Was heißt »Tat­sa­che« auf Italienisch?

Das Substantiv Tat­sa­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • fatto (männlich)
  • dato di fatto (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.

Il fatto è che fumare fa male alla salute.

Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.

Questo fatto non deve essere dimenticato.

Non bisogna dimenticare questo fatto.

Non bisogna dimenticare quel fatto.

Meinungen sind nicht Tatsachen.

Le opinioni non sono dei fatti.

Hast du ihn mit der Tatsache vertraut gemacht?

Lo hai messo al corrente dei fatti?

Die wichtigste Erkenntnis im Leben ist die Tatsache, dass auch Narren zuweilen recht haben.

La cosa più importante da capire nella vita è che anche gli sciocchi a volte hanno ragione.

Sein Argument beruhte auf Tatsachen.

La sua argomentazione si basava su fatti.

Der Mensch unterscheidet sich von den Tieren durch die Tatsache, dass er denken und sprechen kann.

Gli esseri umani differiscono dagli animali per il fatto che possono pensare e parlare.

Man musste sie kennen, um überzeugt zu sein, dass alles, was sie sagte, den Tatsachen entsprach.

Dovevi conoscerla per essere convinto che tutto ciò che diceva fosse vero.

Synonyme

echt:
genuino
Fall:
caduta
Sach­ver­halt:
circostanza
Um­stand:
circostanza

Antonyme

An­nah­me:
assunzione
congettura
ipotesi
premessa
presunzione
supposizione
teoria
An­sicht:
opinione
parere
punto di vista
Dich­tung:
fandonia
favola
guarnizione
opera letteraria
poesia
tenuta
Ver­mu­tung:
ipotesi
presunzione
supposizione

Italienische Beispielsätze

  • Uno stupido trova sempre uno ancora più stupido che lo ammira, ma non può volontariamente nascondere a se stesso il fatto che questo stupido è uno stupido.

  • Tom ha fatto un lavoro eccellente.

  • Tom non ha rivelato a Mary perché l'ha fatto.

  • Tom non ha detto a Mary perché l'ha fatto.

  • Che cosa hai fatto ieri?

  • Questo formaggio è fatto con latte di pecora.

  • Tom ha fatto molto per Mary.

  • Tom sa perché Mary l'ha fatto.

  • So che non l'ho fatto.

  • A causa del suo nervosismo, ha fatto molti errori.

  • Forse Tom non ha fatto ciò che gli abbiamo attribuito.

  • Tom l'ha fatto?

  • Layla ha fatto un giro dei negozi.

  • L'ho fatto per qualche anno.

  • L'ho fatto tre mesi fa.

  • L'ho fatto durante le vacanze estive.

  • Io avrei fatto la stessa cosa.

  • Tom ha fatto diverse domande a Mary.

  • Lo ha fatto per l'amore dell'arte.

  • Ho fatto un piccolo errore.

Übergeordnete Begriffe

Tat­sa­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tatsache. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Tatsache. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 942262, 1411815, 1513406, 1824462, 2412643, 3269721, 3380331, 11988423, 7713789, 7532867, 7529377, 7529376, 8463239, 7242978, 7078396, 7078387, 6959463, 8932090, 6843320, 6835987, 9039879, 6784215, 6782547, 6563956, 6376687, 6158630, 5995611 & 9971329. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR