Was heißt »Welt« auf Esperanto?
Das Substantiv Welt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- Tero
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Für die Welt bist du jemand, aber für jemanden bist du die Welt.
Por la mondo vi estas iu, sed por iu vi estas la mondo.
Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
La ĉi-monda edukado elrevigas min.
La edukado en ĉi tiu mondo seniluziigas min.
Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
Se la mondo ne estus tia, kia ĝi estas, mi povus fidi ĉiun.
In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
En la 1950aj jaroj oni diris pri la finnoj ke ili havas unu de la malplej salubraj nutrokutimoj.
En la mil-naŭcent-kvindekaj jaroj oni diris pri la suomoj, ke ili havas unu el la tutmonde plej malbonaj nutrokutimoj.
Paris ist die schönste Stadt der Welt.
Parizo estas la plej bela urbo en la mondo.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
La mondo estas frenezula kaĝo.
La mondo estas kaĝo por frenezuloj.
Was wäre die Welt ohne Frauen?
Kio estus la mondo sen virinoj?
Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
En la mondo ekzistas 10 homspecoj: tiuj, kiuj komprenas la binaran sistemon, kaj tiuj, kiuj ne komprenas ĝin.
Ekzistas 10 specoj da homoj en la mondo: tiuj, kiuj komprenas la binaran sistemon kaj tiuj, kiuj ĝin ne komprenas.
En la mondo estas 10 specoj de homo: tiuj, kiuj komprenas la duuman sistemon, kaj tiuj, kiuj ne komprenas ĝin.
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Estas homoj sur la tero kiuj estas tiel masataj ke Dio ne povas aperi al ili krom en formo de pano.
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Blindeco respondecas pri konsterna nombro da sanproblemoj, suferoj kaj perdoj de digno kaj malpliiĝanta vivokvalito de homoj tutmonde.
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
La homoj en la mondo ĉiam engaĝiĝas por pli da libereco kaj egaleco.
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Ŝokitaj de la okazaĵoj de la 11a de Septembro la politikistoj en la tuta mondo kondamnis la teroristojn pro ilia abomeninda faro.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.
Mi demandas al mi, ĉu mi estas farita por ĉi tiu mondo.
Die Welt dreht sich nicht um dich.
La mondo ne turniĝas ĉirkaŭ vi.
Die Welt ist voller Dummköpfe.
La mondo estas plena de stultuloj.
La mondo plenas de stultuloj.
Jeder Mensch ist eine Welt.
Ĉiu homo estas mondo.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Estas aferoj en la mondo kiujn oni simple ne povas klarigi per vortoj.
Ekzistas aferoj en la mondo kiujn oni simple ne povas klarigi per vortoj.
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Ĉiu homo prenas la limojn de la propra rigardfasko por la limoj de la mondo.
Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.
La mondo estas libro kaj tiuj, kiuj ne vojaĝas, legas nur unu paĝon.
Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.
La homoj devas kompreni ke la mondo ŝanĝiĝas.
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
La vilaĝo estas izolita de la cetero de la mondo.
London ist eine der größten Städte auf der Welt.
Londono estas unu el la plej vastaj urboj de la mondo.
Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.
Antaŭ unu semajno ŝi naskis ĝemelojn.
Das ist die schnellste Eisenbahnlinie der Welt.
Tio estas la plej rapida trajnlinio de la mondo.
Es ist der beste Beruf der Welt.
Tio estas la plej bona profesio en la mondo.
Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.
Poeto rigardas la mondon kiel viro rigardas virinon.
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
Dio kreis ĉi tiun mondon en ses tagoj.
New York ist eine der größten Städte der Welt.
Novjorko estas unu el la plej grandaj urboj de la mondo.
Kein Fluss auf der Welt ist länger als der Nil.
Neniu rivero en la mondo estas pli longa ol Nilo.
Die Welt ist klein.
La mondo malgrandas.
La mondo estas malgranda.
Was wäre die Welt ohne Tee?
Kia estus la mondo sen teo?
Die ganze Welt wünscht sich Frieden.
La tuta mondo deziras pacon.
New York ist die größte Stadt der Welt.
Nov-Jorko estas la plej granda urbo de la mondo.
Novjorko estas la plej granda urbo en la mondo.
Lasst uns versuchen, unsere Welt besser zu machen.
Ni provu plibonigi nian mondon.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Sciencaj malkovroj ne ĉiam plibonigas la mondon.
Sie reist um die Welt.
Ŝi vojaĝas ĉirkaŭ la mondo.
Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt.
Ni germanoj timas Dion, sed nenion alian en la mondo.
Gibt es Leben auf anderen Welten?
Ĉu ekzistas vivo en aliaj mondoj?
Ich möchte um die Welt reisen.
Mi deziras vojaĝi ĉirkaŭ la mondo.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?
Ĉu vi povas imagi la mondon sen mono?
Er hat großen Einfluss in der Welt der Medizin.
Li havas grandan influon en la medicina mondo.
Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu.
La nombro de homoj kun diabeto kreskas tutmonde.
La nombro de diabetuloj pliiĝas tutmonde.
Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.
Pasintmonate nia dudekjara filino naskis etan knabinon.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Laŭ la biblia rakonto Dio bezonis ses tagojn por fari la mondon.
Wo ist der schönste Ort der Welt?
Kie estas la plej bela loko en la mondo?
Kie situas la plej bela loko de la mondo?
Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf der Welt: die, die die Menschen in zwei verschiedene Arten unterteilen, und die, die es nicht tun.
Estas du diversaj specoj de homo en la mondo: tiuj kiuj dividas homojn en diversaj specioj kaj tiuj kiuj ne faras tion.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.
La mondo alfrontas la problemon de la medipoluciado.
Ich wünschte, ich könnte um die Welt reisen.
Mi dezirus, ke mi povus vojaĝi ĉirkaŭ la mondo.
Die Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert.
La homoj sur la tuta tero estis ŝokitaj.
En la tuta mondo la homoj estis ŝokitaj.
Belgische Pommes sind die leckersten in der ganzen Welt!
Belgaj terpomfritoj estas la plej bongustaj tutmonde!
Arbeiter der Welt, vereinigt euch!
Laboristoj el ĉiuj landoj, unuiĝu.
Englisch ist eine Sprache, die auf der ganzen Welt gesprochen wird.
La angla estas lingvo, kiu estas parolata en la tuta mondo.
Englisch ist eine Sprache, die überall auf der Welt gesprochen wird.
La angla estas lingvo parolata en la tuta mondo.
Hallo, Welt!
Saluton, mondo!
Wenn es bloß keinen Krieg auf der Welt gäbe.
Se nur estus ne milito en la mondo.
Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen.
Ŝi naskis ĝemelojn, du knabinojn.
Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen.
Lia edzino naskis ĝemelojn, du knabojn.
Heute liebe ich die ganze Welt.
Hodiaŭ mi amas la tutan mondon.
In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern.
En ĉi tiu mondo krom la morto kaj la impostoj nenio konsidereblas certa.
Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten.
Eble ĉi tiu mondo estas la infero de alia planedo.
So vergeht der Ruhm der Welt.
Tiel malaperas la famo de la mondo.
Tiel transiras la gloro de la mondo.
Wäre die Nase der Kleopatra kürzer gewesen, hätte sich das ganze Gesicht der Welt verändert.
Se la nazo de Kleopatro estintus pli mallonga, la tuta vizaĝo de la mondo ŝanĝiĝintus.
Weißt du denn nicht, mein Sohn, mit wie wenig Verstand die Welt regiert wird?
Ĉu vi ne scias, mia filo, per kiom malmulta prudento la mondo estas regata?
Da der Kommunismus zusammengebrochen ist, wird der Kapitalismus nun angeklagt, „die Welt beherrschen“ zu wollen.
Pro fiasko de la komunismo nun la kapitalismo estas akuzita strebi al "monda regado".
Wir glauben, dass die Kernwaffen die Welt zerstören werden.
Ni kredas, ke la nukleaj armiloj detruos la mondon.
Ni kredas, ke la nukleaj armiloj detruos nian planedon.
In der englischsprachigen Welt des 19. Jahrhunderts sagte man oft, dass Masturbation zu einer Schwächung des Gedächtnisses und der Konzentrationsfähigkeit führe.
En la anglalingva mondo de la 19a jarcento oni ofte diris, ke masturbado kaŭzas malfortiĝojn de la memoro kaj de la koncentriĝ-kapablo.
Undank ist der Welten Lohn.
Bonfaron oni facile forgesas.
Vi varmigas serpenton, ĝi al vi enpikos la denton.
Alles auf dieser Welt ist nichts als ein Traum.
Ĉio, kio estas en ĉi mondo, estas nenio alia ol revo.
Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.
Ni ne scias kiam tiu ĉi mondo ekestis.
Ni ne scias kiam ekestis tiu mondo.
Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl.
La hodiaŭa mondo dankas sian agrablan vivon al la nafto.
La nuna mondo ŝuldas sian komforton al nafto.
Das Stück ist eine Satire auf die Welt der Politik.
La teatraĵo estas satiro pri la politika mondo.
Woher in aller Welt wusstest du das?
De kie ajn vi sciis tion?
Wie in aller Welt können wir unsere Jugend zurückbringen?
Kiel ajn ni povas retroporti nian junaĝon?
Ich werde der Gott der neuen Welt werden.
Mi iĝos dio de nova mondo.
Gestern habe ich einen der bekanntesten Schauspieler der Welt getroffen.
Hieraŭ mi renkontis unu el la plej konataj aktoroj de la mondo.
Wie um alles in der Welt hat er das Problem gelöst?
Kiel ajn li solvis la problemon?
Ich bin zu alt für diese Welt.
Mi estas tro maljuna por ĉi tiu mondo.
Mi tro maljunas por tiu ĉi mondo.
Die Vatikanstadt ist mit ihren 0,44 km² der kleinste Staat der Welt.
Vatikano estas pro sia 0,44 km² la plej malgranda ŝtato de la mondo.
Das ist der größte Berg der Welt.
Tiu estas la plej alta monto en la mondo.
Sex ist die genussreichste Sache auf der Welt.
Amorado estas la plej ĝuplena afero de la mondo.
Paris ist eine der größten Städte der Welt.
Parizo estas unu el la plej grandaj urboj de la mondo.
Es gibt tausende Sprachen in der Welt, aber nur eine ist die Brücke zu all ihren Sprechern.
Ekzistas miloj da lingvoj en la tuta mondo, sed nur unu estas la ponto al ĉiuj iliaj parolantoj.
Geld regiert die Welt.
Mono estas reĝo, mono estas leĝo.
Mono regas la mondon.
Japan ist das beste Land auf der Welt.
Japanio estas la plej bona lando en la mondo.
Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können, und die, die es nicht können.
Ekzistas tri specoj de homoj en la mondo: tiuj, kiuj povas nombri kaj tiuj, kiuj tion ne povas.
Für kein Geld der Welt!
Nek por la tuta mono de la mondo!
Brasilien beliefert die Welt mit Qualitätskaffeebohnen.
Brazilo liveras al la mondo altkvalitajn kafograjnojn.
Er sah sich als Retter der Welt.
Li sin taksis kiel savanto de l' tero.
Li vidis sin kiel la savanton de la mondo.
Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
La mondo sekvas unu oran regulon: kiu ajn havas oron, faras regulojn.
Es leben rund 6 Milliarden Menschen auf der Welt.
En la mondo vivas ĉirkaŭ 6 miliardoj da homoj.
Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
Estas preskaŭ sep miliardoj da homoj sur la tero.
Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
Vivas ĉirkaŭ sep miliardoj da homoj sur la tero.
Sie haben überall auf der Welt Filialen, von Kalkutta bis New York.
Ili havas filiojn ĉie en la mondo, ekde Kalkuto ĝis Nov-Jorko.
Nur der Frieden kann die Welt retten.
Nur la paco povas savi la mondon.
Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt.
La baza Gotthard-tunelo estas nun la tutmonde plej longa.
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
Ne manko de mirakloj, sed manko de mirigoj detruos la mondon.
Gestern lernte ich einen der berühmtesten Schauspieler der Welt kennen.
Hieraŭ mi konatiĝis kun unu de la plej famaj aktoroj de la mondo.
Die widrigen Umstände in der Welt brachten ihn dazu, sich das Leben zu nehmen.
La malbonaj kondiĉoj en la mondo lin igis mortigi sin.
Es gibt kein Gut und kein Böse in dieser Welt; es gibt nur Unwissenheit, und Unwissenheit, mein Freund, regiert.
Ne ekzistas bono kaj malbono en la mondo; nur ekzistas nescio, kaj nescio, mia amiko, regas.
Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt.
Ne longe daŭros, ĝis la mondo spertos mankon de nutraĵo.
Synonyme
- Globus:
- globo
- Kosmos:
- kosmo
- Menschheit:
- homaro
- Planet:
- planedo
- Universum:
- universo
Esperanto Beispielsätze
Do, ĉirkaŭ la Tero ekzistas magneta kampo.
Kiom da steloj videblas de Tero nudokule?
La kolonioj en spaco nun havas pli da homoj ol vivas sur Tero.
La Tero estas tro malgranda.
Delonge jam oni deklamas, ke mortas juna, kiun dioj amas - sed ne estas la malo vero, se vivas longe vi sur Tero.
Triono de la surfaco de Tero estas dezerto.
Kio okazus, se Tero ĉesus turniĝi?
Ĉu vi kredas, ke la plivarmiĝo de la Tero estas rezulto de homa agado?
Mi dezirus, ke la luno falus sur la Tero.
Sciante, ke ekzistas senfinaj galaksioj en la kosmo, kaj ke ĉiu galaksio enhavas nekalkuleblan kvanton da planedoj, kial ni supozas, ke vivantaj estaĵoj estas nur sur Tero?
La Tero estas nia Hejmo. Ni bone konservu ĝin!
La luno turniĝas ĉirkaŭ Tero.
Ĉio sur la Tero konsistas el atomoj.
Gloro al Dio kaj sur la Tero paco.
Sen Suno ni ne povus vivi sur Tero.
Ni ĉiam moviĝas kun la Tero.
Tero ne apartenas al la homoj; la homoj apartenas al Tero.
Ĉu vi povus kalkuli la Tero-Lunan distancon?
Ili pensadis: La Suno rondiras ĉirkaŭ la Tero, kaj la Tero estas senmova.
Oni opinias, ke la unuaj vivaj organismoj sur Tero estis unuĉeluloj.