") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Stelle/englisch.html\A abgerufen am 22.10.2023 / aktualisiert am 22.10.2023"}}
Was heißt »Stelle« auf Englisch?
Das Substantiv Stelle lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- job
- digit
- place
- passage
- office
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Du bist wohl an der falschen Stelle ausgestiegen.
I'm afraid you got off at the wrong place.
Was würdest du an meiner Stelle tun?
What would you do in my place?
An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben.
Were I you, I would apply for the job.
Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
The lake is deepest at this spot.
This lake is deepest at this point.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind.
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
Sie verließen auf der Stelle ihr Zuhause.
They lost no time in leaving their home.
Ich werde mich heute um die Stelle bewerben.
I'll apply for the job today.
Er war der erste Mann, mit dem ich wegen der Stelle ein Bewerbungsgespräch führte.
He was the first man I interviewed for the job.
Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
Das Vorstellungsgespräch ist so gut verlaufen, dass er die Stelle bekommen hat.
The interview went so well that he got the job.
Stellen Sie sich auf die Waage.
Stand on the scales.
Step on the scale.
Stand on the scale.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen.
If it were not for this defect, I should hire him at once.
Sie hat sich auf eine Stelle als Verkäuferin beworben.
She applied for a job as a saleswoman.
Der See ist an dieser Stelle tief.
The lake is deep here.
Anna kennt die ersten tausend Stellen von π auswendig.
Anna knows the first thousand decimal places of π by heart.
Es gibt in der Straße einige eingesunkene Stellen.
There are some depressions in the road.
Das wird mich meine Stelle kosten.
It'll cost me my job.
An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
If I were you, I would follow his advice.
An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Were I you, I would follow his advice.
An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.
If I were you, I'd follow his advice.
Wäre ich an seiner Stelle, würde ich die Schule nicht abbrechen.
I wouldn't drop out of school if I were you.
Was würden Sie an meiner Stelle machen?
What would you do if you were in my place?
If you were in my place, what would you do?
Er bewarb sich auf die Stelle.
He applied for the position.
Er bewarb sich um die Stelle und bekam sie.
He applied for the job and got it.
Verheiratete Paare können sich auf die Stelle bewerben.
Married couples can apply for the post.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.
Don't put your things in the passage.
Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.
He went there instead of his father.
Der Fluss ist tief an dieser Stelle.
The river is deep here.
Ich bezahlte ihn an Ort und Stelle für seine Arbeit.
I paid him on the spot for his work.
Gefällt dir deine neue Stelle?
Do you like your new job?
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach.
The rain was dripping through a leak in the roof.
Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken.
He took the job without giving it much thought.
Haben Sie gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?
Have you heard whether Tom got the job?
Warum hat er diese Stelle aufgegeben?
Why did he quit his job?
Ich, an deiner Stelle, würde so etwas nicht machen.
If I were you, I wouldn't do such a thing.
Were I you, I would not do such a thing.
Wie läuft es bei deiner neuen Stelle?
How are you getting along with your new job?
Warum gehst du nicht an meiner Stelle?
Why don't you go in my place?
Er wurde überfahren, und war auf der Stelle tot.
He was run over and killed on the spot.
Das ist die Stelle, wo der Zwischenfall geschehen ist.
This is the place where the incident took place.
An deiner Stelle würde ich das Gleiche tun.
Were I in your place I would do the same thing.
Versetze dich mal an seine Stelle.
Imagine yourself to be in his place.
Tom bewarb sich um die Stelle.
Tom applied for the job.
Er ist nicht qualifiziert für die Stelle.
He is not qualified for the job.
Er hat eine gute Stelle in einem Regierungsbüro.
He has a good position in a government office.
Er trat von der Stelle zurück.
He resigned from the post.
Ich hatte das Glück, eine gute Stelle zu finden.
I had the luck to find a good job.
Mit mehr Bildung hätte er eine bessere Stelle gefunden.
With more education, he would have found a better job.
Stelle sicher, dass du mit diesen neuen Kopfhörern nicht zu laut hörst.
Make sure you don't listen too loud with these new earphones!
Er ist für diese Stelle nicht besser qualifizert als sie.
He's no more qualified than her for the job.
Er ist nicht weniger qualifizert für die Stelle als sie.
He is no less qualified for the job than she is.
Der Fluss wird an dieser Stelle plötzlich enger.
The river suddenly narrows at this point.
Wenn er die Stelle nicht annimmt, wird es jemand anderes tun.
If he doesn't take the job, someone else will.
If he doesn't accept the position, someone else will.
Viele Leute haben sich um die Stelle beworben.
A lot of people applied for the job.
Sie hat die Stelle abgelehnt.
She refused to accept the post.
Stellen Sie das bitte in die Mikrowelle.
Please put this in the microwave oven.
Ich suche schon lange nach einer neuen Stelle.
I've been looking for a new job for a long time.
Er zog nach New York, wo er nach einer Stelle suchte.
He moved to New York, where he looked for a job.
Wenn du dich verbrannt hast, solltest du die Stelle mit Wasser kühlen.
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen.
We have to find the right person for each position.
Wir boten ihm eine ordentliche Stelle an.
We offered him a good job.
Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
With your experience, any company would hire you right away.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
He warned me against crossing the road at that point.
Was würdest du an meiner Stelle sagen?
What would you say if you were in my place?
An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.
If I were you, I would accept his offer.
Millionen von Arbeitern verloren ihre Stellen.
Millions of workers lost their jobs.
Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle.
No one doubts her fitness for the post.
Stelle die Leiter an die Mauer.
Stand the ladder against the wall.
Um die neue Stelle hat er sich vorgestern beworben.
He applied for the new position the day before yesterday.
He applied for the new job the day before yesterday.
Stelle ich die Sprache auf »Französisch (Kanada)«, heißt es hier »courriel«; stelle ich sie auf »Französisch (Frankreich)«, wird daraus »e-mail«.
If I set the language to "French (Canada)," then it comes out as "courriel;" but if I set it to "French (France)," it appears as "e-mail."
Tom hat eine kahle Stelle am Kopf.
Tom has a bald spot.
Stellen Sie das Gas ab.
Turn off the gas.
An deiner Stelle hätte ich das nicht gemacht.
I wouldn't have done that in your place.
An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause.
If I were you, I would go home at once.
If I were you, I'd go home right away.
Stellen Sie Ihre Frage!
Ask your question.
Tom wollte Mary auf der Stelle küssen.
Tom wanted to kiss Mary then and there.
Stellen Sie den Wagen in die Garage.
Put the car into the garage.
Du müsstest auf der Stelle anfangen.
You would have to start immediately.
You'd have to start immediately.
Da ist eine undichte Stelle im Dach.
There is a leak in the roof.
An vielen Stellen liegen verfaulte Baumstämme, auf denen Moose und Farne wachsen.
At many sites, there are rotten tree trunks lying on the ground on which grow moss and ferns.
An deiner Stelle würde ich das nicht machen.
If I were you, I wouldn't do this.
If I were you, I wouldn't do that.
An deiner Stelle hätte ich das nicht getan.
I wouldn't have done that if I were you.
If I were you, I wouldn't have done that.
Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten.
I use a flashlight to illuminate dark areas.
Antares ist ein Roter Überriese, der, an die Stelle der Sonne versetzt, noch über die Umlaufbahn des Mars hinausragen würde.
Antares is a red supergiant which, were it to replace our Sun, would extend out beyond the orbit of Mars.
Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
Don't ask questions. Just follow orders.
Stellen Sie es dahin.
Put it there.
Es ist Zeit, schlafen zu gehen. Stelle das Radio aus!
It's time to go to bed. Turn off the radio.
It's time to go to bed. Turn the radio off.
Überall dort, wo Bonuspunkte zu haben sind, ist Tom zur Stelle.
Wherever there are bonus points to be had, Tom is there.
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
If I were you, I would help her.
Wenn ich an deiner Stelle wäre, ginge ich ihm zur Hand.
If I were you I'd give him a hand.
Tom hat jetzt eine Stelle.
Now, Tom has a job.
An deiner Stelle würde ich ihn fragen.
I should ask him if I were you.
I would ask him if I were you.
Ich war sehr müde; deswegen schlief ich auf der Stelle ein.
I was very tired, so I fell asleep right away.
Stelle alle Kisten an ihren Platz!
Put all the boxes in their place.
Könntest du das an meiner Stelle tun?
Could you do this instead of me?
Dies ist die Stelle, wo der Unfall war.
This is the place where the accident was.
An ihrer Stelle würde ich noch nicht aufgeben.
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
Stelle dich kurz auf Chinesisch vor!
Describe yourself shortly in Chinese.
Stellen Sie bitte das Gas ab!
Please turn off the gas.
Ich bliebe an deiner Stelle ruhig.
If I were you, I would stay quiet.
If I were you, I'd stay quiet.
Toyota kündigte an, dass die Firma in diesem Jahr tausend Stellen streichen würde.
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
Synonyme
- Ort:
- location
- site
- situation
- spot
- Rang:
- degree
- grade
- rank
- tier
Englische Beispielsätze
Thumbs up! You've got the job.
The event takes place rain or shine.
You did a very fine job! I take my hat off to you.
Pardon me, what's the name of this place?
It is the job that is never started that takes longest to finish.
Light has the ability to transform a space into a place.
Excuse me, where is the post office?
I won't return to that terrible place.
It all started in this place.
Someone took my place.
They hired someone else for the job.
Everyone in the office knew about Tom's problems.
I want to see you in my office.
I want to see you in my office this afternoon.
I want to see you in my office right now.
I hate this job.
The post office is in the town centre.
I can't place him.
She's not the only beautiful girl in the office.
This place is very dirty.
Übergeordnete Begriffe
- Zahl:
- count
- figure
- number
- tails
- tally
Untergeordnete Begriffe
- Anlaufstelle:
- contact point
- drop-in center
- drop-in centre
- reception center
- reception centre
- Baustelle:
- building ground
- building lot
- building side
- building site
- construction site
- lot
- Leitstelle:
- control room
- coordinating office
- coordination center
- coordination centre
- Tankstelle:
- filling station
- gas station
- petrol station
- service station
Stelle übersetzt in weiteren Sprachen: