Was heißt »Werk« auf Englisch?

Das Substantiv Werk lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • labour
  • work

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Künstler gehört dem Werke und nicht das Werk dem Künstler.

The artist belongs to his work, not the work to the artist.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.

Das Ende krönt das Werk.

The end crowns the work.

Die Nacktheit der Frau ist Gottes Werk.

The nakedness of woman is the work of God.

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

Diese Preise verstehen sich ab Werk.

These prices are ex works.

Die Arbeiter waren stolz auf ihr Werk.

The workers were proud of their work.

Können Computer literarische Werke übersetzen?

Can computers translate literary works?

Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.

I have read three Shakespearean works up to now.

I have read three of Shakspeare's works so far.

Das sieht wie das Werk eines Virus aus.

That looks like the work of a virus.

Imogen aus dem Internet übersetzt Shakespeares Werke in ihre eigene Geheimsprache, die vollständig aus animierten GIFs aus den Neunzigern besteht.

Imogen of the Internet is translating the works of Shakespeare into her own secret language, which completely consists of animated GIFs from the 90s.

Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.

A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic.

Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.

Since then he has put his soul into his work.

Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!

My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!

Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.

Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else.

Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern.

His works will endure for centuries.

Der Erfolg ermutigte den Autor zu einem neuen Werk.

Encouraged by the success, the author produced a new work.

The success encouraged the author to produce a new work.

Sein Werk ist eine Synthese mehrerer Ideen.

His work is a synthesis of several ideas.

Hast du schon die Werke von Milton gelesen?

Have you read Milton's works?

Ich las eines seiner Werke.

I read one of his works.

Diese Kunstsammlung beherbergt viele Werke der holländischen Meister.

This art collection is rich in paintings by Dutch masters.

Viele Arbeiter in diesem Werk wurden entlassen.

Many workers were laid off at that plant.

Herr Satoyamas Werk machte großen Eindruck in der Welt der Haikus.

Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.

Die Werke von Zamenhof müssen studiert, nicht nur gelesen werden.

The works of Zamenhof have to be studied, not just read.

„Wo ist meine Ausgabe der sämtlichen Werke Schillers?“ – „Die steht doch dort drüben im Regal!“

"Where's my edition of the complete works of Schiller?" "It's just over there on the shelf."

Ich habe eine Frage an die Experten von Dostojewskis Werk.

I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.

Mach dich einfach ans Werk!

Just get to work.

Darwins Werk ändert alles.

Darwin's work changes everything.

Wer Böses tut, der hasst das Licht und kommt nicht zu dem Licht, damit seine Werke nicht aufgedeckt werden.

For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

Einzig indem man seine Arbeit liebt, kann man große Werke leisten.

The only way to do great work is to love what you do.

Dieses Buch zählt zu seinen besten Werken.

This book counts among the best of his work.

Das Werk soll den Meister loben!

The work should praise the master!

Ich habe in den Ferien Miltons komplettes Werk gelesen.

I read the entire works of Milton over the holiday.

Dieser Roman war eines seiner letzten Werke.

This novel was one of his final works.

Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

This novel was one of her last works.

Sie machten sich sogleich ans Werk.

They set to work at once.

They started working right away.

Dieses Buch enthält die gesammelten Werke von Shakespeare.

This book contains the complete works of Shakespeare.

Die Sprache, die Tom in seinen Werken verwendet, ist sehr schwer. Daran haben sich schon viele Übersetzer, darunter auch die gefeiertsten, die Zähne ausgebissen.

The language Tom uses in his works is very difficult; it has caused problems for many translators, including the most celebrated.

Ich habe auf dem Flohmarkt für läppische zweihundert Euro eine handsignierte Gesamtausgabe der Werke Tom Müllers erstanden. Oh, ich habe diesen ahnungslosen Verkäufer beraubt! Ich sollte Abbitte in der Kirche leisten!

I bought an autographed collected edition of the works of Tom Miller for a laughable two hundred euros at a flea market. Oh, I robbed that clueless seller! I should confess in church!

Wenn es eines Tages Aufgabe der Rechner wird, literarische Werke zu übersetzen, so wird dies das Ende der Literatur, wie wir sie kennen, sein.

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.

Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?

When John, who was in prison, heard about Christ's deeds, he sent two of his disciples to ask him "Are you the one who is to come, or should we expect another?"

Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.

The factory produces thousands of bottles every month.

Bereits einige Jahre nach dem Tod dieses Meisters der Musik waren seine Werke vergessen.

Only a few years after the death of this maestro, his works were forgotten.

„Tom und Maria – eine Tragödie in fünf Akten“ – so lautet der Titel von Marias neuestem, autobiographischem Werk.

"Tom and Mary - A Tragedy in Five Acts" is the title of Mary's latest autobiographical work.

Tom hat Shakespeares gesammelte Werke gelesen.

Tom has read Shakespeare's complete works.

Ihr kürzlich erschienener Novellenband begeistert die Liebhaber postmoderner Werke in Esperanto.

Her recently-released short story collection thrills enthusiasts of postmodern works in Esperanto.

Haben Sie eine komplette Ausgabe der Werke von Tom Johannsen?

Do you have a complete set of Tom Jackson's works?

Ein unveröffentlichtes Werk ist wie ein nicht übergebenes Geschenk.

An unpublished work is like an undelivered present.

Im Urlaub habe ich die gesammelten Werke von Milton gelesen.

During the vacation, I read the entire works of Milton.

Einige Autoren distanzieren sich von ihren frühen Werken.

Some authors distance themselves from their early work.

Alle in diesem Werk erscheinenden Figuren sind frei erfunden. Jegliche Übereinstimmung mit realen Personen, noch lebend oder verstorben, ist rein zufällig.

All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

Aus ebendiesem Grunde sind zahlreiche Werke aus allen möglichen Sprachen ins Esperanto übersetzt worden.

For precisely that reason, many works have been translated from all kinds of languages into Esperanto.

Taschendiebe gehen oft als Gruppen zu Werke.

Pickpockets often work in groups.

Der Dichter starb jung, doch seine Werke überdauern die Jahrhunderte.

The poet died young, but his works survived for centuries.

"Cien años de soledad" wird als das wichtigste Werk der spanischen Literatur seit "Don Quixote" betrachtet.

"One Hundred Years of Solitude" is considered the most important work of Spanish literature since "Don Quixote."

Werk des Gesichts ist getan. Tue nun Herzwerk an den Bildern in dir, jenen gefangenen.

The work of the eyes is done. Go now and do the heart-work on the images imprisoned within you.

Aber Daphnis war außerstande, seine Seele auf die Freude einzustimmen, seit er Chloe hatte baden sehen. Er fühlte einen beißenden Schmerz im Herzen, als wäre dort heimlich irgendein Gift am Werk.

But Daphnis was unable to tune his soul to joy since he had seen Chloe bathing. He felt a gnawing pain at his heart as if some venom were secretly at work there.

Wenn du an Gott glaubst, wird er die Hälfte deines Werkes tun. Die zweite Hälfte.

If you believe in God, he will do half of your work. The second half.

Ich teile sämtliche literarischen Werke in zwei Kategorien ein: die, die mir gefallen, und die, die mir nicht gefallen. Andere Kriterien gibt es für mich nicht.

I divide all literary works into two categories: those I like and those I don't like. No other criterion exists for me.

Maria stellte mit einigem Missfallen fest, dass es bereits ein Buch mit dem Titel gab, den sie für ihr eigenes Werk vorgesehen hatte.

Mary realised with some displeasure that a book with the title she had chosen for her own work already existed.

Mary realised with some displeasure that there was already a book with the title she had chosen for her own work.

Kremple die Ärmel hoch und mach dich ans Werk.

Roll up your sleeves and get to work.

„Warum werden seine Werke nicht ausgestellt?“ – „Es ist kein Interesse vorhanden.“

"Why aren't his works exhibited?" "There's no interest in them."

"Why aren't his works displayed?" "No one's interested in them."

Das „Ryom-Verzeichnis“ der Werke von Antonio Vivaldi ist nach Peter Ryom, einem dänischen Musikwissenschaftler, benannt.

The Ryom-Verzeichnis, a catalogue of the works of Antonio Vivaldi, is named after Peter Ryom, a Danish musicologist.

Alle wussten, dass dies auch das Werk der Fee war, damit die Prinzessin, während sie schlief, nichts von Neugierigen zu befürchten habe.

Every one knew that this also was the work of the fairy in order that while the Princess slept she should have nothing to fear from curious people.

Das Werk dieses jungen Künstlers ist sehr interessant.

The work of this young artist is very interesting.

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.

The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.

Im Musée d’Orsay kann man die Werke zahlreicher Künstler bewundern, wie z.B. von Cézanne, Corot, Klimt, Delacroix, Pissaro, Toulouse-Lautrec…

At the Musée d'Orsay you can admire the work of numerous artists including Cézanne, Corot, Klimt, Delacroix, Pissaro and Toulouse-Lautrec.

Maria ist eine Künstlerin, deren Werke man auf der ganzen Welt kennt.

Mary is an artist whose works are known the world over.

Horus, ans Werk!

Horus, do your job!

Gute Handwerker sind stolz auf ihr Werk.

A good craftsman takes pride in his work.

Das ist eine Professorin, deren Werke sich mannshoch aufstapeln lassen.

She's a professor whose works you could stack up to head height.

Diese Filmgesellschaft hat viele Werke produziert, die weggingen wie warme Semmeln.

This film studio has produced many blockbusters.

Dieses Buch ist eines der besten Werke des Dichters.

This book is one of the poet's best works.

Ein wirklich beeindruckendes Buch – Signature in the Cell von Stephen C. Meyer. Es zeigt, wie eine transzendentale Intelligenz in der Zelle am Werk ist.

A really impressive book – Signature in the Cell, by Stephen C. Meyer. It shows how a transcendental intelligence operates in the cell.

Ist es möglich zu glauben, dass die subatomaren Teilchen sowie die sehr eigentümlichen Kräfte, die sie dazu bringen, sich zu verbinden, um Materie zu erzeugen, nicht das Werk einer übernatürlichen Intelligenz sind?

Is it possible to believe that subatomic particles, as well as the very peculiar forces that lead them to combine to generate matter, are not the work of a Supernatural Intelligence?

Sie blickte mit Befriedigung auf das Werk ihrer Hände.

She looked with satisfaction at her handiwork.

She gazed upon her handiwork with satisfaction.

Die „Meditationes“ sind ein Werk von Descartes.

"Meditations" is a work by Descartes.

Machen wir uns ohne weitere Umschweife gleich an Werk!

Without further ado, let's get right to it.

Die beachtliche Fülle seines Werkes machte ihn zu einer führenden Figur der wissenschaftlichen Forschung.

His impressive body of work made him a leader in scientific research.

Ihr Werk ähnelte dem von Coleridge.

Her work was similar to Coleridge's.

Sein Werk ähnelte dem von Coleridge.

His work was similar to Coleridge's.

Er arbeitet schön. Ich habe seine Werke gesehen.

He does beautiful work. I've seen it.

Ich habe gehört, dass einem Autor nichts so große Freude bereitet, wie wenn seine Werke von anderen respektvoll zitiert werden.

I have heard that nothing gives an author so great pleasure, as to find his works respectfully quoted by others.

Man erkennt den Meister an seinem Werk.

One recognizes the craftsman by his work.

Machen wir uns ans Werk!

Let's get to work!

Dies ist ein Werk aus Turners reifer Schaffensperiode.

This is a work from Turner's mature period.

Synonyme

Akt:
act
action
Ar­beit:
labor
Ar­te­fakt:
artefact
artifact
Fa­b­rik:
factory
plant
Ge­trie­be:
gear
transmission
Kram:
stuff
Kunst­werk:
artwork
Leis­tung:
performance
Mach­werk:
botch
bungle
concoction
Pro­dukt:
product
Schöp­fung:
Creation
Sys­tem:
system
Tat:
act
action
deed
Zei­chen:
sign
Zeug:
stuff

Englische Beispielsätze

  • I have work to do, so go away and leave me alone.

  • This telephone doesn't work.

  • Tom hates to work late on Friday.

  • I don't think your plan will work.

  • I'll help you after work if I'm not too tired.

  • I'm just not cut out for this kind of work.

  • Would you like to go out for a drink after work?

  • Tom and Mary both work about forty-five hours a week.

  • Tom called Mary to ask her whether she wanted him to buy some bread on his way home from work.

  • Tom certainly wouldn't be pleased if Mary decided to go back to work.

  • Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.

  • Tom didn't show up for work today.

  • Tom didn't want Mary to work.

  • Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.

  • Tom didn't work as hard as Mary did.

  • Tom does good work.

  • Tom doesn't go to work on Sunday.

  • Tom doesn't like to talk about his work.

  • Tom drives his car to work every day.

  • Tom generally takes the bus to work.

Übergeordnete Begriffe

Ding:
thing
Ge­gen­stand:
item
object
Han­deln:
action
Kunst:
art
Ma­schi­ne:
machine
Pro­duk­ti­on:
production
Tä­tig­keit:
activity
business

Untergeordnete Begriffe

Bau­werk:
building
structure
Bild:
painting
picture
Bild­werk:
sculpture
Blät­ter­werk:
foliage
leaves
Blatt­werk:
foliage
leafage
Boll­werk:
bastion
bulkhead
bulwark
fortress
rampart
stronghold
walling timber
Buch:
book
ledger
script
volume
Büs­te:
bust
De­ko­ra­ti­on:
decoration
Dra­ma:
drama
Ei­sen­werk:
ironworks
Elek­t­ri­zi­täts­werk:
power station (L=S)
Fach­werk:
frame-work
framework
timber framing
timber-framed
wooden framework
Fahr­werk:
running gear
Feu­er­werk:
firework
fireworks
Fi­gur:
figure
Flecht­werk:
wicker
wickerwork
Fo­to:
photo
photography
picture
Fo­to­gra­fie:
photography
Fres­ko:
fresco
Fuhr­werk:
waggon
wagon
Gas­werk:
gas house
gasworks
Ge­mäl­de:
canvas
painting
picture
tableau
Ge­werk:
trade
Gra­dier­werk:
graduation tower
Hand­werk:
craft
handicraft
Haupt­werk:
main work
Heiz­kraft­werk:
cogeneration plant
cogeneration station
Heiz­werk:
heating plant
thermal power station
Klär­an­la­ge:
sewage treatment plant
wastewater treatment plant
Klär­werk:
sewage treatment plant
sewage work
wastewater treatment plant
Ko­mö­die:
comedy
Kraft­werk:
power plant
powerplant
Kunst­werk:
artwork
Laub­werk:
foliage
Lauf­werk:
drive
Le­bens­werk:
lifetime achievement
Lehr­werk:
textbook
Leit­werk:
empennage
tail unit
Lust­spiel:
comedy
Mach­werk:
botch
bungle
concoction
Mau­er­werk:
masonry
Meis­ter­werk:
masterpiece
Mo­nu­ment:
monument
Mo­sa­ik:
mosaic
Mu­si­cal:
musical
Mu­sik­stück:
composition
piece of music
Nach­schla­ge­werk:
reference book
reference work
work of reference
Netz­werk:
network
Oper:
opera
Ope­ret­te:
operetta
Or­na­ment:
ornament
Plas­tik:
sculpture
Ro­man:
novel
Sä­ge­werk:
lumbermill
sawmill
Sa­li­ne:
saltworks
Schlag­werk:
percussion
Schöpf­werk:
water-engine
Schuh­werk:
footgear
footwear
Skulp­tur:
sculpture
Stadt­werk:
public utility
utility
Stahl­werk:
steel mill
steelworks
Sta­tue:
statue
Stock­werk:
floor
level
storey
story
Tau­werk:
cordage
The­a­ter­stück:
play
stage play
Trieb­werk:
engine
powerplant
Uhr­werk:
clockwork
Um­spann­werk:
transformer
transformer station
Walz­werk:
rolling mill
Was­ser­werk:
water utility
water works
waterworks
Zu­cker­werk:
goodies
sweetmeat

Werk übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Werk. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Werk. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3859298, 427, 369500, 424691, 570712, 643758, 715372, 715906, 729700, 789436, 801558, 815020, 851104, 891626, 903460, 934003, 1018278, 1324930, 1412134, 1531590, 1548503, 1599137, 1628120, 1703808, 1773606, 1826959, 1851521, 1876268, 2141538, 2188176, 2371355, 2466594, 2509272, 2514723, 2514725, 2613895, 2614024, 2651681, 2658977, 2707727, 2763092, 2835933, 2849859, 3147795, 3234375, 3355754, 3431530, 3626282, 3981886, 4542021, 4867094, 4881971, 5253853, 5363865, 5432592, 6157744, 6213155, 6301756, 6479744, 6814105, 7287035, 7791961, 8081611, 8171085, 8374050, 9008406, 9956498, 10012171, 10050041, 10131279, 10161841, 10164400, 10547984, 10555854, 10606952, 10834725, 11565523, 12173710, 12175330, 12188468, 12188469, 12194105, 12341570, 12384642, 12406791, 12418768, 1104609, 1103329, 1109216, 1096473, 1096437, 1096429, 1096307, 1096002, 1095706, 1095316, 1095148, 1094663, 1094617, 1094594, 1094592, 1094572, 1094518, 1094395, 1094213 & 1094015. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR