Was heißt »Kunst« auf Spanisch?

Das Substantiv Kunst lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • arte

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Kunst um der Kunst willen.

El arte por el arte.

Kunst ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.

El arte no es una ciencia exacta, es un arte.

Die Kunst zu gefallen ist die Kunst zu täuschen.

El arte de satisfacer es el arte de engañar.

Der Maler malt eigentlich mit dem Auge; seine Kunst ist die Kunst, regelmäßig und schön zu sehen.

En verdad, es con los ojos que el pintor pinta; su arte es ver la armonía y la belleza.

Wer kauft diese Art von Kunst?

¿Quién compra este tipo de arte?

Das Leben ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.

La vida no es una ciencia exacta, es un arte.

Die Käseherstellung ist eine Kunst.

La producción de quesos es un arte.

Hacer queso es un arte.

Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.

El arte es largo, la vida corta.

Sie ist nach Frankreich gegangen, um Kunst zu studieren.

Ella fue a Francia para estudiar arte.

Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst.

No le interesa el arte en absoluto.

Der Mensch kann alles erfinden, außer der Kunst des Glücklichseins.

El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz.

Ich interessiere mich nicht für moderne Kunst.

No me interesa el arte moderno.

Sie ist nach Paris gegangen, um Kunst zu studieren.

Ella fue a París para estudiar arte.

Tom schätzt moderne Kunst.

Tom aprecia el arte moderno.

Geduld ist die Kunst, hoffen zu können.

La paciencia es el arte de poder esperar.

Sie nahm Abendunterricht in der Kunst der Selbstverteidigung.

Ella tomó clases vespertinas en el arte de la autodefensa.

Er hat ein gutes Auge für Kunst.

Él tiene buen ojo para el arte.

Trollen ist ein Kunst.

Trollear es un arte.

Mein Onkel hat großes Interesse an Kunst.

Mi tío tiene un gran interés por el arte.

Seine Art, sich über Kunst jeder Art lustig zu machen, gefällt mir gar nicht.

Su manera de burlarse de todo tipo de arte no me agrada nada.

Bescheidenheit ist die Kunst, andere herausfinden zu lassen, wie wichtig man ist.

La modestia es el arte de dejar a los demás descubrir cuán importante eres.

Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.

La política es el arte de hacer posible lo que es esencial.

Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.

El arte de la vida no consiste en alcanzar el tren correcto, sino en bajarse en la estación correcta.

Dorothée sollte in Paris Kunst studieren.

Dorothy debería estudiar arte en París.

Gutes und gern gelesenes Deutsch zu schreiben, ist eine Kunst.

Escribir en un alemán bueno y agradable de leer es un arte.

Federico Fellini meinte, intelligente Fehler zu machen, sei eine große Kunst.

Federico Fellini opinaba que cometer errores inteligentes es un gran arte.

Tom weiß nicht viel über Kunst.

Tom no sabe mucho sobre el arte.

Tom no sabe mucho sobre arte.

Die Kunst ist eine Vermittlerin des Unaussprechlichen.

El arte es un mediador de lo indecible.

Die Kunst, ein Land glücklich zu machen, besteht darin, jedem Gelegenheit zu geben, beschäftigt zu werden.

El arte de hacer feliz a un país consiste en darles a todos la oportunidad de estar ocupados.

Es ist keine Kunst, ein ehrlicher Mann zu sein, wenn man täglich Suppe, Gemüse und Fleisch zu essen hat.

No es un arte ser un hombre honesto cuando tienes que comer sopa, verduras y carne todos los días.

Kabuki ist eine alte japanische Kunst.

Kabuki es un antiguo arte japonés.

Jim scheint die Kunst zu kennen, sich mit Mädchen zu befreunden.

Jim parece conocer el arte de conocer muchachas.

Die Epoche des Königs Sigismund ist eine der bedeutsamsten Epochen in der Geschichte der ungarischen Kunst.

La época del rey Sigismundo es una de las más significativas en la historia del arte húngaro.

Literatur ist die Kunst hinreichend realistisch zu schreiben um Interesse zu wecken und nicht zu realistisch zu schreiben, um nicht zu langweilen.

La literatura es el arte de escribir lo suficientemente realista para despertar el interés, y no demasiado realista para no aburrir.

Die Musik lässt sich definieren als die Kunst, durch die Verknüpfung von Tönen emotional zu berühren.

La música se puede definir como el arte de conmover mediante la combinación de sonidos.

Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens.

La ciencia y el arte deben contribuir a promover el bienestar humano.

Im kritischen Augenblick versagte seine Kunst.

En el momento crítico, su arte fracasó.

Arroganz ist die Kunst, auf seine eigene Dummheit stolz zu sein.

La arrogancia es el arte de estar orgulloso de su propia estupidez.

Tom hat einen Blick für moderne Kunst.

Tom tiene ojo para el arte moderno.

Jeder liebt Kunst.

Todos aman el arte.

Charme ist die Kunst, als Antwort ein Ja zu bekommen, ohne etwas gefragt zu haben.

El encanto es el arte de recibir un sí como respuesta sin haber preguntado nada.

Wenn ein Film Erfolg hat, ist er ein Geschäft. Wenn er keinen Erfolg hat, ist er Kunst.

Cuando una película tiene éxito, es un negocio; cuando no lo tiene, es arte.

Das Geheimnis der Kunst liegt darin, dass man nicht sucht, sondern findet.

El secreto del arte es que uno no busca, sino que encuentra.

Interessierst du dich für Kunst?

¿Te interesa el arte?

Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang, die Gelegenheit vorübergehend, die Erfahrung verräterisch, die Beurteilung schwierig.

La vida es breve; el arte, largo; la ocasión, fugaz; la experiencia, engañosa; el juicio, difícil.

Konversation ist die Kunst zu reden, ohne zu denken.

La conversación es el arte de hablar sin pensar.

Der Endzweck der Wissenschaft ist Wahrheit, der Endzweck der Künste hingegen ist Vergnügen.

La meta última de la ciencia es la verdad, en cambio, la de las artes es el entretenimiento.

Mensch werden ist eine Kunst.

Ser humano es un arte.

Er ging nach allen Regeln der Kunst vor.

Él procedió acorde a todas las reglas del arte.

Tom hat keinen Gefallen an moderner Kunst.

A Tom no le gusta el arte moderno.

Liebe ist nicht nur ein Gefühl, sondern auch eine Kunst.

El amor no es solo un sentimiento, también es un arte.

Kunst ist nicht Luxus, sondern Notwendigkeit.

El arte no es un lujo sino una necesidad.

Weisheit ist moralische Wissenschaft und Kunst.

La sabiduría es una mezcla de ética y arte.

La sabiduría es una mezcla de ciencia moral y arte.

Was ist Kunst?

¿Qué es arte?

Aus kleinen Dingen Freude zu gewinnen, ist eine Kunst, die wenige beherrschen.

Ser feliz con las pequeñas cosas es un arte que pocos dominan.

Er tat es aus Liebe zur Kunst.

Lo hizo por amor al arte.

Reden ist ein Bedürfnis, Zuhören ist eine Kunst.

Hablar es una necesidad, escuchar es un arte.

Er hat in Deutschland Kunst studiert.

Estudió arte en Alemania.

Sie macht es aus Liebe zur Kunst.

Lo hace por amor al arte.

Selbst steinzeitliche Höhlenmalereien zeigen mehr Kreativpotenzial der Künstler als die zeitgenössische Kunst.

Incluso las pinturas rupestres de la Edad de Piedra muestran más creatividad de los artistas que el arte contemporáneo.

Grammatik ist die Kunst, richtig zu sprechen und zu schreiben.

La gramática es el arte de hablar y escribir bien.

Denken ist die Kunst, Gedanken zum Tanzen zu führen.

Pensar es el arte de hacer bailar los pensamientos.

Synonyme

Hand­werk:
artesanía
Me­tier:
profesión

Antonyme

Na­tur:
naturaleza
Un­fä­hig­keit:
incapacidad
incompetencia

Spanische Beispielsätze

  • En una obra de arte, sin importar de qué tipo, la simetría aparente o oculta es el fundamento visible o secreto del placer que sentimos.

  • Me gusta este cuadro, no sólo porque es célebre, sino porque es verdaderamente una obra de arte.

  • ¿Puedo visitar una galería de arte?

  • El viejo estaba sentado en su sofá leyendo un libro de arte.

  • Todos cometen errores. Cometerlos cuando nadie mira es un arte.

  • Esta pintura de Rembrandt es una obra de arte.

  • El príncipe fue transformado en sapo por arte de magia.

  • Los libros de arte deben ser bien ilustrados.

  • Los humanistas del renacimiento no rechazaban el cristianismo; muy por el contrario: a él fueron dedicadas muchas de las obras más importantes del renacimiento, y la iglesia patrocinó muchas creaciones del arte renacentista.

  • Todo el mundo estaba más o menos interesado en el arte.

  • Un museo es un lugar o un edificio donde se reúnen obras de arte para mostrarlas al público y, posiblemente, conservar para el futuro.

  • Estudio historia del arte.

  • ¿Dónde está la galería de arte más cercana?

  • Vieron a Pedro hablando con la profesora de arte.

  • Es una obra de arte maravillosa.

  • Su jardín es una obra de arte.

  • ¿El museo de arte está por aquí?

  • Es estudiante de arte.

Untergeordnete Begriffe

Kunst übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kunst. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kunst. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 444453, 938620, 1406955, 3867643, 947, 1101, 366742, 369550, 421650, 457179, 569427, 603848, 627029, 643685, 674105, 693385, 750609, 778562, 799525, 946166, 973611, 979648, 980867, 1159856, 1211023, 1223483, 1231856, 1263926, 1360253, 1401195, 1488292, 1587281, 1604388, 1622769, 1802731, 1812382, 1827834, 1917486, 1945259, 2055377, 2216068, 2249908, 2333793, 2379655, 2487071, 2526257, 2591035, 2739131, 2807476, 3248905, 3396513, 3448398, 3872300, 5020166, 5185121, 5995047, 6301767, 8282353, 9386006, 10538310, 10689142, 10975719, 2604318, 2313441, 1726273, 1706084, 3389822, 1518066, 1492001, 1457827, 3661748, 3666615, 3805144, 1066116, 989544, 843187, 748788, 507161, 456050 & 5056537. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR