Was heißt »Werk« auf Spanisch?

Das Substantiv Werk lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • obra

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.

Das Ende krönt das Werk.

El fin corona la obra.

Die Nacktheit der Frau ist Gottes Werk.

La desnudez de la mujer es obra de Dios.

Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.

Ella recibió un gran pago en avance por su siguiente novela.

Können Computer literarische Werke übersetzen?

¿Los ordenadores pueden traducir obras literarias?

Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.

Hasta ahora he leído tres obras de Shakespeare.

Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.

Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.

Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.

Algunos piensan que las obras atribuidas a Shakespeare fueron escritas por alguien más.

Seine Werke spiegeln eine neurotisch gewordene Gesellschaft.

Su obra refleja una sociedad neurotizada.

Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.

El día antes del cierre de la fábrica reinaba una atmósfera opresiva, y esa atmósfera era contagiosa.

Es gab von ihm nur wenige gedruckte Werke.

Solo había unas pocas obras impresas de él.

Leider kennen wir ihre übrigen Werke nicht.

Lamentablemente, no conocemos el resto de su obra.

„Wo ist meine Ausgabe der sämtlichen Werke Schillers?“ – „Die steht doch dort drüben im Regal!“

"¿Dónde está mi edición de las obras completas de Schiller?" "¡Está justo ahí arriba en la repisa!"

Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

Das Lesen von klassischen Werken ist gut für die psychische Gesundheit.

La lectura de las obras clásicas es buena la salud mental.

Groningens neues Museum ist ein berühmtes Werk der modernen Architektur – ein Gebäude in vollkommener Harmonie mit der natürlichen Umwelt.

El nuevo museo de Groninga es una famosa obra de la arquitectura moderna; un edificio en perfecta armonía con el entorno natural.

Das Werk des Mario de Andrade porträtiert die brasilianische Kultur.

La obra de Mario de Andrade retrata la cultura brasilera.

Ich habe in den Ferien Miltons komplettes Werk gelesen.

Leí las obras completas de Milton durante las vacaciones.

Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

Esta novela fue una de sus últimas obras.

Das Werk war so populär, dass das Theater praktisch ausverkauft war.

La obra era tan popular que el teatro estaba casi lleno.

Die Humanisten der Renaissance lehnten das Christentum nicht ab; ganz im Gegenteil: viele der bedeutendsten Werke der Renaissance waren ihm gewidmet, und die Kirche förderte viele Schöpfungen der Renaissancekunst.

Los humanistas del renacimiento no rechazaban el cristianismo; muy por el contrario: a él fueron dedicadas muchas de las obras más importantes del renacimiento, y la iglesia patrocinó muchas creaciones del arte renacentista.

Ein unveröffentlichtes Werk ist wie ein nicht übergebenes Geschenk.

Una obra jamás publicada es como un regalo jamás entregado.

Im Urlaub habe ich die gesammelten Werke von Milton gelesen.

En mis vacaciones leí las obras completas de Milton.

Ist es möglich zu glauben, dass die subatomaren Teilchen sowie die sehr eigentümlichen Kräfte, die sie dazu bringen, sich zu verbinden, um Materie zu erzeugen, nicht das Werk einer übernatürlichen Intelligenz sind?

¿Es posible creer que las partículas subatómicas, así como las fuerzas muy peculiares que las llevan a combinarse para generar materia, no son obra de una Inteligencia Sobrenatural?

Synonyme

Akt:
acto
Ar­beit:
trabajo
Ar­te­fakt:
artefacto
Fa­b­rik:
fábrica
Kram:
chécheres
chisme
chismes
trastes
trastos
Kunst­werk:
obra de arte
Mach­werk:
birria
chapuza
mamarracho
Pro­dukt:
producto
Schöp­fung:
creación
Sys­tem:
sistema
Tat:
acción
acto
Zei­chen:
signo
Zeug:
cosa

Spanische Beispielsätze

  • La Crítica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.

  • No conozco la obra de teatro, pero sí conozco bien al autor.

  • Hamlet es una obra de Shakespeare.

  • En vano pides perdón; tu obra es imperdonable.

  • En vano pide perdón; su obra es imperdonable.

  • Es una obra de arte maravillosa.

  • Esta pintura de Rembrandt es una obra de arte.

  • El amor es una obra maestra musical tocada con un instrumento llamado Hombre.

  • Gedania es la única ciudad en Europa en la que uno puede ver una obra teatral en la playa con el sonido del mar de fondo.

  • Estoy leyendo una obra.

  • ¡Manos a la obra!

  • Su jardín es una obra de arte.

  • Esta pintura de Rembrandt es una obra maestra.

  • Muchas personas han oído o leído de la Gran Muralla China, algunas incluso la han visitado, pero pocos saben que esta obra es visible desde la luna.

  • Hoy pretendo ver una obra de teatro.

  • Están viendo una obra de teatro.

  • La Crítica de la razón pura es la obra principal del filósofo alemán Immanuel Kant.

  • El plan era una obra maestra del fraude.

  • Con el progreso de la obra, los verdaderos motivos del protagonista salen a la luz.

  • El título de esta obra de teatro es "Otelo".

Übergeordnete Begriffe

Ding:
cosa
Ge­gen­stand:
cosa
objeto
Han­deln:
acción
Kunst:
arte
Ma­schi­ne:
máquina
Pro­duk­ti­on:
producción
Tä­tig­keit:
actividad

Untergeordnete Begriffe

Bau­werk:
construcción
Bild:
cuadro
imagen
pintura
Boll­werk:
baluarte
bastión
Buch:
libro
Büs­te:
busto
De­ko­ra­ti­on:
decoración
Elek­t­ri­zi­täts­werk:
central eléctrica
Fach­werk:
entramado
Fahr­werk:
tren de conducción
Feu­er­werk:
fuego artificial
Fi­gur:
figura
Fo­to:
foto
Fo­to­gra­fie:
fotografía
Fres­ko:
fresco
Ge­mäl­de:
cuadro
lienzo
pintura
Gra­dier­werk:
torre de graduación
Hand­werk:
artesanía
Haupt­werk:
obra principal
Heiz­kraft­werk:
planta de cogeneración
Holz­schnitt:
xilografía
Klär­an­la­ge:
estación depuradora de aguas residuales
Kraft­werk:
central
central eléctrica
Kunst­werk:
obra de arte
Laub­werk:
follaje
Mach­werk:
birria
chapuza
mamarracho
Meis­ter­werk:
obra maestra
Mo­nu­ment:
monumento
Mo­sa­ik:
mosaico
Mu­si­cal:
musical
Mu­sik­stück:
pieza musical
Nach­schla­ge­werk:
libro de consulta
obra de consulta
Oper:
ópera
Ope­ret­te:
opereta
Or­na­ment:
adorno
ornamento
Plas­tik:
artes plásticas
escultura
Ro­man:
novela
Sä­ge­werk:
aserradero
Sa­li­ne:
salinas
Schuh­werk:
calzado
Skulp­tur:
escultura
Stahl­werk:
acerería
acería
Sta­tue:
estatua
Stock­werk:
piso
planta
Tau­werk:
cordaje
jarcia
jarcias
Uhr­werk:
mecanismo del reloj
Was­ser­werk:
central de abastecimiento de aguas
central de aguas
Zu­cker­werk:
confite
dulce

Werk übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Werk. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Werk. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 427, 369500, 424691, 455603, 715906, 729700, 815020, 903460, 1264890, 1311989, 1469916, 1604554, 1773606, 2058377, 2084371, 2358283, 2372584, 2509272, 2514725, 2657409, 2877226, 3626282, 3981886, 10606952, 1270948, 855444, 1355713, 1446427, 1446429, 748788, 1518066, 1581085, 1609312, 1669061, 1671091, 507161, 1713035, 1731952, 1733963, 463171, 1810276, 1854720, 1991839 & 2152559. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR