Was heißt »Sa­che« auf Englisch?

Das Substantiv Sa­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • thing

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

I thought you liked to learn new things.

Unschuld ist eine schöne Sache.

Innocence is a beautiful thing.

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...

I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...

Das sind nicht meine Sachen!

These things aren't mine!

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.

If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.

Das ist nicht seine Sache.

It is not his business.

Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.

So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.

Mach keine halben Sachen.

Never do things by halves.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

I do not like wearing anybody else's clothes.

Brian hat seine Sachen liegen lassen.

Brian left his belongings behind.

Ich habe die Sache mit ihr besprochen.

I discussed the matter with her.

Diese Technologie ist eine unglaubliche Sache!

This technology is an incredible thing!

Versuch nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

Don't try to do two things at once.

Vater sagt gerne komische Sachen.

Daddy loves to say funny things.

Ich kann nicht zwei Sachen gleichzeitig machen.

I can't do two things at once.

Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.

There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.

Unsere Meinungen widersprachen sich in jener Sache.

We clashed on that matter.

Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.

I have no friends to whom I could speak about such matters.

Er scheint irgendwas mit der Sache zu tun zu haben.

He seems to have something to do with it.

Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

I'd like to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I have other things to do.

Die einzige Sache der Welt, von der man nie zu viel bekommen oder geben kann, ist Liebe.

The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.

Diese Sache bleibt unter uns.

Let's keep this matter to ourselves.

Er stellte klar, dass er mit der Sache nichts zu tun hatte.

He made it clear that he had nothing to do with the matter.

Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.

To know is one thing, to teach is another.

Kauft keine Sachen auf Kredit.

Don't buy things on credit.

Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.

Don't put your things in the passage.

Niemand weiß, wie die Sache ausgehen wird.

No one knows how things will end.

No one knows how things will turn out.

Die Sache ist von großer Wichtigkeit.

The matter is of great importance.

Sie ist jetzt ganz bei der Sache.

She's hard at it now.

Doch, ich verstehe, aber wir können in der Sache nichts tun.

Yes, I understand, but we can't do anything about it.

Die Sache kam vor Gericht.

The matter was brought into court.

Die erste zu berücksichtigende Sache ist die Zeit.

The first thing to consider is time.

Ich glaube, dass er nichts mit dieser Sache zu tun hat.

I don't think he has anything to do with the matter.

Versuche keine zwei Sachen auf einmal.

Don't attempt two things at a time.

Don't try two things at once.

Ich bin mit dir in dieser Sache nicht einer Meinung.

I don't agree with you on that.

I don't agree with you on this.

Viele Bücher zu lesen ist eine gute Sache.

Reading a lot of books is a good thing.

Ich werde die Sache mit meinem Vater besprechen.

I'll talk the matter over with my father.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass du solche Sachen sagen könntest.

I can't imagine that you could say such things.

Nun, lasst uns zur Sache kommen!

Well, let's get down to business.

Es wäre das Beste, es jemandem zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft.

It would be best to leave it to a man who knows the ropes.

Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Sachen.

Competence and performance are two different things.

Ich stecke alle meine Sachen in einen Plastiksack.

I put all my belongings in a plastic bag.

Ich bin unsicher, ob das eine wertvolle Sache ist.

I am uncertain whether this is a thing of value.

Sie trägt keine billigen Sachen.

She doesn't wear the cheap stuff.

Ich habe eine Vorliebe für bittere Sachen.

I have a fancy for bitter things.

Meines Erachtens war er ein Genie in Sachen Chemie.

I found him a genius at chemistry.

Ich möchte in dieser Sache anonym bleiben.

I want to remain anonymous in this.

Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.

I think it natural that you should take the matter into consideration.

Was du sagst, tut jetzt nichts zur Sache.

What you say is neither here nor there.

Freunde machen Sachen gemeinsam.

Friends do things together.

Ich wünschte, die Leute würde aufhören Sachen so zu sagen, dass junge Träume zerstört werden.

I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.

Sie scheint die Wahrheit der Sache gewusst zu haben.

She seems to have known the truth of the matter.

Es gibt keine Veranlassung, wegen dieser Sache böse zu sein.

There's no call to get angry over this matter.

Als die Sache im Postamt aufgegeben wurde, gingen die Güter verloren durch den Fehler des Postamts.

When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.

Er dachte drei Tage über die Sache nach.

He thought the matter over for three days.

Es ist keine große Sache.

It's not a big deal.

It's not a big thing.

It's no big thing.

Zeit für die Arbeit. Kommen wir zur Sache.

It's time to work now. Let's get down to business.

Jemand sollte mit ihm reden und ihm sagen, was Sache ist.

Someone should talk to him and tell him what's what.

Eine Menge Bücher lesen ist eine gute Sache.

To read a lot of books is a good thing.

Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen.

How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child.

Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen.

We must stop him from doing such stupid things.

Sie hat sich auf eine Sache konzentriert.

She concentrated on one thing.

Der Zahnarzt ist dagegen, dass du süße Sachen isst.

The dentist doesn't want you to eat sweets.

Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen.

The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.

Wir müssen gleich Nachforschungen in der Sache machen.

We must look into the matter at once.

Pepperberg kann Alex zwei Sachen zeigen (zum Beispiel ein grünes und ein rotes Karo) und fragt: "Was ist der Unterschied?"

Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"

Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.

Your remarks are besides the point.

Diese Sachen sind endlich trocken.

These clothes are finally dry.

Mach nicht zwei Sachen auf einmal!

Don't do two things at once.

Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.

I'll come straight to the point. You're fired.

Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel.

Let's look at the matter from another point of view.

Lee hatte seine besten Sachen an.

Lee was dressed in his finest clothing.

Er verlor die Fassung und begann, mit Sachen zu werfen.

He lost his cool and started throwing things.

Ben hat auch etwas mit der Sache zu tun.

Ben also has something to do with the matter.

Tu die Sachen aus der Waschmaschine in den Trockner, bevor sie zu schimmeln anfangen.

Move the clothes from the washer to the dryer before they start to mildew.

Fünftens habe ich gerade vergessen, was die ersten vier Sachen waren.

Fifthly, I just forgot what the first four things were.

Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe.

I have a few things to finish up before I go home.

Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.

Quit going around in circles and get to the point.

Er sagte oft solche Sachen.

He would often say such a thing.

Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch.

Another thing that is required is a dictionary.

Wissen ist eine Sache, unterrichten eine andere.

It is one thing to know and another to teach.

Was diese Sache angeht, bin ich schuld.

Concerning this matter, I'm the one to blame.

Über diese Sache wurde in allen Zeitungen berichtet.

This was reported in all the newspapers.

Was hat Tom mit der Sache zu tun?

What does Tom have to do with this matter?

Sie versprach, sich die Sache sofort anzusehen.

She promised to look into the matter immediately.

Er hat die Sache gut durchdacht und entschied sich, nicht zu fahren.

He thought it over and decided not to go.

He thought it through and decided not to drive.

He thought it through and decided not to travel.

Tom hat seine Sachen vergessen.

Tom forgot his things.

Tom has forgotten his stuff.

Tom has forgotten his things.

Er hat eine Menge Sachen in seinem Sack.

He has a lot of things in his bag.

Sachen wie Steaks oder Hamburger mag ich nicht.

I don't like such things as steaks and hamburgers.

Ein sicheres Arbeitseinkommen ist für mich eine wichtige Sache.

A secure income is an important thing for me.

Es wäre töricht, die Sache aufzuschieben.

It'd be stupid to put things off.

It would be unwise to postpone the matter.

Das ist nicht jedermanns Sache.

This isn't everyone's cup of tea.

Er nimmt die Sache wichtig.

He takes the matter seriously.

He is taking the matter seriously.

Das ist eine ganz andere Sache.

That is quite another matter.

Das ist meine Sache!

That's my business!

Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich jeden Freitag Abend Poker spiele.

One thing you should know about me is that I play poker every Friday night.

Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück.

The burglar didn't have any plan - he just entered the shop and grabbed things at random.

Bald wird es Winter, also nehme ich warme Sachen aus den oberen Fächern des Kleiderschranks und lege sie an einen tieferen Ort.

It'll soon be winter, so I'm taking warm things from the top compartments of the wardrobe and putting them somewhere further down.

Ich werde nie halbe Sachen machen.

I'll never do anything by halves.

Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.

Getting married is a serious matter.

Synonyme

An­ge­le­gen­heit:
business
concern
Cau­sa:
case
Fall:
fall
Fra­ge:
question
Ge­gen­stand:
item
object
Kis­te:
box
coffer
Ob­jekt:
object
Punkt:
point
Sach­ver­halt:
circumstance
situation
Teil:
deal
part
piece
The­ma:
subject
theme
topic

Sinnverwandte Wörter

Hab­se­lig­keit:
belongings
things
Um­stand:
circumstance
Vor­fall:
incident

Antonyme

Per­son:
person

Englische Beispielsätze

  • Tom shouldn't have said such a thing.

  • Tom seems to always say the right thing at the right time.

  • Tom is always complaining about one thing or another.

  • Tom has trouble concentrating on one thing.

  • Tom did the right thing.

  • Tom did a very stupid thing.

  • Tom denied having said such a thing.

  • It may seem like just a little thing to you, but Tom is really worried about the whole thing.

  • Tom has a thing for Mary.

  • Tom believes that getting married to Mary was the best thing he's ever done.

  • I asked Tom to do the same thing that Mary was doing.

  • There is no such thing as God or Buddha.

  • Tom pretended to not hear a thing.

  • The only thing that matters is that you are alive.

  • The only thing that matters to Tom is how much money he makes.

  • The only thing that matters is whether or not you can do the job.

  • Winning isn't the only thing that matters.

  • The only thing that mattered to Tom was that we weren't impolite to his boss.

  • But what is it that I am? A thing that thinks. But what is a thing that thinks?

  • She gets herself worked up over every little thing.

Untergeordnete Begriffe

Chef­sa­che:
matter for senior management
matter for top-level management
matter of great importance
top-level issue
Druck­sa­che:
printed matter
Fund­sa­che:
lost property
Haupt­sa­che:
main thing
Ne­ben­sa­che:
minor matter
minor point
Pri­vat­sa­che:
private matter
Ur­sa­che:
cause
reason
Ver­schluss­sa­che:
administratively controlled information
classified information
privileged information
Wert­sa­che:
article of value
object of value
valuable object
valuables

Sa­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Sache. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Sache. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 165, 177, 293, 457, 488, 1133, 342040, 359099, 361989, 368756, 374124, 393856, 395107, 402294, 427269, 437606, 438257, 438699, 441770, 442215, 444844, 546061, 551689, 576284, 583558, 589923, 591989, 597248, 614104, 626181, 628950, 631701, 643729, 647298, 651288, 656297, 658272, 659881, 675455, 688418, 692862, 709813, 716281, 718373, 725462, 725472, 725768, 731277, 753444, 759327, 761183, 766301, 769363, 774976, 775863, 786574, 786607, 792355, 793670, 798485, 811088, 812019, 826792, 842359, 846838, 867751, 895480, 898500, 901289, 907836, 910487, 915443, 923053, 924187, 932498, 933075, 936596, 989025, 989135, 989775, 1015333, 1102183, 1104271, 1109098, 1169369, 1179473, 1179474, 1183292, 1196486, 1198733, 1221000, 1234009, 1238814, 1241821, 1243315, 1263982, 1277196, 1285865, 1285912, 1286226, 1024162, 1024195, 1025098, 1025260, 1026457, 1026488, 1026509, 1027407, 1028761, 1029585, 1030135, 997858, 1040570, 1069575, 1069581, 1069582, 1069592, 1069612, 1073528 & 1078096. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR