Was heißt »Na­tur« auf Esperanto?

Das Substantiv Na­tur lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • naturo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Gehorcht die Natur den Naturgesetzen oder gehorchen nicht vielmehr die Naturgesetze der Natur?

Ĉu la naturo obeas la naturajn leĝojn, aŭ ĉu ne pli verŝajnas, ke la naturaj leĝoj obeas la naturon?

Zwischen Männern ist von Natur bloß Gleichgültigkeit, aber zwischen Weibern ist schon von Natur Feindschaft.

Nature regas indiferenteco inter viroj, sed inter virinoj nature jam regas malamikeco.

Alle sinnlichen Genüsse regen bei edlen Naturen den Geist an. Bei unedlen Naturen jagen sie ihn davon.

Ĉiuj sensaj plezuroj aktivigas la menson ĉe noblaj naturoj. Ĉe malnoblaj naturoj ili malaktivigas ĝin.

George ist von Natur aus sehr ehrlich.

Georgo havas tre honestan naturon.

Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis.

Li denature havas bonan memoron.

Lasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren.

Ni gardu la belan naturon ĉirkaŭ ni.

Sie war von Natur aus schüchtern.

Ŝi nature estas hontema.

Ich liebe die Natur.

Mi amas la naturon.

Der Mensch ist ein Teil der Natur.

La homo estas parto de la naturo.

Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.

La ekvilibro de la naturo estas tre fragila.

Sie ist von Natur aus schweigsam.

Ŝi estas denature silentema.

Ich liebe Mutter Natur.

Mi amas patrinon Naturo.

Sie ist von Natur aus neugierig.

Ŝi estas denature scivolema.

Ŝi estas denaske scivolema.

Ŝi nature scivolemas.

Wenn die Kuh am Himmel schwirrt, hat sich die Natur geirrt.

Se la bovino flugas je la ĉielo tiam eraris la naturo.

Alle wollen zurück zur Natur, aber keiner will zu Fuß gehen.

Ĉiuj celas ree al la naturo, sed neniu emas piediri.

Viel Natur gibt es dort: ein Gebirge, einen kleinen Fluss und einen großen Wald.

Multaj naturaĵoj ĉeestas tie: montaro, rivereto kaj arbarego.

Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur, dir klarzumachen, dass du sterben musst.

Mi ĉiam pensis, ke korinfarkto estis la maniero en kiu la naturo klarigus al vi, ke vi ekmortu.

Ich dachte immer, dass ein Schlaganfall ein Hinweis der Natur ist, dass es Zeit ist zu sterben.

Mi ĉiam pensis, ke apopleksio estas signo de l' naturo, ke oni baldaŭ mortos.

Grausamkeit ist wider seine Natur.

Kruelo estas kontraŭ lia naturo.

Chemie ist die Wissenschaft, die die Natur und die Eigenschaften der Stoffe untersucht.

Ĥemio estas la scienco kiu pristudas la naturon kaj la ecojn de la substancoj.

Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.

Nuntage ni emas forgesi la miraklojn de la naturo.

Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben.

Ni devas lerni vivi en harmonio kun la naturo.

Ich bin von Natur aus Optimist.

Mi laŭnature estas optimisto.

Es liegt in der menschlichen Natur, dass einem so etwas auf den Wecker geht.

Estas en la homa naturo, ke oni ĝeniĝas pro io tia.

Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur.

Ĉiuj kreitaĵoj trinkas ĝojon el la brustoj de naturo; bonkarakteraj aŭ malbonkarakteraj, ĉiuj sekvas ĝiajn rozajn piedsignojn.

Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.

Lin la naturo laŭdas per nenombreblaj donaĵoj, kiujn li metis en ĝian sinon, kaj ĉio, kio spiras, volas eĉ pli unuiĝi kun li, dum ĝi por lin glorigi la langon kaj flugilojn movas.

Das Unheil der Natur griff mit elementarer Wucht Japan an.

La natura plago kun elementa forto atakis Japanion.

In dieser Gegend ist die Natur noch unberührt.

En tiu regiono la naturo ankoraŭ estas netuŝita.

Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuß.

Ĉiuj volas reen al la naturo, sed neniu volas piediri tien.

Der Mensch ist von Natur faul.

La homo laŭnature estas maldiligenta.

Mutter Natur ist großzügig.

Patrino naturo estas grandanima.

Eine soziale Ordnung kommt nicht von Natur aus. Sie basiert auf Konventionen.

Socia ordo ne venas de la naturo. Ĝi baziĝas sur konvencioj.

Genieß einfach die Ruhe, die dir die Natur zum Geschenk macht!

Simple ĝuu la trankvilon, kiun la naturo alportas al vi donace!

Die Japaner leben in Harmonie mit der Natur.

La japanoj vivas harmonie kun la naturo.

La japanoj vivas en harmonio kun la naturo.

Er brachte seine Gefühle für die Natur mit einem Gedicht zum Ausdruck.

Li esprimis siajn sentojn por naturo per poemo.

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.

Estas en la homa naturo pensi racie kaj agi neracie.

Estas homa naturo, pensi racie kaj agi malracie.

Wer die Natur zerstört, mag keine Kinder.

Kiu detruas la naturon, ne ŝatas infanojn.

Liebe zur Natur ist die einzige Liebe, die menschliche Hoffnungen nicht enttäuscht.

Amo al la naturo estas la sola amo, kiu ne senrevigas la homajn esperojn.

Und doch steht unsere künstlich geschaffene Umwelt in einer essenziellen Wechselbeziehung mit der Natur.

Tamen nia artefarita medio estas en gravega interago kun la naturo.

Je mehr unsere künstlich geschaffene Umwelt im Einklang mit der Natur steht, und je mehr sie den Nutzen guter Wechselbeziehungen mit ihr genießt, desto beständiger, angenehmer und gesünder ist sie.

Ju pli nia artefarita medio estas konforma al la naturo kaj ĝuas bonajn interrilatojn kun ĝi, des pli restema, agrabla kaj sanfavora ĝi estas.

In Paris war unsere Vorstellung kein Erfolg, weil das schöne Wetter die Leute hinaus in die Natur lockte, doch in Budapest stürmten die Ballett-Liebhaber das Theater in Massen, so dass nicht ein Sitzplatz leer blieb.

En Parizo nia prezento ne estis sukceso, ĉar la bona vetero logis la homojn eksteren en la naturon, sed en Budapeŝto la balet-amantoj sturmis la teatrejon amase, tiel ke restis eĉ ne unu vaka sidoloko.

Irgendwann machte er doch einen Spaziergang, weil ein herrliches Frühlingswetter ihn in die Natur hinaus lockte.

Iam li tamen faris promenon, ĉar belega printempa vetero logis lin eksteren en la naturon.

Die Wiedergeburt erscheint ganz normal. Das Universum und die Natur zeigen das jeden Tag.

La reenkarniĝo ŝajnas tute normala. La universo kaj la naturo montras tion ĉiutage.

Heilkräuter aus der Apotheke der Natur können erkältungsbedingten Halsschmerz lindern.

Sanigaj herboj el la apoteko de la naturo povas mildigi koldoloron pro malvarmumo.

Eichen- und Buchenlaubwälder nehmen diejenigen Gebiete ein, wo die Natur weitestgehend unberührt lebt.

Foliarbaroj kun kverkoj kaj fagoj okupas la terenojn, kie la naturo vivas plejparte netuŝita.

Die Jäger, die bei der Verfolgung von Hasen und Wildschweinen zu diesen einsamen Orten hinaufstiegen, bemerkten dort zwar die große Menge an Baumpflänzchen, meinten aber, dass eine Laune der Natur daran schuld sei.

La ĉasistoj, kiuj, persekutante leporojn kaj aprojn, suprenis al tiuj solecaj lokoj, ja konstatis la abundon de la arbidoj, sed ili opiniis, ke pri tio kulpas kaprico de la naturo.

Es entsprach nicht seiner Natur, schlecht über Andere zu sprechen.

Ne estis laŭ lia naturo, diri malbonon pri aliulo.

Ne estis lia emo, diri ion malbonan pri aliulo.

Li ne emis diri malbonon pri aliulo.

Die Natur kann uns Weisheit lehren; jeder Baum ist unser Lehrer.

La naturo povas instrui saĝon al ni; ĉiu arbo estas instruisto por ni.

Die Natur in unserer Gegend blüht im Frühling, reift im Sommer, bringt im Herbst Früchte hervor und ruht im Winter.

En nia regiono la naturo printempe floras, somere maturas, aŭtune fruktdonas kaj vintre ripozas.

Ich wohne in einem tropischen Land, von Gott gesegnet und schön von Natur.

Mi loĝas en tropika lando, benigita de Dio kaj bela pro la naturo.

Die Natur ist voller Geheimnisse.

La naturo plenas de sekretoj.

Ist Anpassung eine Konstante der menschlichen Natur und eine Bedingung menschlichen Zusammenlebens?

Ĉu alkonformiĝo estas konstanto de la homa naturo kaj kondiĉo de la homa kunvivado?

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unlogisch zu handeln.

La homa naturo estas: racie pensi sed malracie agi.

Alle Dinge geschehen aus Notwendigkeit. Es gibt in der Natur kein Gutes und kein Schlechtes.

Ĉio okazas pro neceso. En la naturo ekzistas nek bono nek malbono.

Er ist von Natur aus eine sehr ruhige Person.

Nature li estas tre kvieta persono.

Der menschliche Eingriff in die Natur wird nicht seine Grenzen finden.

La homa interveno en la naturo ne trovos siajn limojn.

Mutter Natur ist freigiebig.

Patrino Naturo malavaras.

Ich würde gerne die Stadt verlassen und die Natur wiederentdecken.

Mi emas foriri el la urbo kaj denove malkovri la naturon.

Je mehr die Zivilisation voranschreitet, desto mehr Menschen sehnen sich nach der Natur.

Ju pli la civilizacio progresas, des pli la homoj sopiras la naturon.

Die Natur kennt keine Grenzen.

La naturo ne konas limojn.

Das Haar meiner Frau ist von Natur aus lockig.

La haroj de mia edzino estas nature buklaj.

Er ist eigentlich scherzhafter Natur, kann aber bei manchem Rechtsstreit eine ziemlich ernste Note bekommen.

Li fakte estas ŝercema, sed povas iĝi relative serioza ĉe iuj procesoj.

Der alte Winter, in seiner Schwäche, zog sich in raue Berge zurück. Von dort her sendet er, fliehend, nur ohnmächtige Schauer körnigen Eises in Streifen über die grünende Natur.

La jam ne forta, maljuna vintro retiris sin en montojn malmildajn. De tie ĝi sendas, dumfuĝe, nur senpovajn ŝaŭrojn el grajna glacio super la naturon verdiĝantan.

Vom Vater hab ich die Natur, des Lebens ernstes Führen, vom Mütterchen die Frohnatur, die Lust zu fabulieren.

De la patro mi heredis la naturon, la seriozan vivokondukon, de la patrineto la optimismon, la emon fabelumi.

De l' patro estas la statur', serioza vivsistemo, de l' panjo: gajo de l' natur', kaj ĝoja fabelemo.

Blumen sind die schönen Worte und Hieroglyphen der Natur, mit denen sie uns andeutet, wie lieb sie uns hat.

Floroj estas la belaj vortoj kaj hieroglifoj de la naturo, per kiuj ĝi komprenigas al ni, kiom ĝi amas nin.

Die Natur versteht keinen Spass, sie ist immer wahr, sie hat immer recht, und die Fehler und Irrtümer sind immer die der Menschen.

La naturo ne ŝatas ŝercojn, ĝi ĉiam estas vera, ĝi ĉiam estas prava, kaj la misoj kaj eraroj ĉiam apartenas al la homoj.

Durch ein paar Züge aus dem Becher der Liebe hält uns die Natur für ein Leben voll Mühe schadlos.

Per kelkaj glutoj el la pokalo de la amo kompensas al ni la naturo vivon penoplenan.

Die Konsequenz der Natur tröstet schön über die Inkonsequenz der Menschen.

La konsekvencemo de la naturo agrable konsolas pri la nekonsekvencemo de la homoj.

Doch nicht schon Tag? – Ich bin um meinen Schlummer. Nimm ihn für empfangen an, Natur. Ein König hat nicht Zeit, verlorne Nächte nachzuholen.

Ĉu vere tagas jam? – Mi sentas min dormonta. Imagu, ke mi dormis, ho naturo! Ne havas reĝo tempon kompensi noktoperdon.

Es ist unmöglich, den Gang der Natur zu beschleunigen.

Ne eblas akceli la iradon de la naturo.

Ich bin nicht hässlich. Die Natur wollte schlicht und einfach meine Schönheit nicht übertreiben.

Mi ne estas malbela. La naturo tute simple ne volis troigi mian belecon.

Der schönste Frühlingstag – die muntern Gärten – und rings herum die blumenvolle Flur – Der Himmel selbst wetteifert mit der Gegend, die Kunst mit der Natur – sie aufzuheitern.

Belegas ĉi printempa tago – ĝardenoj viglas – ĉirkaŭas nin kamparo floroplena. – Kun la pejzaĝo konkuradas mem Ĉielo, la arto kun naturo – por ke ĝi gaju.

In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt.

Tiu filmo parolas pri la graveco de la ekvilibro inter naturo kaj progreso.

Er wuchs zwischen zwei Polen heran: eine bezaubernde Natur und eine verlockende Technik.

Li kreskis inter du polusoj: rava naturo kaj loga tekniko.

Die Natur hat immer den längeren Atem.

La naturo ĉiam pravas.

Der Mensch ist von Natur aus stets bestrebt, sich ein eigenes behagliches Nestchen zu schaffen.

La homo laŭ sia naturo ĉiam strebas krei propran komfortan nesteton.

Die Natur macht keine Sprünge.

La naturo ne faras saltojn.

Helen ist von Natur aus Optimistin.

Helen estas nature optimisma.

Zum Hirten hat Natur mich nicht gebildet.

Naturo min ne formis por vivo de paŝtisto.

Das liegt in der Natur des Menschen.

Tio estas en la homa naturo.

Es liegt in der Natur des Menschen vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.

Estas en la homa naturo prudente pensi kaj malprudente agi.

Die Natur weiß ihre Ware wohl zu verkaufen.

La naturo scias bone vendi siajn varojn.

Die Natur muss den ersten Stein legen.

La naturo devas krei la fundamenton.

Ich liebe die norwegische Natur.

Mi amas la norvegan naturon.

Er wuchs zwischen zwei Polen heran: einer bezaubernden Natur und einer verlockenden Technik.

Li kreskis inter du polusoj: rava naturo kaj alloga tekniko.

Von allen zweiundneunzig Elementen in der Natur konnte allein der Kohlenstoff die Rolle als Lebens-Element übernehmen.

El ĉiuj naŭdek du elementoj en la naturo nur karbo povis ludi la rolon de viv-elemento.

Das Drama hält der Natur gleichsam einen Spiegel vor.

La dramo prezentas kvazaŭ spegulon de la naturo.

Die Natur ist die Wiege des Menschen.

La naturo estas la naskiĝejo de la homo.

In der chinesische Baukunst kommen die Auffassungen des chinesischen Volkes über Ethik, Ästhetik, Werte und Natur zum Ausdruck.

La ĉina arkitekturo estas esprimo de la konceptoj de la ĉina popolo pri etiko, estetiko, valoroj kaj naturo.

Man kann die Natur nicht ändern.

Ne eblas ŝanĝi la naturon.

Sie sprachen über bereits entdeckte und noch zu entdeckende Geheimnisse der Natur.

Ili parolis kaj pri jam malkovritaj kaj pri ankoraŭ malkovrotaj sekretoj de la naturo.

Die Natur ist die beste Lehrmeisterin.

Plej bone instruas la naturo.

Die Natur ist unglaublich komplex, und unser Wissen über sie ist begrenzt.

La naturo estas nekredeble kompleksa, kaj nia scio pri ĝi estas limigita.

La naturo estas nekredeble malsimpla, kaj nia scio pri ĝi estas limigita.

Die Natur unserer Psyche wird von der Menge unserer Neigungen geformt.

Nian psikan naturon formas la aro de niaj inklinoj.

John scheint von Natur aus sehr ehrlich zu sein..

Johano spontanee ŝajnas tre honesta.

Die Wunden, die ein junges Herz empfängt, vernarben nur bei armseligen Charakteren zu toten Stellen. Bei starken Naturen werden sie zu fruchtbarem Grund.

La vundoj, ricevitaj de juna koro, nur ĉe mizeraj karakteroj cikatriĝas en mortajn makulojn. Ĉe fortaj naturoj ili iĝas fekunda grundo.

Ich bin von Natur aus faul.

Laŭnature mi estas mallaborema.

Die Natur bringt gutes Gold, die Kunst macht falsches.

La naturo alportas veran oron, la arto faras falsan.

Die Wahrheit und Einfachheit der Natur sind immer die letzten Grundlagen einer bedeutenden Kunst.

La vero kaj simpleco de la naturo ĉiam estas la plej gravaj bazoj de eminenta arto.

Aller Tod in der Natur ist Geburt, und gerade im Sterben erscheint sichtbar die Erhöhung des Lebens.

Ĉiuj morto en la naturo estas naskiĝo, kaj precize en la morto aperas la kresko de la vivo.

Synonyme

Cha­rak­ter:
karaktero
Ei­gen­art:
apartaĵo
For­mat:
formato
Grü­ne:
en la kamparo
en la kamparon
Kos­mos:
kosmo
Land­schaft:
pejzaĝo
Öko­sys­tem:
ekosistemo
Welt:
Tero

Antonyme

Kul­tur:
kulturo
Kunst:
arto

Esperanto Beispielsätze

  • La plej forta impulso en la homa naturo estas la deziro esti grava.

  • La ununura konstanto en la naturo estas la ŝanĝo.

  • Donacu, kion vi mem ŝatus ricevi, kaj la spirito de naturo superŝutos vin per benoj – en ĉiu tago de via vivo.

  • La naturo renoviĝas senĉese, la miloj da tagoj, kiuj pasas, revenas en nova formo. Lernu ĉiumomente kapti la eternecon. La eterneco de la momento estas kvazaŭ pura, konstanta gemo en la koro de la mondo.

  • Hazardo estas neevitebla okazaĵo, kiu estas bazita sur neŝanĝeblaj leĝoj de la naturo.

  • Ne estas laŭ via naturo, ne anonci vin.

  • En tiu vilaĝeto oni vivas modeste kaj proksime de la naturo.

  • Kiam la homoj malaperis el la urbo, la naturo reakiris ĉion por si.

  • Ĉiam ekzistas solvo ... Tio estas la naturo de la problemo.

  • Estas en la naturo de la homo ekkapti la fruktojn sur la arbo de kono.

  • Iru eksteren kaj serĉu konsolon en la naturo, por ke ni intertempe trinku vian vinon.

  • La kuracisto kuracas, naturo sanigas.

  • La arto estas harmonio, kiu okazas paralele al la naturo.

  • La spiralo estas unu el la geometriaj formoj plej disvastiĝintaj en la naturo.

  • Estas en la homa naturo ŝate aŭdi kalumniojn kaj plendojn, sed ĉagreni, kiam iu laŭdas sin mem.

  • Stulteco estas ĉiam naturo, saĝeco artefakto.

  • Ne estas spektaklo pli bela kaj samtempe pli maltrankviliga ol tiu, kiun la naturo prezentas dum bela fulmotondro kun multaj fulmoj kaj tondroj.

  • Estas esence nenio tiel proksime al fari versojn, kiel transformi pecon de vivanta naturo laŭ sia fantazio.

  • La vinberĝardenoj kaj la ĉirkaŭa naturo ekflamas en la koloroj de la suno kaj la tero, abundaj je mil nuancojn, kiuj al ni parolas pri la beleco de la vivo.

  • La naturo antaŭfiksis ankaŭ tion.

Na­tur übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Natur. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Natur. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1002059, 1599651, 2197788, 363268, 363368, 368652, 371804, 384198, 400257, 438647, 536887, 537988, 570166, 587884, 592438, 599315, 612863, 642918, 655070, 661808, 715106, 722077, 731230, 784278, 787569, 812773, 840175, 938416, 980752, 987833, 992476, 995266, 1231349, 1239303, 1259167, 1298833, 1299924, 1308391, 1326943, 1326944, 1340864, 1340872, 1411305, 1411466, 1419606, 1432202, 1445447, 1456765, 1465612, 1492233, 1497563, 1502761, 1504962, 1509125, 1511520, 1554819, 1570930, 1579597, 1604935, 1613607, 1634366, 1637855, 1641173, 1641346, 1642141, 1654525, 1664461, 1683091, 1683283, 1717054, 1751706, 1782274, 1794730, 1830650, 1843217, 1849741, 1857669, 1880126, 1882958, 1888448, 1915136, 1969343, 1973341, 1986179, 1992160, 2050248, 2057359, 2066966, 2071988, 2090405, 2104071, 2112544, 2151925, 2160831, 2174860, 2197805, 2217460, 2221633, 2234678, 2239536, 5680816, 5688424, 5528918, 5528760, 5788494, 5442201, 5439718, 5388369, 5868312, 5370740, 5322738, 5275303, 6074539, 4982795, 4964392, 4938618, 4929366, 6317931, 4917426 & 4876233. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR