Was heißt »Tat­sa­che« auf Englisch?

Das Substantiv Tat­sa­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • fact

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich will die Ursachen dieser Tatsache nicht analysieren, denn dann wäre ich gezwungen, auf den Bereich der Politik einzugehen, was ich vermeiden möchte; ich konstatiere lediglich die Tatsache.

I do not want to examine the cause, because then I would have to cross into politics. I would like to avoid that. I'm just telling the truth as it is.

Er verheimlichte mir die Tatsachen.

He concealed the fact from me.

Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass er zu jung ist.

You must take into account the fact that he is too young.

Die Geschichte stimmt nicht mit den Tatsachen überein.

The story is not in accord with the facts.

Sie ignorierte die Tatsache, dass er krank war.

She ignored the fact that he was ill.

Diese Tatsache ist für jeden offensichtlich.

The fact is apparent to everybody.

Diese Tatsache beweist seine Unschuld.

This fact proves his innocence.

Ich bin mir der Tatsache bewusst.

I am aware of the fact.

Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.

I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.

Die Tatsache, dass sein Vater so viel raucht, ist dem Bill gar nicht recht.

Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.

Ich denke, diese Tatsache ist sehr wichtig.

I think that fact is very important.

Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen.

We are inclined to forget this fact.

We tend to forget this fact.

Du musst den Tatsachen ins Auge blicken.

You've got to face the facts.

Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden.

Write down the facts needed to convince other people.

Wir können uns drehen wie wir wollen–es bleibt eine Tatsache.

Even though we resist this by all means – it is a fact.

Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.

Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.

Was er gesagt hat, entspricht nicht den Tatsachen.

What he has said is contrary to fact.

Wie erklärt man sich diese Tatsache?

How do you account for the fact?

Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.

We must take into account the fact that she is old.

Dank dieses Buches habe ich einige interessante Tatsachen über dieses Insekt gelernt.

Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.

In letzter Zeit sind neue Tatsachen über das alte China ans Licht gekommen.

New facts about ancient China have recently come to light.

Hier die nackten Tatsachen.

Here are the plain facts.

These are the bare facts.

Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.

It is a fact that smoking is a danger to health.

Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.

This story is based on facts.

This story is founded on fact.

Die Tatsache, dass er ein großer Staatsmann war, kann nicht bestritten werden.

The fact that he was a great statesman cannot be denied.

Mag sein, dass sie die Tatsachen kennt.

She may know the facts.

Ist die Tatsache, dass uns der Sinn unserer eigenen Sätze entgeht ein Zeichen der Genialität oder des Stumpfsinns?

Is the fact that the meaning of our own sentences escapes us a sign of ingenuity or dullness?

Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.

The rumor had no foundation in fact.

Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist.

I remember the fact that you're my brother.

Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.

Facts do not cease to exist because they are ignored.

Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist, dass ich unschuldig bin.

The fact that I'm here proves that I'm innocent.

Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen!

We have to face facts.

We must face facts.

Es bringt nichts, die Tatsachen zu beschönigen.

There's no point in glossing over the facts.

There's no point glossing over the facts.

Niemand kann die Tatsache leugnen, dass die Erde rund ist.

No one can deny the fact that the earth is round.

Als ich Vegetarier wurde, dachte ich nicht an die Umwelt; ich dachte nur an Tierrechte und an die Tatsache, dass ich kein Tier töten will.

When I became a vegetarian, I didn't think of the environment; I only thought of animal rights and the fact that I didn't want to kill an animal.

Man muss die Tatsachen kennen, bevor man sie verdrehen kann.

Get your facts first, and then you can distort them as much as you please.

Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.

This fact must not be forgotten.

Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte.

The fact is that he did not notice the difference.

Diese Geschichte erzählt uns eine interessante Tatsache.

This story tells us an interesting fact.

Viele Ökonomen ignorieren diese Tatsache.

Many economists ignore this fact.

Diese Tatsache kann man nicht abstreiten.

That fact can't be denied.

Diese Tatsache ist nicht abzustreiten.

This fact is indisputable.

This fact is incontestable.

This fact is incontrovertible.

This fact cannot be denied.

This fact is undeniable.

Sehen wir den Tatsachen ins Auge: es ist unmöglich. Wir werden es niemals schaffen.

Let's face facts: it's impossible. We'll never manage it.

Das Konzert hat mir schon gefallen – bis auf die Tatsache, dass es kalt im Saal war.

I enjoyed the concert except that the hall was cold.

Das ist eine bewiesene Tatsache.

It's a proven fact.

Ich denke, dass diese Tatsache sehr schwer wiegt.

I think that this fact is very serious.

Seine Theorie stützt sich auf Tatsachen.

His theory is based on fact.

Niemand kann die Tatsache abstreiten, dass Feuer brennt.

No one can deny the fact that fire burns.

Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte.

It was the linesman who signalled the goal, despite the fact he wasn't standing level with the goal line.

It was the referee's assistant who flagged for a goal, although he wasn't standing level with the goal line.

Das ist eine Tatsache.

This is a fact.

Ungeachtet der Tatsache, dass sie beschäftigt war, kam sie, um sich mit mir zu treffen.

In spite of the fact that she was busy, she came to see me.

Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.

This fact proves her innocence.

Hast du ihn mit der Tatsache vertraut gemacht?

Did you acquaint him with the fact?

Das ist eine Tatsache, die Sie nicht abstreiten können.

It's a fact you can't deny.

Im Lichte dieser Tatsachen könnte es nötig sein, unsere Theorie zu überarbeiten.

In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.

Niemand kann die Tatsache bestreiten, dass es keinen Rauch ohne Feuer gibt.

No one can deny the fact that there is no smoke without fire.

Tom muss den Tatsachen ins Auge blicken.

Tom needs to face the facts.

Sie scheinen sich der Tatsache bewusst zu sein.

They seem to be conscious of the fact.

Ich will Tatsachen.

I want facts.

I want the facts.

Das ist eine konkrete Tatsache.

That is an actual fact.

Diese Tatsache können wir nicht bestreiten.

We can't deny this fact.

We can't dispute this fact.

Ihr braucht euch um diese Tatsache nicht zu kümmern.

You need not take account of the fact.

Die Zeitung veröffentlicht die wichtigsten Tatsachen.

The newspaper publishes the most important facts.

Ihr müsst euch den Tatsachen stellen.

You have to face the facts.

Sind Sie sich der Tatsache bewusst, dass nicht gut über Sie geredet wird?

Are you aware of the fact that you are not spoken well of?

Die Geschichte erzählt uns eine interessante Tatsache.

The story shows us an interesting fact.

Wir haben viele wichtige Tatsachen übersehen.

We've overlooked many important facts.

Die wichtigste Erkenntnis im Leben ist die Tatsache, dass auch Narren zuweilen recht haben.

The most important thing to understand in life is that even fools are right sometimes.

Die Geschichte beruht auf Tatsachen.

The story is based on fact.

Tatsache ist, dass er von Natur aus gut ist.

The truth is that he is good by nature.

Die Tatsache wurde ans Licht gebracht.

The fact was brought to light.

Dieses Buch handelt von Tatsachen.

This book deals with facts.

Bob war so außer sich, dass er kaum zwischen Tatsache und Einbildung unterscheiden konnte.

Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.

Das ist eine geschichtliche Tatsache.

That's a historical fact.

Wir müssen die Tatsache beachten, dass keine Nation die Oberherrschaft über dieses Gebiet beansprucht hat.

We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.

Wir stehen vor der paradoxen Tatsache, dass die Erziehung zu einem der wesentlichen Hindernisse für Intelligenz und Freiheit des Denkens geworden ist.

We are confronted with the paradoxical fact that education has become one of the substantial hindrances to intelligence and freedom of thought.

Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.

We have overlooked this important fact.

Diese Tatsache bezeugt seine Unschuld.

This fact bears witness to his innocence.

Die Tatsache ist selbst für einen zufälligen Beobachter augenfällig.

The fact is apparent to the most casual observer.

Im Lichte dieser Tatsache ist es klar, dass er unschuldig ist.

In the light of this fact, it is clear that he is innocent.

Geändert haben sich vielleicht meine Ansichten, aber nicht die Tatsache, dass ich recht habe.

My opinions may have changed, but not the fact that I'm right.

Tatsache ist, dass ich nicht schwimmen kann.

The fact is that I can't swim.

Ich halte es für wichtig, ihm die Tatsachen darzulegen.

I think it is important to tell him the facts.

I think it's important to tell him the facts.

Meinungen sind keine Tatsachen.

Opinions are not facts.

Der Serienmörder war während seines Prozesses kalt und distanziert und schien unberührt von der Tatsache, dass er so viele Menschen ermordet hatte.

The serial killer was cold and distant during his trial, and appeared unaffected by the fact that he had murdered so many people.

Tom verschwieg die Tatsache, dass er im Gefängnis war.

Tom concealed the fact that he had been in prison.

Die Tatsache, dass er schuldig ist, bleibt bestehen.

The fact remains that he is guilty.

Sein Argument beruhte auf Tatsachen.

His argument was based on facts.

Ich führe nur eine Tatsache an.

I'm simply stating a fact.

Ich war mir dieser Tatsache bewusst.

I was aware of that fact.

Tom hielt die Tatsache, dass er bereits verheiratet war, vor Maria geheim.

Tom kept the fact that he was already married a secret from Mary.

Der Mensch unterscheidet sich von den Tieren durch die Tatsache, dass er denken und sprechen kann.

Human beings differ from animals in that they can think and speak.

Jeder Student der Biologie, Anatomie, Anthropologie, Ethnologie oder Psychologie ist mit diesen Tatsachen vertraut.

Every student of biology, anatomy, anthropology, ethnology or psychology is familiar with these facts.

Das mag nicht allen gefallen, dennoch ist es eine Tatsache.

That may not be liked by everybody, but it is a fact.

Niemand kann die Tatsache abstreiten, dass Leanne meine Freundin ist.

Nobody can deny the fact that Leanne is my girlfriend.

Die bloße Tatsache, dass Sie nichts davon wussten, besagt nicht, dass das nicht geschehen ist.

Just because you didn't know about it doesn't mean it didn't happen.

Die Tatsache, dass ich überlebt habe, verdanke ich der Unzerstörbarkeit des menschlichen Körpers.

The fact that I survived is a tribute to the indestructibility of the human body.

Es brachte mich auf den Boden der Tatsachen zurück.

It brought me down to earth.

Sehen wir den Tatsachen ins Auge: er wird seine Meinung nicht ändern.

Let's face it, he's not going to change his mind.

Er ist stolz auf die Tatsache, dass er nie in seinem Leben einen Arzt aufgesucht hat.

He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.

Synonyme

echt:
genuine
real
Fak­tor:
factor
Fall:
fall
Ge­ge­ben­heit:
actual fact
condition
Sach­ver­halt:
circumstance
situation
Tat­be­stand:
facts of the case
factual findings
matter of fact
state of affairs
Um­stand:
circumstance

Antonyme

An­nah­me:
assumption
conjecture
premise
presumption
supposition
An­sicht:
opinion
view
Dich­tung:
fibs
gasket
literary work
packing
poetry
seal
sealing
stories
Fik­ti­on:
fiction
Mei­nung:
opinion
Un­ter­stel­lung:
subordination
Ver­mu­tung:
assumption
conjecture
guess
presumption
speculation
supposition
surmise

Englische Beispielsätze

  • In fact, he's a multimillionaire.

  • Despite the fact that he has only just started learning Chinese, he already knows lots of characters.

  • Hitler's success and current strength lie mainly in the fact that his opponents' ideologies generally don't differ very much from his.

  • That's not an opinion. That's a fact. If you disagree with me, you're wrong.

  • ?You’re Mary Poppins, aren’t you?” - “Yes; in fact, my first name is Mary, and Poppins is my maiden name.”

  • He’s not ashamed of the fact that his father is poor.

  • This is a scientifically proven fact.

  • The problem consists in the fact that the child was overly indulged.

  • In fact, they're more than friends.

  • "You knew him at that time?" said I. "Yes, I knew him well. In fact, he was an old suitor of mine."

  • As a matter of fact, Tom did do that.

  • ?I appreciate that they put a Chinese character in that game, and the fact that she’s a scientist and she’s smart. She’s helping save the world,” Ye said.

  • I think people often watch late-night shows and forget that what they’re seeing isn’t fact free from significant bias.

  • In fact it would be good to start straight away.

  • In fact, Marie Curie was Polish, not French.

  • Take advantage of the fact that you don't have to write a dissertation.

  • He is proud of the fact that his father was a great scientist.

  • Archaeological finds point to the fact that this area was well settled.

  • He said he'd had lunch, though he was in fact hungry.

  • Tom isn't a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.

Übergeordnete Begriffe

Tat­sa­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tatsache. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Tatsache. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2312036, 362747, 362767, 362774, 401808, 403794, 424270, 483760, 541816, 616200, 652082, 661847, 693688, 713189, 740899, 751232, 756976, 757713, 788378, 810203, 841963, 927105, 942262, 1021444, 1045306, 1070586, 1088838, 1105453, 1107621, 1184233, 1226511, 1229255, 1245552, 1279298, 1307876, 1335120, 1411815, 1425255, 1507881, 1540520, 1544347, 1545661, 1602479, 1614734, 1690569, 1726222, 1729556, 1731454, 1742713, 1757648, 1789958, 1823443, 1824462, 1847462, 1856461, 1865048, 1934299, 1990143, 2023333, 2137615, 2241898, 2272314, 2290229, 2300384, 2303178, 2320502, 2348405, 2412643, 2437313, 2461730, 2510416, 2595905, 2715388, 2723126, 2758978, 2796473, 2887242, 2908262, 2908272, 2908275, 2923877, 2983136, 3077091, 3086196, 3103885, 3160436, 3246822, 3269721, 3337477, 3369868, 3374324, 3380331, 3406058, 3429963, 3457389, 3539577, 3776673, 3814675, 3854632, 3985460, 7893903, 7808589, 7802238, 8087276, 8101352, 8161266, 8189662, 7634740, 8365410, 7483180, 7134663, 7025530, 8850298, 8883897, 6965801, 8919921, 8940512, 9086294, 9139892 & 6687430. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR