Das Substantiv Fall lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
caduta(weiblich)
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen
Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
In ogni caso bisogna votare sì al referendum del 18 febbraio.
Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen.
In ogni caso, stasera esco.
Der Mann, den ich für den Verbrecher hielt, hatte mit dem Fall überhaupt nichts zu tun.
L'uomo, che scambiai per il criminale, non aveva assolutamente niente a che fare con l'incidente.
Falls es regnen sollte, wird die Gartenfeier nicht stattfinden.
Se viene a piovere, non si tiene la festa in giardino.
Er ist ein hoffnungsloser Fall.
È un caso senza speranza.
Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.
Nel caso me ne dimenticassi, ricordamelo.
Ich versuche, das Problem auf jeden Fall zu lösen.
Cercherò di risolvere il problema ad ogni costo.
Für den Fall, dass sich die Lieferung verzögert, haben wir eine Sonderversicherung.
In caso di ritardo nella consegna, abbiamo una speciale assicurazione sul ritardo.
Es gab ein Dutzend Verdächtige in dem Fall.
C'erano una dozzina di sospetti nel caso.
Sie ist ein hoffnungsloser Fall.
Lei è un caso senza speranza.
Fällen Sie diese Bäume nicht.
Non tagliare quegli alberi.
In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.
Nella maggior parte dei casi, la gente, anche la più viziosa, è molto più naïf e sempliciotta di quanto noi supponiamo che sia. E questo vale anche per noi stessi.
Im Falle eines Brandes zerschlagen Sie dieses Fenster!
In caso di incendio rompa questa finestra.
Auf jeden Fall kann ich nicht essen, so viel ich möchte, denn mein Magen ist geschrumpft und ich muss nach und nach wieder anfangen.
In ogni caso non posso mangiare quanto vorrei, perché il mio stomaco si è rimpicciolito e devo ricominciare gradualmente.
Ad ogni modo, non posso mangiare tanto quanto vorrei, perché il mio stomaco si è rimpicciolito e devo ricominciare poco a poco.
Du bist ein hoffnungsloser Fall.
Sei senza speranza.
Komm auf jeden Fall pünktlich um fünf.
Vieni senza fallo alle cinque in punto.
Du bist wirklich ein hoffnungsloser Fall.
Sei davvero senza speranza.
Du irrst dich, das ist nicht der Fall.
Ti sbagli, questo non è vero.
Lassen Sie mich Ihnen diesen Fall abnehmen. Er sieht schwierig aus.
Lascia che ti liberi da questo caso, sembra complicato.
In Ihrem Fall machen wir eine Ausnahme.
Faremo un'eccezione nel vostro caso.
Agieren Sie zügig im Falle eines Notfalls?
Durante un'emergenza, agite rapidamente?
Tom will auf keinen Fall Deutsch sprechen.
Tom assolutamente non vuole parlare tedesco.
Tom wollte Maria hereinlegen, doch sie durchschaute seine Absicht schnell und ersann einen Plan, wie sie ihn in seine eigene Falle tappen lassen konnte.
Tom voleva ingannare Maria, ma lei vide attraverso le sue intenzioni e mise a punto un piano su come avrebbe potuto lasciarlo cadere nella sua trappola rapidamente.
Wir hoffen wirklich, dass es nicht der Fall ist!
Speriamo proprio di no!
Falls du dich einmal entscheiden solltest, deine Sammlung alter Platten zu verkaufen, möchte ich das Erstzugriffsrecht haben.
Se un giorno deciderai di vendere la tua collezione di dischi vecchi, voglio avere la priorità.
Diese Regel kann in diesem Fall nicht angewendet werden.
Questa regola non si può applicare a questo caso.
Auf jeden Fall ist es zu spät.
In ogni caso, è troppo tardi.
Ich werde ihn auf jeden Fall im Auge behalten.
Lo terrò sicuramente d'occhio.
Das rassistische und kolonialistische Regime dieses Landes muss auf jeden Fall boykottiert werden.
Il regime razzista e colonialista di questo paese deve essere assolutamente essere boicottato.