Was heißt »Ding« auf Italienisch?

Das Substantiv Ding lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • cosa

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wie viele Dinge landen im Abfluss unseres Waschbeckens? Lebensmittelreste, Seifenrückstände, Haare, abgestorbene Hautzellen. Alle diese Dinge können sich zusammenballen und uns den Abfluss verstopfen.

Quante cose finiscono nello scarico del nostro lavandino? Residui di cibo, di sapone, capelli, cellule morte. Tutte cose che possono compattarsi tra loro e ostruire il nostro scarico.

Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.

Non vediamo le cose come sono, ma come siamo.

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.

Purtroppo molte persone crederebbero a cose, dette loro per email, che non troverebbero plausibili se raccontate di persona.

Jeden Tag benutzen wir viele Dinge, die Edison erfunden hat.

Ogni giorno utilizziamo molte cose inventate da Edison.

Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.

L'inglese britannico differisce in molti modi dall'inglese americano.

Journalismus besteht größtenteils darin, Leuten Dinge wie "Lord Jones gestorben" mitzuteilen, die nie wussten, dass Lord Jones gelebt hat.

Il giornalismo consiste perlopiù nel dire "Lord Jones è morto" a persone che non hanno mai saputo che Lord Jones fosse vivo.

Aller guten Dinge sind drei.

La terza volta è quella buona.

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.

Ci sono più cose in cielo e in terra, Orazio, di quante ne sogni la tua filosofia.

Edison hat eine Reihe nützlicher Dinge erfunden.

Edison ha inventato molte cose utili.

Wir müssen unser Bestes tun, um diese Dinge zu ändern.

Dobbiamo fare del nostro meglio per cambiare le cose.

Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen.

Le mucche ci forniscono molte cose di cui abbiamo bisogno.

Tom probiert gerne neue Dinge aus.

A Tom piace provare cose nuove.

Einen Plan zu machen und ihn zu verwirklichen sind zwei sehr verschiedene Dinge.

Fare un piano e realizzarlo sono due cose ben distinte.

Rechne nicht damit, dass sich die Dinge einfach gestalten.

Non aspettarti che le cose siano facili.

Non aspettatevi che le cose siano facili.

Non si aspetti che le cose siano facili.

"Wir denken, und das erlaubt uns, die wunderbaren Dinge, die wir tun, zu tun."

Noi pensiamo, e questo ci permette di fare le cose meravigliose che facciamo.

Das sind die Dinge, die mir gefallen.

Sono queste le cose che piacciono a me.

Sei nicht beschämt! Solche Dinge passieren eben.

Non sentirti imbarazzato. Queste cose capitano.

Non sentirti imbarazzata. Queste cose capitano.

Drei Dinge blieben uns vom Paradiese: die Sterne, die Blumen und die Kinder.

Tre cose ci sono rimaste del paradiso: le stelle, i fiori e i bambini.

Achtung zeigt sich in kleinen Dingen.

Il rispetto passa attraverso piccole cose.

Misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen!

Non intervenite in questioni che non vi riguardano!

Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.

Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo all'universo non sono ancora completamente sicuro.

Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, doch was das Universum anbetrifft, bin ich mir nicht sicher.

Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo non sono sicuro.

Glück entsteht oft durch Aufmerksamkeit in kleinen Dingen.

La felicità viene spesso attraverso l'attenzione alle piccole cose.

Das sind Dinge, die einen nachdenklich machen.

Sono cose che fanno riflettere.

Ich glaube, die Leute neigen dazu, sich auf die falschen Dinge zu konzentrieren.

Penso che le persone tendano a concentrarsi sulle cose sbagliate.

Liegen die Dinge so, wird das nächste Parlament unregierbar sein.

Se le cose stanno così, il prossimo parlamento sarà ingovernabile.

Positives Denken ist eine Geisteshaltung, die darauf gerichtet ist, die erfreuliche Seite der Dinge zu sehen.

Il pensiero positivo è un atteggiamento mentale che si rivolge a vedere il lato vantaggioso delle cose.

Ihre Aufmerksamkeit ist lediglich auf die äußere Seite der Dinge gerichtet.

La sua attenzione è diretta solo al lato esterno delle cose.

Und außer diesen drei Dingen braucht es Mut.

E oltre a queste tre cose ci vuole coraggio.

Ich möchte ein paar Dinge in den Hotelsafe geben.

Vorrei mettere alcune cose nella cassaforte dell'albergo.

„Die Dinge beim Namen nennen“, bedeutet, etwas klar und deutlich zu sagen.

"Dire pane al pane, vino al vino", significa parlare chiaro.

Zuweilen sind die Dinge komplizierter, als es scheint.

Delle volte le cose sono più complicate di quelle che sembrano.

Lass uns abwarten und schauen, wie sich die Dinge entwickeln.

Cerchiamo di aspettare e vedere come si sviluppano le cose.

Für gewisse Dinge bin ich schon zu alt.

Non ho più l'età per certe cose.

Untersucht ihr die Dinge nicht gründlich?

Non esaminate bene le cose?

Das erste Ding habe ich als Grundausstattung.

La prima cosa ce l'ho di base.

Es gibt viele Dinge, die man in Paris sehen kann.

Ci sono molte cose da vedere a Parigi.

Wie viel kostet dieses Ding, bitte?

Per favore, quanto costa questa cosa?

Gibt es jemanden, der Interesse hat, neue Dinge zu lernen?

Qualcuno è interessato a imparare delle cose nuove?

Ich habe nicht vor, die Dinge schwieriger zu machen, als sie es schon sind.

Io non intendo rendere le cose più difficili di quanto già sono.

Ich habe nicht vor, die Dinge schwieriger zu machen als nötig.

Non intendo rendere le cose più difficili del necessario.

Bitte mache mir die Dinge nicht schwerer, als sie es schon sind.

Ti prego, non mi rendere le cose più difficili di quanto già sono.

Sind zu viele Dinge im Haus, ist es unmöglich, darin wirklich Ordnung zu schaffen.

Quando ci sono troppe cose in casa, è impossibile creare davvero ordine in essa.

Ich habe für dich eine ganze Wunschliste mit zehn Dingen vorbereitet, die man im Herbst tun kann.

Ho preparato per te una lista di desideri completa di dieci cose da fare durante l'autunno.

Wir haben noch andere Dinge zu besprechen.

Abbiamo qualcos'altro di cui parlare allora.

Er hat schreckliche Dinge getan.

Ha fatto delle cose terribili.

Lui ha fatto delle cose terribili.

Er tat schreckliche Dinge.

Fece delle cose terribili.

Die Dinge ändern sich.

Le cose stanno cambiando.

Du wolltest die Dinge verändern.

Volevi cambiare le cose.

Tu volevi cambiare le cose.

Er wollte die Dinge verändern.

Lui voleva cambiare le cose.

Sie wollte die Dinge verändern.

Voleva cambiare le cose.

Lei voleva cambiare le cose.

Sie wollten die Dinge verändern.

Volevano cambiare le cose.

Loro volevano cambiare le cose.

Ihr wolltet die Dinge verändern.

Volevate cambiare le cose.

Voi volevate cambiare le cose.

Aus dem Fenster zu schauen ist interessanter als andere Dinge.

Guardare fuori dalla finestra è più interessante di tante cose.

Nicht was die Dinge objektiv und wirklich sind, sondern was sie für uns, in unserer Auffassung, sind, macht uns glücklich oder unglücklich.

Ciò che ci rende felici o infelici non è ciò che le cose oggettivamente e realmente sono, ma ciò che pensiamo rappresentino.

Für mich ist es eines der deprimierndsten Dinge, dass sie mich verstehen können.

Per me è una delle cose più deprimenti che mi possano capitare.

Wie oft verlierst du Dinge?

Quanto spesso perdi le cose?

Ich weiß, dass du wichtigere Dinge zu tun hast.

So che ha cose più importanti da fare.

Dinge können sich ändern.

Le cose possono cambiare.

Physikalische Objekte bestehen zum größten Teil aus Raum. Selbst subatomare Teilchen erscheinen eher wie Raum als wie Dinge.

Gli oggetti fisici sono in realtà costituiti principalmente da spazio. Anche le particelle subatomiche appaiono più come spazio che come cose.

Synonyme

An­ge­le­gen­heit:
faccenda
questione
Deern:
ragazza
Er­eig­nis:
avvenimento
evento
Fall:
caduta
Fräu­lein:
signorina
Kis­te:
cassa
Mäd­chen:
ragazza
Mä­del:
ragazza
Maid:
donzella
Mie­ze:
gattina
gattino
Ob­jekt:
oggetto
Sach­ver­halt:
circostanza
Teil:
parte
The­ma:
tema
Um­stand:
circostanza
Vor­gang:
corso
operazione
procedimento
procedura
processo
svolgimento

Italienische Beispielsätze

  • Dobbiamo capire tutti che la cosa più importante è essere belli dentro.

  • Mi sta dicendo cosa fare?

  • Che cosa farai dopo che sarai guarito?

  • Che cosa vuoi, Tom?

  • È una cosa del passato.

  • Che cosa vuoi esattamente?

  • Che cosa intendi esattamente?

  • L'unica cosa da fare è provare.

  • Tom ha spiegato tutta la cosa a Mary.

  • Non mi piace quando qualcuno insiste su una cosa.

  • Non so cosa fare o cosa dire.

  • Che cosa c'è nella bottiglia?

  • Di cosa sono fatte?

  • Di cosa sono fatti?

  • Guardare e non toccare è una cosa da imparare.

  • E il femminismo, cosa ne pensate del femminismo?

  • Di cosa vuole parlare?

  • Di cosa vuoi parlare?

  • Che cosa c'è adesso, Tom?

  • Che cosa c'è ora, Tom?

Ding übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ding. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ding. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1827112, 442, 860, 452458, 520711, 592194, 604735, 614876, 935919, 1326747, 1482124, 1526234, 1561741, 1620560, 1785160, 1807282, 1823167, 1825397, 2055935, 2157663, 2195382, 2195715, 2215521, 2231812, 2260945, 2261042, 2427710, 2428286, 2430117, 2510496, 3528495, 3530053, 3530157, 3565620, 3626216, 3667235, 3939866, 3939893, 4258087, 4309722, 4309791, 4309807, 4417542, 4923161, 4935804, 4940757, 4940760, 4941693, 5566272, 5566273, 5566274, 5566276, 5566277, 6134725, 6368418, 6453518, 6699283, 7293899, 8191833, 10613416, 3028315, 3015405, 3039465, 3059693, 3060338, 3067431, 3067438, 3075972, 2960278, 3102891, 3103107, 3122637, 2921098, 2921097, 3146639, 2893516, 2888725, 2888723, 2863000 & 2862999. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR