Das Substantiv Welt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:
terra (terrae)
Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen
Ihr seid von unten her, ich bin von oben her; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.
Vos deorsum estis, ego de supernis sum. Vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.
Hallo, Welt!
Avē, munde!
So vergeht der Ruhm der Welt.
Sic transit gloria mundi.
Weißt du denn nicht, mein Sohn, mit wie wenig Verstand die Welt regiert wird?
An nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur?
Rom ist die Hauptstadt der Welt.
Roma caput mundi est.
Roma caput orbis terrarum est.
Adieu, du schöne Welt!
Valē, munde belle!
Es gibt noch gute Menschen auf der Welt.
Homines boni in mundo sunt adhuc.
Die Welt will betrogen sein, darum sei sie betrogen!
Mundus vult decipi, ergo decipiatur.
Die ganze Welt schaut Tom zu.
Omnes Didymum spectant.
Die ganze Welt besteht aus vier Elementen, welche der Urstoff aller Körper sind.
Universus mundus constat ex quatuor elementis, quae prima stamina omnium corporum sunt.
Gott hätte keine Welt geschaffen, wenn sie nicht unter allen möglichen die beste wäre.
Nisi inter omnes possibiles mundos optimus esset, Deus nullum produxisset.
Ihr seid das Licht der Welt.
Vos estis lux mundi.
Durch Sein schmerzhaftes Leiden, habe Erbarmen mit uns und mit der ganzen Welt.
Pro dolorosa Eius passione, miserere nobis et totius mundi.
Nichts auf der Welt ist gewiss.
Certi nihil est in mundo.
Es gibt über siebentausend Sprachen auf der Welt.
Sunt plus quam septem milia linguarum in orbe terrarum.
Überall auf der Welt spricht man Englisch.
Ubique in terra anglice loquuntur.
Omnes orbis terrarum gentes Anglice loquuntur.
Die Angst hat die Götter in die Welt gebracht.
Primus in orbe deos fecit timo.
Die Welt hat ihren Frieden noch nicht gefunden.
Mundus nondum pacem invenit.
Ich hasse diese Welt.
Mundum hunc odi.
Katzen regieren die Welt.
Feles mundum regunt.
Die Welt ist schön.
Mundus pulcher est.
Die Welt ist ein Dorf.
Mundus oppidulum est.
Mundus villagium est.
Eine bessere Welt ist möglich.
Mundus melior est possibilis.
Die Welt ist krank.
Mundus aegrotat.
Ist eine andere Welt möglich?
Potestne alius mundus esse?
Jeder hält die Grenzen des eigenen Gesichtsfelds für die Grenzen der Welt.
Quisque fines visionis suos mundi fines accipit.
Nach „lieben“ ist „helfen“ das schönste Zeitwort der Welt.
Post amo, adiuvo est pulcherrimum verbum in mundo.
Alle übrigen Lebewesen rings auf der Welt lockerten durch Schlaf die Sorgen und die Herzen, welche der Mühen vergessen; die ersten Führer der Trojaner, die erwählten jungen Männer, hielten Rat über die höchsten Angelegenheiten des Reiches.
Cetera per terras omnes animalia somno laxabant curas et corda oblita laborum: ductores teucrum primi, delecta iuventus, consilium summis regni de rebus habebant.
Die Welt ist eine Nation.
Mundus natio est.
Englisch ist das beste Kommunikationsmittel auf der Welt.
Lingua Anglica optimum communicationis medium in mundo est.
Tränen haben nie jemanden aus der anderen Welt zurückgebracht.
Nullus homo lacrimis unquam revocatur ab umbris.
Gott hat die Welt mit allen möglichen guten Dingen ausgestattet.