Was heißt »Tat­sa­che« auf Schwedisch?

Das Substantiv Tat­sa­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • faktum (sächlich)

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Das ist eine Tatsache.

Detta är ett faktum.

Berücksichtigen Sie bitte diese Tatsache.

Vänligen beakta detta faktum.

Um die Tatsache zu verbergen, dass sie eine Prinzessin war, verkleidete sie sich als Junge und floh aus dem Schloss.

För att dölja det faktum att hon var en prinsessa förklädde hon sig till en pojke och flydde från slottet.

Niemand kann diese Tatsache leugnen.

Ingen kan förneka detta faktum.

Synonyme

echt:
äkta
Fak­tor:
faktor
Fall:
fall
Ge­ge­ben­heit:
betingelse
Um­stand:
omständighet

Antonyme

An­nah­me:
antagande
antagelse
antakelse
An­sicht:
åsikt
Dich­tung:
dikt
diktning
packning
tätning
Fik­ti­on:
fiktion
Mei­nung:
åsikt
mening
Un­ter­stel­lung:
insinuation
Ver­mu­tung:
antagande
förmodan
gissning
tro

Übergeordnete Begriffe

Re­a­li­tät:
realitet
verklighet
Wirk­lich­keit:
verklighet

Tat­sa­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tatsache. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Tatsache. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1757648, 2908235, 5610263 & 7754885. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR