Was heißt »Welt« auf Spanisch?

Das Substantiv Welt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • Tierra (weiblich)
  • mundo (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.

La educación en este mundo me decepciona.

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.

Si el mundo no fuera como es, podría confiar en todos.

Paris ist die schönste Stadt der Welt.

París es la ciudad más bonita del mundo.

Die Welt ist ein Irrenhaus.

El mundo es una jaula de locos.

Was wäre die Welt ohne Frauen?

¿Qué sería del mundo sin las mujeres?

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.

Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.

Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.

Me pregunto si yo fui hecho para este mundo.

Die Welt dreht sich nicht um dich.

El mundo no gira a tu alrededor.

Jeder Mensch ist eine Welt.

Cada persona es un mundo.

Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.

Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.

Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.

El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.

Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

Die Welt ändert sich immer schneller.

El mundo está cambiando cada vez más rápido.

El mundo cambia cada vez más deprisa.

London ist eine der größten Städte auf der Welt.

Londres es una de las ciudades más grandes del mundo.

Es gibt viele gute Sachen auf der Welt.

Hay muchas cosas buenas en el mundo.

Es ist der beste Beruf der Welt.

Es el mejor trabajo del mundo.

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.

Dios ha creado este mundo en seis días.

New York ist eine der größten Städte der Welt.

Nueva York es una de las ciudades más grandes del mundo.

Kein Fluss auf der Welt ist länger als der Nil.

Ningún río del mundo es más largo que el Nilo.

Die Welt ist klein.

El mundo es pequeño.

Was wäre die Welt ohne Tee?

¿Qué sería el mundo sin té?

Die ganze Welt wünscht sich Frieden.

Todo el mundo desea la paz.

Englisch wird überall auf der Welt gesprochen.

El inglés se habla en todas partes del mundo.

Er ist ein Schriftsteller, der auf der ganzen Welt berühmt ist.

Es un escritor conocido en todo el mundo.

Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt.

Le deseo toda la felicidad del mundo.

New York ist die größte Stadt der Welt.

Nueva York es la ciudad más grande del mundo.

Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.

Los descubrimientos científicos no siempre hacen al mundo un mejor lugar.

Sie reist um die Welt.

Ella está viajando alrededor del mundo.

Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt.

Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nada más en este mundo.

Gibt es Leben auf anderen Welten?

¿Hay vida en otros mundos?

Ich möchte um die Welt reisen.

Quiero viajar alrededor del mundo.

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Puede usted imaginar el mundo sin dinero?

Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich.

El mundo sonreirá felizmente sin mí.

Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu.

El número de personas con diabetes está aumentando en el mundo entero.

Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.

El mes pasado, nuestra hija de 20 años dio a luz una niña.

Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

Según la Biblia, a Dios le tomó seis días crear el mundo.

Wo ist der schönste Ort der Welt?

¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo?

Englisch ist eine Sprache, die auf der ganzen Welt gesprochen wird.

El inglés es un idioma que se habla por todo el mundo.

Englisch ist eine Sprache, die überall auf der Welt gesprochen wird.

El inglés es un idioma hablado por todo el mundo.

Hallo, Welt!

¡Hola, mundo!

Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt.

Su nombre es conocido por todo el mundo.

Sie lebt am Arsch der Welt.

Ella vive en el culo del mundo.

Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.

Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente.

Heute liebe ich die ganze Welt.

Hoy amo al mundo entero.

Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten.

Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.

So vergeht der Ruhm der Welt.

Así pasa la gloria del mundo.

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.

Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.

Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.

Alles auf dieser Welt ist nichts als ein Traum.

Todo sobre este mundo no es más que un sueño.

Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.

No sabemos cuándo comenzó a existir este mundo.

Das Stück ist eine Satire auf die Welt der Politik.

La obra es una sátira del mundo de la política.

Windows ist das meistgenutzte Betriebssystem der Welt.

Windows es el sistema operativo más utilizado en el mundo.

Gestern habe ich einen der bekanntesten Schauspieler der Welt getroffen.

Ayer me junté con uno de los actores más conocidos del mundo.

Ich bin zu alt für diese Welt.

Yo estoy muy viejo para este mundo.

Sex ist die genussreichste Sache auf der Welt.

El sexo es la cosa más placentera en el mundo.

Paris ist eine der größten Städte der Welt.

París es una de las ciudades más grandes del mundo.

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!

Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo!

Es gibt tausende Sprachen in der Welt, aber nur eine ist die Brücke zu all ihren Sprechern.

Existen miles de lenguas en todo el mundo, pero solo una es el puente a todos sus hablantes.

Geld regiert die Welt.

El dinero mueve el mundo.

El dinero rige el mundo.

Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt.

Hay casi siete mil millones de personas en el mundo.

Angeblich ist er der reichste Mann der Welt.

Según dicen, él es el hombre más rico del mundo.

Ich würde es für nichts auf der Welt tun.

No lo haría por nada del mundo.

Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt.

El túnel de base San Gotardo es actualmente el túnel más largo del mundo.

Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne.

Shakespeare comparaba al mundo con un escenario.

Gestern lernte ich einen der berühmtesten Schauspieler der Welt kennen.

Ayer conocí a uno de los actores más populares del mundo.

Die widrigen Umstände in der Welt brachten ihn dazu, sich das Leben zu nehmen.

Las condiciones adversas en el mundo lo llevaron a quitarse la vida.

Es gibt kein Gut und kein Böse in dieser Welt; es gibt nur Unwissenheit, und Unwissenheit, mein Freund, regiert.

No hay bondad ni maldad en este mundo; sólo hay ignorancia, y la ignorancia, amigo mío, es la que manda.

Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt.

No queda mucho para que empiecen a escasear los alimentos en el mundo.

Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.

No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.

Sie ist eine der besten Tänzerinnen der Welt.

Ella es una de las mejores bailarinas del mundo.

Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Sin música, el mundo es un valle de lamentos.

Die Welt wäre sehr viel schöner, wenn alle etwas freundlicher zu ihren Mitmenschen wären.

El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.

Nur Frieden kann die Welt retten.

Sólo la paz puede salvar al mundo.

Sólo la paz puede salvar el mundo.

In dieser Welt wird jeder vom Geld regiert.

En este mundo todos se rigen por dinero.

Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.

Dicen que, en el día de Colón, el fantasma de Cristóbal Colón sale de su tumba y vuela alrededor del mundo, castigando a los chicos y chicas malos que no creen en él.

Ich habe eineiige Zwillinge zur Welt gebracht.

Di a luz a gemelos idénticos.

Nichts ist umsonst auf dieser Welt.

Nada es gratis en este mundo.

Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind.

El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas.

Dem Mutigen gehört die Welt.

El mundo pertenece a los valientes.

Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.

El arroz es cultivado en muchas partes del mundo.

Ich gebe zu, dass ich nicht der ordentlichste Mensch auf der Welt bin.

Lo reconozco, no soy la persona más ordenada del mundo.

Was ist der bevölkerungsreichste Kontinent der Welt?

¿Cuál es el continente más poblado del mundo?

Der größte Zoo der Welt befindet sich in Berlin in Deutschland.

El zoo más grande del mundo está en Berlín, Alemania.

Meine Mutter macht die besten Kuchen der Welt.

Mi madre hace las mejores tortas del mundo.

Es gibt mehr als sechs Milliarden Menschen auf der Welt.

Hay más de seis mil millones de personas en el mundo.

Ozeanien ist der kleinste Kontinent der Welt.

Oceanía es el continente más pequeño del mundo.

Mit ihr möchte ich gehen bis ans Ende der Welt.

Quiero ir hasta el fin del mundo con ella.

Gott hat die Welt erschaffen.

Dios creó el mundo.

Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.

El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.

El mundo comenzó sin el hombre, y así terminará.

El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él.

Letzte Woche hat sie eine schöne Tochter zur Welt gebracht.

La semana pasada dio a luz a una hija preciosa.

Der bekannteste Name in der Welt ist Mohammed.

El nombre más conocido en el mundo es Mohammed.

Es ist interessant darüber nachzudenken, wie die Welt sein würde, wenn die Frauen regierten.

Es interesante pensar sobre cómo sería el mundo si las mujeres mandaran.

Albert Einsteins Relativitätstheorie ist die berühmteste Formel der Welt.

La teoría de la relatividad de Albert Einstein es la fórmula más famosa del mundo.

In der Welt der Träume kann alles geschehen.

Todo puede pasar en el mundo de los sueños.

Das größte Teleskop der Welt befindet sich auf den Kanarischen Inseln.

El telescopio más grande del mundo se encuentra en las Islas Canarias.

Was ich auch probiere, ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt sein wird mit einer gemeinsamen internationalen Sprache.

Por más que lo intente, no me puedo imaginar como será el mundo con una lengua internacional común.

London gehört zu den größten Städten der Welt.

Londres está entre las ciudades más grandes del mundo.

Japan ist eine der größten Wirtschaftsmächte der Welt.

Japón es una de las mayores potencias económicas del mundo.

Rom ist die Hauptstadt der Welt.

Roma es la capital del mundo.

Sie reiste um die ganze Welt.

Ella viajó por todo el mundo.

Das ist die längste Brücke der Welt.

Este es el puente más largo del mundo.

Synonyme

Bio­zö­no­se:
biocenosis
Er­de:
suelo
Erd­ku­gel:
globo terrestre
Glo­bus:
globo
globo terráqueo
Mensch­heit:
género humano
humanidad
Pla­net:
planeta
Schöp­fung:
creación
Sphä­re:
esfera
Uni­ver­sum:
universo
Welt­all:
cosmos
universo
Welt­bild:
visión del mundo
Welt­raum:
espacio sideral

Spanische Beispielsätze

  • El mundo se está volviendo como un pueblo.

  • Las apariencias reinan al mundo, y la justicia solo está en el escenario.

  • ¿El mundo está más retorcido que de costumbre esta mañana?

  • Vive en un mundo de fantasía.

  • Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.

  • La Tierra gira alrededor del sol una vez en aproximadamente 365 días.

  • Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace dos mil años.

  • Ser bueno es una aventura más grandiosa e intrépida que una vuelta al mundo por mar.

  • ¿Cuándo encontrará su fin la Tierra?

  • El ajedrez es uno de los juegos más populares del mundo.

  • Mi padre ama a todos en este mundo.

  • Enviaré un llamado de auxilio por el mundo.

  • La Tierra se mueve en una órbita alrededor del Sol.

  • Tokio es la ciudad más cara del mundo.

  • Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad.

  • La Gran Muralla China pertenece a las maravillas del mundo.

  • Ayer se acabó el mundo mientras dormía.

  • El mundo necesita más genios humildes, porque somos pocos.

  • El esperanto fue presentado por primera vez al mundo el año 1887.

  • Algunas personas creen que no hay relación entre el calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel de dióxido de carbobo en la atmósfera.

Untergeordnete Begriffe

Au­ßen­welt:
mundo exterior
Halb­welt:
demi monde
Nach­welt:
posteridad
Pa­r­al­lel­welt:
mundo paralelo
Tier­welt:
fauna
Um­welt:
entorno
medio ambiente
medioambiente
Un­ter­welt:
bajos fondos
inframundo
submundo

Welt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Welt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Welt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 96, 121, 431, 443, 504, 606, 856, 892, 932, 1087, 1113, 1161, 340965, 342819, 343708, 344915, 351640, 352033, 356286, 358303, 358308, 358309, 358317, 358320, 358322, 358324, 360726, 360839, 361140, 361615, 362129, 362787, 366319, 366738, 366768, 367026, 369818, 396877, 396879, 398752, 406771, 407784, 411193, 415104, 424754, 430429, 431180, 444713, 444842, 450091, 476861, 486163, 508476, 518358, 518802, 527962, 530209, 531202, 568940, 578351, 585227, 588658, 591066, 594576, 601046, 601758, 606008, 615201, 616068, 619348, 631852, 633663, 638204, 646017, 651892, 652379, 655087, 668162, 669823, 669833, 677720, 682553, 682698, 682699, 685944, 693633, 699973, 700695, 701736, 715328, 732239, 734542, 735110, 737751, 739660, 740974, 747032, 753300, 760474, 762003, 1718363, 1718581, 1719111, 1715760, 1712432, 1711588, 1711437, 1711342, 1726106, 1726308, 1709422, 1726595, 1726788, 1726899, 1708365, 1731949, 1734080, 1698915, 1737332 & 1698278. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR