Das Substantiv Fall lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
upadek(männlich)
spadanie(sächlich)
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.
Jeśli wieczorem będzie padać, nie wyjdę z domu.
Ich will ihn auf keinen Fall treffen.
Nie mam ochoty go widzieć.
Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören.
Kiedy coś zaczynasz, to kończ.
Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden.
W przypadku jakichkolwiek problemów daj mi znać.
Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
Ta praca bynajmniej nie jest prosta.
Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.
Nie dotrzemy do Londynu przed nocą.
Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute.
Nie ma mowy. Dziś jest za zimno.
Nie ma mowy. Dzisiaj jest za zimno.
Schildern Sie kurz Ihren Fall.
Powiedz krótko, o co chodzi.
Falls es regnen sollte, wird die Gartenfeier nicht stattfinden.
Gdyby padało, garden party nie odbędzie się.
Er ist ein hoffnungsloser Fall.
To beznadziejny przypadek.
In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.
W Kanadzie jest wiele obszarów, gdzie wycinanie drzew jest zakazane.
Für den Fall, dass sich die Lieferung verzögert, haben wir eine Sonderversicherung.
Na wypadek opóźnienia w dostarczeniu mamy ubezpieczenie specjalne.
Ich komme auf jeden Fall.
W każdym razie, przyjdę.
Auf keinen Fall wollte ich dich beeinflussen.
W żadnym wypadku, nie chciałem na ciebie wpływać.
Sie ist auf keinen Fall ehrlich.
W każdym przypadku ona nie jest szczera.
Auf jeden Fall!
Na pewno!
Z pewnością!
Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.
Zawsze powinniśmy mieć zapięte pasy bezpieczeństwa, na okoliczność wypadku.
Er ist für den schlimmsten Fall gewappnet.
Jest przygotowany na najgorsze.
Tom stellte eine Falle.
Tom zastawił pułapkę.
In den meisten Fällen sind Nacktbadestrände kein moralisches, sondern ein ästhetisches Ärgernis.
W większości przypadków, plaże dla nudystów, nie są niemoralne ale uciążliwe estetycznie.
Auf keinen Fall.
W żadnym wypadku.
Tom hat auf keinen Fall einen Zusammenhang mit dem Raub.
Tom w żadnym wypadku nie jest powiązany z tą kradzieżą.
Falls es morgen regnet, findet kein Ausflug statt.
Jeśli jutro będzie padał deszcz, wycieczka się nie odbędzie.
In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.
W gruncie rzeczy ludzie, nawet ci najbardziej podli, są o wiele bardziej naiwni i prości, niż się to nam wydaje. To dotyczy oczywiście także nas samych.
In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen Ihres Arztes.
Należy wówczas postępować zgodnie z zaleceniami lekarza.
Das mache ich auf jeden Fall.
Zrobię to na pewno.
Du darfst auf keinen Fall so etwas tun.
W żadnym przypadku nie możesz zrobić czegoś takiego.
Ich lasse dich auf keinen Fall hier mit Tom allein.
Nie zostawię cię tu w żadnym przypadku samą tylko z Tomem.
Aber auf gar keinen Fall würde ich alleine verreisen.
Ale w żadnym wypadku nie chciałbym podróżować samotnie.
Sie saßen in der Falle.
Byli w pułapce.
Tom will in keinem Falle heiraten.
W żadnym wypadku Tom nie chce się żenić.
Tom sollte auf jeden Fall Maria nach ihrer Meinung fragen.
Tom w każdym razie powinien Marię o jej zdanie spytać.
Es ist eine Falle, oder?
To pułapka, prawda?
Falls Probleme auftauchen, ruf mich an.
Gdyby pojawiły się problemy, dzwoń do mnie.
Diese Regel kann in diesem Fall nicht angewendet werden.
Ta reguła nie może być stosowana w tym przypadku.
Auf jeden Fall ist es zu spät.
Na pewno jest już za późno.
Tom ist ein hoffnungsloser Fall.
Tomasz jest beznadziejnym przypadkiem.
Heute Nachmittag hat die Weltgesundheitsorganisation dreitausend Fälle des neuen Coronavirus bestätigt, darunter einhundert Tote.
Dziś popołudniu Światowa Organizacja Zdrowia potwierdziła trzy tysiące nowych przypadków zakażenia koronawirusem, w tym sto zmarłych.