Das Substantiv Menschheit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
humanidad(weiblich)
género humano(männlich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, oder der Krieg setzt der Menschheit ein Ende.
La humanidad tiene que dar fin a la guerra, si no la guerra dará fin a la humanidad.
Krebs ist ein großer Feind der Menschheit.
El cáncer es un gran enemigo de la humanidad.
Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.
Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.
Die Entdeckung einer neuen Ernährungsmöglichkeit leistet für die Menschheit mehr als die Entdeckung eines neuen Sterns.
El descubrimiento de un nuevo tipo de comida contribuye más a la humanidad que el descubrimiento de una nueva estrella.
Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient.
La tecnología por si misma no tiene sentido si no beneficia a la humanidad.
Die Menschheit wird zugrunde gehen.
La humanidad perecerá.
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad.
Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit.
Siento un gran amor hacia la humanidad entera.
Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit.
Según tu opinión, toda la humanidad está equivocada y solo tú eres dueño de la verdad.
So ist die Menschheit; so sind wir.
Así es la humanidad; así somos nosotros.
Es werden massenhaft Sprachen sterben, und dieser Verlust wird für die Menschheit katastrophal sein, auf dem Gebiet sowohl der Wissenschaft, als auch der Technik, als auch der Kultur.
Lenguas morirán en masas, y esta pérdida será catastrófica para la humanidad, tanto en el campo de la ciencia como el de la tecnología y el de la cultura.
Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.
Este tipo de bomba es una seria amenaza a la humanidad.
Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.
Ustedes son la última esperanza para la humanidad.
Johann war ein Mensch, der große Liebe zur Menschheit hegte.
Juan fue un hombre que tenía un gran amor hacia la humanidad.
Ich bitte dich, aus Liebe zur Menschheit, lerne deine Sprache!
Por amor a la humanidad, ¡aprende tu idioma, por favor!
Meiner Familie, der Menschheit, habe ich viel zu verdanken.
Tengo mucho que agradecerle a mi familia, la humanidad.
Je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr fühle ich, dass es nichts gibt, was wahrhaft künstlerischer wäre, als die Menschheit zu lieben.
Mientras más lo pienso, más siento que no hay nada más realmente artificial que amar a la humanidad.
Wenn die Menschheit einmal ausgestorben ist, sind all die schönen Sätze zu nichts mehr nütze.
Una vez que la humanidad se extinga, todas las lindas frases no tendrán mayor uso.
Die entfesselte Macht des Atoms hat alles verändert, nur nicht unsere Denkweise ... Wir brauchen eine wesentlich neue Denkungsart, wenn die Menschheit am Leben bleiben will.
El poder desencadenado del átomo ha cambiado todo menos nuestra forma de pensar. Necesitamos una manera de pensar esencialmente nueva si queremos que la humanidad siga con vida.
Afrika ist die Wiege der Menschheit.
África es la cuna de la humanidad.
Die Träume haben sehr viel zur Kultur und Bildung der Menschheit beigetragen.
Los sueños han contribuido mucho a la cultura y educación de la humanidad.
Da der Kommunismus ausgedient hat und die Diktatur des Proletariats Geschichte ist, bewährt sich der Kapitalismus bisher bestens, obwohl er an sich noch eine Bedrohung für die Menschheit ist.
Dado a que el comunismo fracasó y la dictadura del proletariado es historia, el capitalismo demuestra ser lo mejor hasta el momento, aunque él en sí sigue siendo una amenaza para la humanidad.
Ich benutze die Sprachen nicht, um zu reden und nichts zu sagen. Ich benutze sie, um der Menschheit zu dienen.
No uso las lenguas para hablar y no decir nada, las uso para servir a la humanidad.
Bücher sind das papierne Gedächtnis der Menschheit.
Los libros son la memoria en papel de la humanidad.
Ein Atomkrieg könnte das Ende der Menschheit bedeuten.
Una guerra nuclear puede significar el fin de la humanidad.
Eine neue Art des Denkens ist unerlässlich, wenn die Menschheit überleben und sich zu höheren Ebenen bewegen soll.
Un nuevo tipo de pensamiento es esencial para que la humanidad sobreviva y avance hacia niveles superiores.
Bücher sind das Gedächtnis der Menschheit.
Los libros son la memoria de la humanidad.
Spanische Beispielsätze
La guerra es un crimen contra la humanidad.
El axioma de Cole: La suma de la inteligencia de la humanidad es constante; la población crece.
La esclavitud es un crimen hacia la humanidad.
George W. Bush debe ser juzgado por crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad.