Was heißt »Kunst« auf Esperanto?
Das Substantiv Kunst lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- arto
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Kunst um der Kunst willen.
Arto pro l' arto.
Die Kunst des Ausruhens ist ein Teil der Kunst des Arbeitens!
La arto de ripozo estas parto de la arto labori!
Kunst ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.
Arto ne estas preciza scienco, ĝi estas arto.
Die Kunst des Zitierens ist die Kunst derjenigen, die nicht selber nachdenken können.
La arto citadi estas la arto de tiuj, kiuj ne kapablas mem cerbumi.
Die Kunst zu gefallen ist die Kunst zu täuschen.
La arto plaĉi estas la arto trompi.
Die Freundschaft ist eine Kunst der Distanz, so wie die Liebe eine Kunst der Nähe ist.
La amikeco estas arto de la malproksimo, kiel la amo estas arto de proksimo.
Besser eine Kunst gründlich beherrschen als hundert Künste treiben.
Prefere regi unu arton ĝisfunde ol praktiki centon da artoj.
Im Gegensatz zur griechischen Kunst, die vom – zur Bewegung bestimmten – menschlichen Körper inspiriert wurde, entwickelte sich die Kunst Ägyptens in Verbindung mit der Architektur.
Kontraste kun la greka arto, kiun inspiris la homa korpo destinita por movo, la arto de Egiptio evoluis en ligo kun la arkitekturo.
Wer kauft diese Art von Kunst?
Kiu aĉetas tian artaĵon?
Das Leben ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.
La vivo ne estas ekzakta scienco, ĝi estas arto.
Moderne Kunst bedeutet mir nichts.
Moderna arto ne gravas al mi.
Moderna arto signifas nenion al mi.
Die Käseherstellung ist eine Kunst.
La fromaĝfabrikado estas arto.
Tom hat ein Auge für moderne Kunst.
Tom atentas pri moderna arto.
Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst.
Lin tute ne interesas arto.
Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.
Arto longas, vivo mallongas.
La arto estas longa, la vivo mallonga.
Sie ist nach Frankreich gegangen, um Kunst zu studieren.
Ŝi iris Francujon por studi arton.
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
Reklamo estas la arto persvadi homojn elspezi monon, kiun ili ne havas por aĵojn, kiujn ili ne bezonas.
Fantasie ist oft die Mutter der Kunst.
Fantazio ofte estas la patrino de la arto.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.
Li tute ne interesiĝas pri arto.
Er hat einen Blick für Kunst.
Li havas bonan senton por arto.
Der Mensch kann alles erfinden, außer der Kunst des Glücklichseins.
La homo povas ĉion inventi krom la arto esti feliĉa.
Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.
Ĉiu havas rajton je protekto de la moralaj kaj materialaj interesoj rezultantaj el eventualaj sciencaj, literaturaj aŭ artaj produktaĵoj, kiujn li aŭtoris.
Er versteht nicht viel von Kunst.
Li ne multe scias pri arto.
Ich interessiere mich nicht für moderne Kunst.
Moderna arto ne interesas min.
Mi ne interesiĝas pri moderna arto.
Was halten Sie von moderner Kunst?
Kion vi pensas pri moderna arto?
Kion vi opinias pri la moderna arto?
Sie ist nach Paris gegangen, um Kunst zu studieren.
Ŝi iris al Parizo por studi arton.
Die wahre Kunst bei der Schauspielerei ist es, dem Zuschauer zu verheimlichen, was zur Rolle gehört, und was zur eigenen Persönlichkeit.
La vera arto en la aktorado estas, kaŝi al la spektanto, kio apartenas al la rolo kaj kio al la propra personeco.
Geduld ist die Kunst, hoffen zu können.
Pacienco estas la arto "povi esperi".
Wahre Kunst ist Diebstahl.
Vera arto estas ŝtelado.
Mögen Sie die Kunst der Renaissance?
Ĉu vi ŝatas Renesancan arton?
Trollen ist ein Kunst.
Trolado estas arton.
Troli estas arton.
Damals war die Kunst in ihrer Blütezeit.
Siatempe la arto plene floris.
Das ist keine Kunst. Das ist eine Vagina mit Zähnen.
Tio ne estas arto. Estas vagino kun dentoj.
Dieses Museum hat eine herrliche Sammlung moderner Kunst.
Tiu ĉi muzeo disponas pri belegaj modernaj artaĵoj.
Monets Kunst ist für den Impressionismus repräsentativ.
La arto de Monet estas reprezenta por la impresionismo.
Selbst vor dem Tempel der Kunst stehen Wächter und Bettler.
Eĉ antaŭ la templo de arto staras kaj gardistoj kaj almozuloj.
Er hat mit viel Geld zum Wohle der Kunst beigetragen.
Li subtenis la arton per multe da mono.
Die Botanik ist mehr als die Kunst, Pflanzen auf Griechisch und Latein zu beschimpfen.
La botaniko estas pli ol la arto greke aŭ latine insulti plantojn.
La kreskaĵoscienco estas pli ol la arto greke aŭ latine insulti kreskaĵojn.
Seine Art, sich über Kunst jeder Art lustig zu machen, gefällt mir gar nicht.
Lia maniero primoki ĉiuspecan arton, tute ne plaĉas min.
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
Politiko estas la arto, ebligi la necesaĵojn.
La politiko estas la arto, kiu ebligas tion, kio estas necesa.
Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.
La arto de la vivo ne konsistas en uzado de la bona trajno, sed en forlasado en la ĝusta stacidomo.
Verwechseln Sie niemals die Kunst mit dem Leben.
Ne interŝanĝu arton kun la vivo.
Dorothée sollte in Paris Kunst studieren.
Doroteo devus studi arton en Parizo.
Gutes und gern gelesenes Deutsch zu schreiben, ist eine Kunst.
Verki en bona kaj agrabla germana estas arto.
Die ganze Kunst des Redens besteht darin, zu wissen, was man nicht sagen darf.
Por arte paroli, oni sciu, kio estas ne direnda.
Federico Fellini meinte, intelligente Fehler zu machen, sei eine große Kunst.
Federico Fellini opiniis, ke fari inteligentajn erarojn estas granda arto.
Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."
La aŭstra kuracisto kaj filmaktoro Gunther Philipp konfesis: "Pigreco estas la arto, fari nenion tiomlonge, ĝis pasis la danĝero devi fari ion."
La aŭstra kuracisto kaj filmaktoro Gunther Philipp konfesis: "Maldiligento estas la arto, fari nenion tiom longe, ĝis pasis la risko devi fari ion."
Die Agonistik lehrt uns die Kunst des Kampfes.
La agonistiko instruas al ni la arton de la batalo.
Die Kunst ist eine Vermittlerin des Unaussprechlichen.
La arto estas peranto de la nedirebla.
In der Kunst ist das Einfache immer das Schönste.
Kio estas simpla, en la arto ĉiam estas la plej bela.
Der Dadaismus relativiert die bisherige Kunst oder stellt sie sogar in Zweifel, indem er deren Abstraktionen übertreibt, bis hin zu sinnlosen Chaosgebilden.
Dadaismo relativigas aŭ eĉ dubindigas la tutan ĝistiaman arton, troigante ties abstraktigojn ĝis sensencaj kaosaĵoj.
Nur die Künstler verderben die Kunst.
Nur la artistoj detruas la arton.
Politik ist für manche Leute die Kunst, Brände zu löschen, die sie selbst gelegt haben.
Politiko estas por kelkaj homoj la arto estingi fajrojn, kiujn ili mem estigis.
Manche Menschen verstehen sich auf die Kunst, überzeugend zu sprechen, ohne etwas zu sagen.
Kelkaj homoj scipovas la arton konvinke paroli sen diri ion.
Manche Leute sind Meister in der Kunst, überzeugend zu sprechen, ohne etwas zu sagen.
Kelkaj homoj estas majstroj en la arto konvinke paroli sen diri ion.
Ein Kompromiss, das ist die Kunst, einen Kuchen so zu teilen, dass jeder meint, er habe das größte Stück bekommen.
Kompromiso estas la arto dividi kukon tiel, ke ĉiu kredas akiri la plej grandan pecon.
Die Fotografie ist nicht nur eine Kunst, sondern auch eine Wissenschaft.
La fotado estas ne nur arto, sed ankaŭ scienco.
Das Ziel der altägyptischen Kunst war es, den Menschen als eine Gestalt darzustellen, die sowohl für das irdische, wie auch für das jenseitige Leben, Gültigkeit besitzt.
La celo de la antikva egipta arto estis prezenti homon kiel figuron, kiu posedas validecon kaj por la surtera kaj por la transa vivo.
Opposition ist die Kunst, so geschickt dagegen zu sein, dass man später dafür sein kann.
Opozicio estas la arto tiel lerte kontraŭi ion, ke oni poste povos konsenti pri ĝi.
Das Zubereiten einer Speise ist eine Kunst.
Kuiri manĝaĵon estas arto.
Fernsehunterhaltung ist die Kunst, die Spreu vom Weizen zu trennen und dann zu senden.
Televida distrado estas la arto apartigi la ventumaĵon disde la tritiko, kaj sekve sendi ĝin.
Die Romanik ist eine Epoche in der Kunstentwicklung in Westeuropa ungefähr zwischen 950 und 1250. Sie folgte der karolingischen Kunst und verlor ihren Platz an die Gotik.
Romaniko estas epoko en la evoluo de la arto en okcidenta Eŭropo proksimume inter 950 kaj 1250. Ĝi sekvis la karolidan arton kaj poste cedis sian lokon al gotiko.
Gutes Benehmen ist die Kunst, Menschen unseren Umgang angenehm zu machen.
Bona konduto estas la arto agrabligi nian interrilaton al homoj.
Seine Fähigkeiten als Jurist bildeten nur den Nährboden seiner physischen Existenz; sein Herz zog ihn in den Tempel der Kunst.
Liaj juristaj kapabloj formis nur la nutran grundon de lia korpa estado; lia koro tiris lin en la templon de la arto.
Politik ist die Kunst, das Geld der Reichen und die Stimmen der Armen anzuziehen.
Politiko estas la arto altiri la monon de la riĉuloj kaj la voĉojn de la malriĉuloj.
Kabuki ist eine alte japanische Kunst.
Kabuko estas malnova japana arto.
Jim scheint die Kunst zu kennen, sich mit Mädchen zu befreunden.
Jim ŝajnas koni la arton amikiĝi kun knabinoj.
Die Epoche des Königs Sigismund ist eine der bedeutsamsten Epochen in der Geschichte der ungarischen Kunst.
La epoko de la reĝo Sigismundo estas unu el la plej gravaj epokoj en la historio de la hungara arto.
Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
Oni diras, ke la francoj ŝatas arton.
Oni diras, ke la francoj amas arton.
Literatur ist die Kunst hinreichend realistisch zu schreiben um Interesse zu wecken und nicht zu realistisch zu schreiben, um nicht zu langweilen.
Literaturo estas la arto skribi sufiĉe realece por interesi kaj ne tro realece por ne enui.
Jeder hat sein eigenes Glück unter den Händen, wie der Künstler eine rohe Materie, die er zu einer Gestalt umbilden will. Aber es ist mit dieser Kunst wie mit allen: nur die Fähigkeit dazu wird uns angeboren, sie will gelernt und sorgfältig ausgeübt sein.
Ĉiu havas sian propran fortunon en la manoj, kiel la artisto krudan materialon, volante ĝin transformi en figuron. Sed validas por ĉi tiu kiel por ĉiu arto: nur la kapablo por ĝi estas denaska en ni, ĝi devas esti lernita kaj atenteme praktikata.
Lerne alt zu werden mit einem jungen Herzen. Das ist die Kunst.
Lernu maljuniĝi kun juna koro. Jen la arto.
An die eigene Kunst zu glauben, wird schwieriger und schwieriger, wenn das Wohlwollen des Publikums zunimmt.
Kredi je la propra arto iĝas pli kaj pli malfacile, kiam kreskas la favoro de la publiko.
Es ist nicht möglich, die ästhetischen Qualitäten eines Kunstwerks objektiv zu messen, da die Wahrnehmung von Kunst auf individuelle, subjektive Weise erfolgt.
Objektive mezuri la estetikajn kvalitojn de artaĵo ne eblas, ĉar la percepto de arto okazas en individua, subjektiva maniero.
Das Trollen ist eine Kunst.
La trolado estas arto.
Die Schwarze Kunst ist durch die elektronischen Medien zurückgedrängt worden.
La magio estas forpelita de la elektronikaj amaskomunikiloj.
Ich bin mit meiner Kunst am Ende!
Venis fino al mia latino.
Der schönste Frühlingstag – die muntern Gärten – und rings herum die blumenvolle Flur – Der Himmel selbst wetteifert mit der Gegend, die Kunst mit der Natur – sie aufzuheitern.
Belegas ĉi printempa tago – ĝardenoj viglas – ĉirkaŭas nin kamparo floroplena. – Kun la pejzaĝo konkuradas mem Ĉielo, la arto kun naturo – por ke ĝi gaju.
Die Ausstellung zeigte moderne Kunst aus Europa.
La ekspozicio montris modernan arton el Eŭropo.
Im kritischen Augenblick versagte seine Kunst.
En la kriza momento lia arto ne funkciis.
Die Kunst des Nichtstuns ist aus der Mode gekommen.
La arto de nenifarado eksmodiĝis.
Hier gilt es, Schütze, deine Kunst zu zeigen!
Jen vi, pafisto, montru vian arton!
Tom hat einen Blick für moderne Kunst.
Tom scipovas juĝi pri moderna arto.
Anfangen ist leicht, Beharren ist Kunst.
Komenci estas facile, persisti estas arto.
Er kennt sich kaum, wenn überhaupt, in der Kunst aus.
Li scias apenaŭ ion pri arto, se entute ion.
Diese Kunst haben nur Wenige erlernt, und er ist einer von ihnen.
Tiun arton lernis nur malmultaj, kaj li estas unu el ili.
Jeder liebt Kunst.
Arton ĉiu ŝatas.
Tom war in der Schule ein ganz Böser, der Spaß daran hatte, andere nach allen Regeln der Kunst zu piesacken.
Tomo en la lernejo estis tute malica ulo, kiu ĝuis ĉiel turmenti aliulojn.
Du bringst mich dieserart in deine Kunst ein, ohne mich vorher zu benachrichtigen?
Ĉu vi tiel enigas min en vian arton sen informi min?
Es sind große Meisterwerke der europäischen Kunst.
Ili estas grandaj majstraĵoj de la eŭropa arto.
Sie zeigen uns, dass er es liebte, über Kunst, Politik und das Leben zu sprechen und zu diskutieren.
Ili montras al ni, ke li ŝatis paroli pri arto, politiko kaj la vivo kaj diskuti.
Zufrieden sein ist große Kunst, zufrieden scheinen bloßer Dunst, zufrieden werden großes Glück, zufrieden bleiben Meisterstück.
Esti kontenta estas arto, ŝajni kontenta nura farso, iĝi kontenta – feliĉego kia, resti kontenta – jen majstraĵ' genia.
Auf dem Tisch liegen Bücher über Kunst.
Sur la tablo estas libroj pri arto.
Ich habe die Kunst des Verkaufs erlernt.
Mi ellernis la arton de la vendado.
Reich werden ist keine Kunst, aber fromm bleiben.
Riĉiĝi ne estas arto. Sed resti pia – jes.
Genau deswegen interessiere ich mich nicht für Kunst.
Precize tial mi ne interesiĝas pri arto.
Jede Gelegenheit, sich in der Kunst des Flirtens zu üben, lockte ihn unwiderstehlich.
Ĉiu ŝanco ekzerci sin en la arto de la flirto logis lin nerezisteble.
Das Fundament der europäischen Kunst hat Ägypten gelegt, wo sich Anzeichen für eine künstlerische Betätigung bereits im fünften Jahrtausend vor unserer Zeitrechnung finden.
La fundamenton de la eŭropa arto metis Egiptio, kie troveblas signoj de arta agado jam en la kvina jarmilo antaŭ nia komuna tempokalkulo.
Diese geistige Fessel versperrte den Weg zur freien Entwicklung der Kunst.
Tiu spirita kateno baris la vojon al libera evoluo de la arto.
Deshalb hielt die ägyptische Kunst jahrtausendelang an den einmal angenommen Grundformen fest.
Pro tio la egipta arto dum jarmiloj persistis en la tipoj akceptitaj unu fojon por ĉiam.
Synonyme
- Gewerbe:
- okupo
Antonyme
- Natur:
- naturo
Esperanto Beispielsätze
Magio estas la arto ŝanĝi superstiĉon en monon.
Korboplektado estas mortanta arto.
Verkoj de la rusa vidiga arto rigardeblas en la Galerio de Tretjakov.
La arto de la komunikado kun aliaj homoj postulas la kapablon portempe ŝovi sian mion en la fonon.
Memoro estas la nomo de la arto, ne nur fiksi ion iam ĝuitan, sed elformi ĝin pli kaj pli plurige.
Bona verko de arto min plenigas per ĝojo.
Vi estas tiom malbela, ke vi vere povus esti verko de la moderna arto.
La germana filozofo Friedrich Nietzsche opiniis, ke por la grekoj la arto ne estas nura imitaĵo de la realo, sed ĝia metafizika suplemento, metita apud ĝin por superi ĝin.
La diplomatio estas la arto trakti, nome de la ŝtato, aferojn de la internacia politiko.
Politiko estas la arto eviti, ke la homoj intervenas en la proprajn aferojn.
Kuiri spagetojn estas arto malfacila, ĉu ne?
Kvankam mi estas absoluta laiko pri arto, tiu bildo ial tre plaĉas al mi.
La arto estas asketismo – tamen asketismo akceptanta ĉion.
Emo ankoraŭ ne estas talento kaj talento ankoraŭ ne arto.
Maria prenis grandan lignan kuleron, kirlis la kokaĵan supon, ĉerpis iom da ĝi per la kulero, atendis iom da tempo kaj, etendinte la lipojn antaŭen, gustumis tiun provaĵon de sia kuira arto.
La arto estas ido de la libero.
Tom estis tiel terure malbela, ke li ĉiam kaŝis sian vizaĝon malantaŭ masko. Tamen la arto, kiun li kreis, estis mirinde bela.
Li, kiu kutime nur agas kaj ordonas, ne scias pri la arto konduki dialogon de punkto malproksima sen hasto delikate ĝis la propra celo.
La tradukisto de literaturaj tekstoj re kaj re transpaŝas la limon inter scienco kaj arto.
Ankaŭ la virto estas arto, kaj ankaŭ ĝiaj adeptoj sin dividas en praktikantojn kaj nurajn amantojn.