Meine jüngere Schwester ist voreilig und lässt oft Dinge liegen.

妹はせっかちだからよく忘れをする。

In allen Dingen geht Sicherheit vor.

全てにおいて、安全が第一だ。

Heute Nachmittag gibt es viele Dinge, die ich zu erledigen habe.

午後しなきゃいけないがたくさんある。

Dieses Lexikon ist praktisch, um Dinge nachzuschlagen.

この百科典は検索に便利である。

Machida ist eine interessante Stadt mit einem Gemisch aus alten und neuen Dingen.

町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。

Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.

若者は極端に走りがちだ。

Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein.

極端に走ってはいけない。適度であることは何においても大切である。

Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.

望遠鏡を使って遠くの体を見ることができる。

Bitte legen Sie mir die Preise für die folgenden Dinge vor.

下記に対して価格を提示してください。

Ich liebe das einseitige Japanbild der Ausländer. Wenn sie Dinge aufzählen wie Ninjas, Hentai-Animes, den Ehrenkodex der Samurais und ähnliches, bin ich sehr glücklich.

外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。

Wenn ich Dinge herstellen soll, habe ich zwei linke Hände.

を作るとなると、私は不器用です。

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.

この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大があるわい。

Ich habe euch viele Dinge zu erzählen.

話したいことがたくさんあるんだよ。

Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.

お話したいことが色々あります。

Verschwendet euer Taschengeld nicht für unnütze Dinge.

つまらないものに小遣いを使うな。

Du neigst dazu, Dinge zu vergessen.

君はものを忘れがちだ。

Man kann gute und schlechte Dinge sagen. Aber wenn man das gesagt bekommt, würde es ja wohl jeden verletzen.

言っていいことと悪いこととあるだろ!あんなこと言われたら、誰だって傷つくぞ!

Das Geld hat Mutter im Schweiße ihres Angesichts verdient, also darfst du es nicht für unwichtige Dinge ausgeben.

お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。

Es ist grausam von ihm, ihr solche Dinge zu sagen.

彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。

Meistens belehrt erst der Verlust uns über den Wert der Dinge.

およその価値は、失ってみて初めて分かるものだ。

Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen.

牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。

Tom probiert gerne neue Dinge aus.

トムは新し好きだ。

Die mannigfachen Dinge in der Welt – voller Schönheit erstrahlten sie mir plötzlich, als die schwere Krankheit endlich überwunden war.

大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。

Es ist nicht so mein Ding, etwas ins Netz zu stellen.

カキコ苦手なんです。

Sehr teure Dinge kaufe ich prinzipiell nur mit der Kreditkarte.

高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。

Er erzählte von den Leute und den Dingen, die er auf seiner Reise gesehen hatte.

彼は旅行中に見た人やについて話した。

Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.

盾の両面を見よ。

Verschwende mal nicht dein Geld durch den Kauf von Dingen, die du nicht brauchst.

必要でないを買ってむだ使いしてはいけない。

Wir ernähren uns häufig von Dingen, die, ohne dass wir es wissen, unserer Gesundheit schädlich sind.

私たちは健康に有害な食品を知らずに食べているがよくある。

Ein Kaufhaus verkauft viele Dinge.

デパートはたくさんのを売っている。

Tom war betrunken und sagte einige Dinge, die er besser nicht gesagt hätte.

トムは酔っ払って、言ってはいけないことを言ってしまった。

Ich habe einige Dinge im Hoteltresor.

ホテルの金庫に預けているがあります。

Das wird die Dinge noch komplizierter machen.

それは問題をより複雑にするでしょう。

Es ist ein Ding der Unmöglichkeit für uns, den Fluss zu überqueren.

私達があの川を渡るのは不可能だ。

Diese Dinge hier gehören dir nicht, oder?

これはあなたのものではないですよね。

Tom hat oft Mühe damit, sich Dinge zu merken.

トムはしばしばを覚えるのに苦労する。

Etwas zu sagen und es zu tun sind zwei verschiedene Dinge.

言うとするは別問題だ。

Manche Dinge bleiben besser ungesagt.

言わない方がいいこともある。

Wenn der Kluge sich der Dinge annimmt, so werden diese wahrhaft einfach. Die aber um das Einfache schwere Worte tun, sind die Mittelmäßigen, die klug scheinen wollen.

賢い人の手にかかると、は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。

Die Dinge stehen so, dass viele Schüler zwar ein Wörterbuch besitzen, jedoch nicht richtig damit umzugehen wissen.

辞書を持っていても、うまく使いこなせていない生徒が多いのが現状だ。

Die Japaner neigen dazu, die Dinge nicht in aller Deutlichkeit auszusprechen.

日本人はをはっきり言わない傾向がある。

Wenn ich ein Buch lese, das mir gefällt, so könnte ich weinen vor Rührung und Neid, wie schön man die Dinge doch schreiben kann.

好きな本読んでると、はこんなに綺麗に書けるんだなあと感動と嫉妬で泣けてくる。

Alle wichtigen Dinge über das Leben habe ich aus Mangas gelernt.

人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。

„Was studierst du?“ - „Philosophie.“ -„Philosophie? Was bringt es einem denn, Philosophie zu studieren?“ -„Philosophie lehrt einem die Wichtigkeit derjenigen Dinge, bei denen sich die Leute fragen, was sie einem denn bringen könnten.“

「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」

Auf der Welt gibt es Dinge, die, egal wie sehr man sie sich auch wünscht, nicht wahr werden.

世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。

Ländliche Gebiete sind eigentlich in allem unpraktisch. Aber es gibt auch viele gute Dinge, die man nur dort finden kann.

田舎は何かと不便ですが、田舎ならではの良さもたくさんあります。

Nicht in den Dingen ist das Glück. Es ist im Geist der Menschen, die diese sehen und handhaben.

幸福はの中にはない。を観たり扱ったりする人の精神の中にある。

Gibt es Dinge, die Sie gerne gemacht hätten, solange Sie noch Student waren?

学生時代にやっておけばよかったと思うことはありますか?

Es war grausam von ihm, diese Dinge zu ihr zu sagen.

彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。

Es gibt einige Dinge, die ich sagen möchte, aber hier ins Wort zu fallen wäre taktlos.

・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。

Gebildet sein und einen gesunden Menschenverstand besitzen sind zwei ganz verschiedene Dinge.

学識と常識は別だ。

Ich fing an, Dinge zu tun, die ich vorher noch nie getan hatte.

前にやったことがないのは今やる。

Warum gehen schöne Dinge nur so leicht kaputt?

どうして綺麗なものほど壊れやすいんだろう。

Das ist doch kein Ding. Du machst dir viel zu viele Sorgen!

そんな大した問題じゃないよ。心配しすぎだよ。

Ich zwinge dich natürlich nicht, über Dinge zu reden, über die du nicht sprechen möchtest.

話したくないことは無理に話さなくていいからね。

Jeder hat Dinge, die ihm liegen und die ihm nicht liegen.

人にはそれぞれ向き不向きがある。

Bei allen Dingen ist der Anfang entscheidend.

も最初が肝心だよな。

Ich habe dir eine Notiz mit Dingen, die ich brauche, auf den Tisch gelegt. Kauf die bitte auf dem Heimweg.

机の上のメモに欲しいもの書いといたから、帰りに買ってきて。

Die sogenannten Arbeitsförderungsmaßnahmen für Minderheiten sind doch nicht ernst gemeint. Die Dinge stehen so, dass Minderheiten kaum eine Chance haben, eine Arbeit zu finden.

少数民族の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。

Die einzig wichtigen Dinge im Leben sind Liebe und Arbeit.

生きる上でただひとつ大なことは、愛情と仕だ。

Bis vor Kurzem wurden die meisten Dinge, die wir benötigen, von Hand gefertigt.

つい最近まで、私たちが必要とするものの大半は、手で作られていました。

Synonyme

Deern:
乙女
女の子
女子
Er­eig­nis:
事件
出来事
Fräu­lein:
お嬢
お嬢さん
姉さん
Mäd­chen:
乙女
女の子
少女
Mä­del:
おんなのこ
女の子
Punkt:
The­ma:
テーマ (têma)
主題
Um­stand:
事情
都合

Ding übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ding. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ding. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 289, 296, 299, 403, 442, 479, 843, 1087, 119827, 331903, 354523, 368681, 369218, 389132, 391817, 396274, 401643, 414209, 414315, 486129, 486132, 493966, 519724, 543745, 557891, 614876, 784955, 784956, 876536, 911570, 944944, 948409, 979621, 1354910, 1482124, 1526234, 1529828, 1530205, 1534438, 1546089, 1546487, 1577887, 1588063, 1590834, 1688441, 1718254, 2091864, 2121302, 2132276, 2132468, 2375678, 2406049, 2422267, 2457866, 2707925, 3098624, 3119162, 3275147, 3343973, 3445908, 3484591, 3572834, 4166303, 4964713, 5160059, 5381602, 8323264, 8533441, 8969901, 8982544, 9098608, 9779881, 10047345, 10067934 & 10546417. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR