Was heißt »Mensch­heit« auf Englisch?

Das Substantiv Mensch­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • humanity
  • humankind
  • mankind

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn sich die Menschheit nicht um die Umwelt kümmert, könnte die Umwelt die Menschheit auslöschen.

If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.

Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, oder der Krieg setzt der Menschheit ein Ende.

Mankind must put an end to war, or otherwise war will put an end to mankind.

Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, ehe der Krieg der Menschheit ein Ende setzt.

Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind.

Die Atombombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.

The atomic bomb is a grave threat to mankind.

Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.

Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end.

Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.

That's one small step for man, one giant leap for mankind.

Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.

A nuclear war would mean the fall of humankind.

Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.

War is a crime against humanity.

Krebs ist ein großer Feind der Menschheit.

Cancer is a great enemy of humanity.

Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.

All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.

Viren wird es ebenso lange geben wie die Menschheit.

Viruses will exist as long as man.

Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit.

Language is one of the most important inventions of mankind.

Die Entdeckung einer neuen Ernährungsmöglichkeit leistet für die Menschheit mehr als die Entdeckung eines neuen Sterns.

The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.

Ich hoffe, dass alles eine Verbesserung der Welt und der Menschheit bringen wird.

I hope that everything will bring about the amelioration of the world and mankind.

Schließlich wird die Raumfahrt für die ganze Menschheit nützlich sein.

Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.

Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient.

Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.

Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen.

Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.

Das kann man über die Menschheit im Allgemeinen sagen.

That can be said of mankind at large.

Du solltest im Interesse der Menschheit arbeiten.

You should work in the interests of humanity.

Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.

A nuclear war will bring about the destruction of mankind.

Die Menschheit entwickelt sich weiter.

Mankind is developing further.

Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit.

I feel a great love for all of humanity.

Ein Traum der Menschheit wird Wirklichkeit.

A dream of mankind becomes reality.

Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.

This kind of bomb is a serious menace to mankind.

Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.

You are mankind's last hope.

Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.

You're the last hope for humanity.

Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.

I fear for the future of humanity.

I fear for the future of mankind.

Atomwaffen können zur Vernichtung der Menschheit führen.

Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.

Ich bitte dich, aus Liebe zur Menschheit, lerne deine Sprache!

Please, for the love of mankind, learn your language.

Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.

Wenn Krebs ein Feind der Menschheit ist, ist ein Krebs ein Freund der Hummer.

If cancer is an enemy of humanity, a cancer is a friend of lobsters.

If cancer is an enemy of humanity, a crab is a friend of lobsters.

Die Zukunft der Menschheit liegt in unseren Händen.

The future of humanity lies in our hands.

Afrika ist die Wiege der Menschheit.

Africa is the cradle of humanity.

Africa is the cradle of mankind.

Die Menschheit ist zum Werkzeug ihrer Werkzeuge geworden.

Humanity has become a tool of its tools.

Einige der größten Entdeckungen der Menschheit waren dem Zufall zu verdanken.

Some of humanity's greatest discoveries were made by accident.

Folter ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.

Torture is a crime against humanity.

Das war die größte Entdeckung in der Geschichte der Menschheit.

It was the greatest discovery in human history.

Frauen behandeln uns so, wie die Menschheit die Götter behandelt. Sie beten uns an und behelligen uns immer damit, etwas für sie zu tun.

Women treat us just as humanity treats its gods. They worship us, and are always bothering us to do something for them.

Wir müssen alle Nuklearwaffen abschaffen, da sie todbringend für die Menschheit sind.

We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.

Die humane Gesellschaft ist eine Aufgabe der gesamten Menschheit. Die, die am meisten von ihr profitieren, sollten am meisten für den Gewinn bezahlen, den sie erzielen. Aber da sie natürlich gierig sind, wollen sie einfach mehr.

Human society is a function of all humanity, those who profit most from it should pay the most for the benefit they gain, of course being greedy, they just want more.

Diese Außerirdischen wollen die Menschheit versklaven.

These aliens want to enslave humanity.

Die Reise der Menschheit ins All begann 1957, als die Sowjetunion Sputnik, den ersten künstlichen Satelliten, startete.

Mankind's journey into space began in 1957 when the Soviet Union launched Sputnik, the first artificial satellite.

Da der Kommunismus ausgedient hat und die Diktatur des Proletariats Geschichte ist, bewährt sich der Kapitalismus bisher bestens, obwohl er an sich noch eine Bedrohung für die Menschheit ist.

Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.

Das ist ein Verbrechen gegen die Menschheit!

That's a crime against humanity!

Die Zukunft der Menschheit liegt in deinen Händen.

The future of mankind rests in your hands.

Ich benutze die Sprachen nicht, um zu reden und nichts zu sagen. Ich benutze sie, um der Menschheit zu dienen.

I don't use languages to talk and say nothing. I use them to serve humanity.

Bücher sind das papierne Gedächtnis der Menschheit.

Books are the paper memory of mankind.

Die Literatur bringt uns Dinge über die Menschheit bei.

Literature teaches us about humanity.

Völkermord ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.

Genocide is a crime against humanity.

Seit Anfang der Menschheit hat sich nichts geändert.

Nothing has changed since the dawn of humanity.

Nothing has changed since the beginning of humanity.

Die älteste und stärkste Empfindung der Menschheit ist die Angst, und die älteste und stärkste Form der Angst ist die Angst vor dem Unbekannten.

The oldest and strongest emotion of mankind is fear, and the oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown.

Eine Welt, in der ein Prozent der Menschheit über ebensoviel Wohlstand verfügt wie die restlichen 99, kann nie Bestand haben.

A world in which one percent of humanity controls as much wealth as the other 99 percent will never be stable.

Frieden für die Menschheit können wir nur erreichen, wenn wir damit beginnen, den Frieden in uns selbst zu realisieren.

Peace for humanity is something we can only reach when we start to make peace a reality in ourselves.

Der apokalyptische Untergang der Menschheit ereignete sich, kurz nachdem die Menschen aufgehört hatten, die Original Raumschiff-Enterprise-Serie in den Weltraum auszustrahlen.

The apocalyptical demise of mankind occurred soon after when humans stopped beaming the original Star Trek series into space.

Es wird der Menschheit gelingen, die Kernenergie friedlich zu nutzen.

Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.

Die Wissenschaft kennt kein Land, denn sie gehört der Menschheit und ist die Fackel, welche die Welt erleuchtet.

Science knows no country, because knowledge belongs to humanity, and is the torch which illuminates the world.

Sie haben meinen Glauben an die Menschheit wiederhergestellt.

You have restored my faith in humanity.

Nachdem die Außerirdischen die Menschheit eine Zeitlang beobachtet hatten, flogen sie einfach kopfschüttelnd weiter.

Having observed humanity for a while, the aliens simply flew on, shaking their heads.

Der Ideenreichtum der Menschheit ist am größten, wenn jemand auf dumme Ideen kommt.

The wealth of human ideas is greatest when people come up with dumb ones.

In naher Zukunft wird die Menschheit den Mond bereisen können.

The time will soon come when man will be able to travel to the moon.

Was der Sonnenschein den Blumen ist, das ist Lächeln der Menschheit.

What sunshine is to flowers, smiles are to humanity.

Sklaverei und Sklavenhandel sind Verbrechen gegen die Menschheit.

Slavery and slave trade are crimes against humanity.

Aufgrund der Lichtverschmutzung ist es einem Drittel der Menschheit nicht vergönnt, die Milchstraße zu sehen.

Light pollution prevents a third of humanity from seeing the Milky Way.

Als nur ein Beispiel dafür, wie Automatisierung der Menschheit zugute kommen kann, nehme man eine Roboterhand, mit deren Hilfe man unreine oder gefährliche Arbeiten verrichten kann.

A robotic hand designed to help people handle dirty and dangerous jobs is just one example of automation that’s benefiting humankind.

In den Tiefen des kollektiven Unbewussten der Menschheit muss die Denkweise der Troglodyten gefunden werden. Toki Pona ist ein nützliches Werkzeug, um diese Denkweise an die Oberfläche unseres Bewusstseins zu bringen.

In the depths of humanity's collective unconscious, the troglodytes' way of thinking must be found. Toki Pona is a useful tool to bring this to the surface of our consciousness.

Europa, mit seinen vier klar getrennten Jahreszeiten, eignet sich am besten als Wohnort für die Menschheit.

Europe, with its four distinct seasons, is the most suitable environment for the human race to live in.

Das letzte Bollwerk der Menschheit liegt endlich darnieder.

The last stronghold of humanity has finally fallen.

Kernwaffen sind eine Bedrohung für die Menschheit.

Nuclear weapons are a threat to humanity.

Wird die künstliche Intelligenz irgendwann die Menschheit töten?

Will artificial intelligence grow to kill humankind?

An dem Tag, an dem AlphaGo Ke Jie besiegte, entthronte das tiefe Lernen den besten Go-Spieler, den die Menschheit je hatte.

On the day AlphaGo beat Ke Jie, the deep learning was dethroning humanity's best Go player ever.

Wenn der Mensch dem Krieg kein Ende setzt, wird dieser der Menschheit eines setzen.

If man does not put an end to war, war will put an end to mankind.

Eine neue Art des Denkens ist unerlässlich, wenn die Menschheit überleben und sich zu höheren Ebenen bewegen soll.

A new type of thinking is essential if mankind is to survive and move toward higher levels.

Die wirksamste und mächtigste wissenschaftliche Theorie, die die Menschheit je hervorgebracht hat, ist ein Rätsel.

The most effective and powerful scientific theory ever produced by mankind is a mystery.

Wie schön ist die Menschheit! Oh, schöne neue Welt, mit solchen Leuten!

How beauteous mankind is! O brave new world, That has such people in't!

Prometheus gab der Menschheit das Feuer.

Prometheus gave fire to mankind.

Der moderne Konservative betätigt sich in einer der ältesten moralphilosophischen Übungen der Menschheit, nämlich der Suche nach einer höheren moralischen Rechtfertigung für Selbstsucht.

The modern conservative is engaged in one of man's oldest exercises in moral philosophy; that is, the search for a superior moral justification for selfishness.

Ein Atomkrieg bedeutet das Ende der Menschheit.

A nuclear war means the end of human civilization.

Synonyme

Erd­be­völ­ke­rung:
world population

Englische Beispielsätze

  • Do you think mankind will someday colonize the Moon?

  • Does mankind have dominion over animals and birds?

  • Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.

  • The future of humanity remains undetermined, as it depends on it.

  • Remember your humanity, and forget the rest.

  • Slavery is a crime against humanity.

  • I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree.

  • The coccyx is a vestigial feature that shows the common ancestry of mankind and apes.

  • We are still shocked by what has hit us, but we will never give up our values. Our response is more democracy, more openness, more humanity.

  • Picasso was no clown. He was a sarcastic commentator on a confused age, a great archivist of humanity's foolishness.

  • Esperanto is already a good language for the mere fact that it can distinguish between Man as an individual of humankind, and Man as the male of the species.

  • It's a crime against humanity.

  • Forced disappearance is a crime against humanity.

  • Enslavement is a crime against humanity.

  • This is a crime against humanity.

  • Partnership and cooperation among nations is not a choice; it is the one way, the only way, to protect our common security and advance our common humanity.

  • The doctor sees all the weakness of mankind; the lawyer all the wickedness, the theologian all the stupidity.

  • I believe in Spinoza's God, Who reveals Himself in the lawful harmony of the world, not in a God Who concerns Himself with the fate and the doings of mankind.

  • She became fonder and fonder of mankind, and longed more and more to be able to live among them.

  • I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the children of mankind to be afflicted with.

Mensch­heit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Menschheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Menschheit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1205870, 2291974, 6464442, 331705, 417096, 433668, 523540, 530599, 552238, 587878, 614729, 725271, 736225, 757338, 819490, 843421, 867753, 912616, 949244, 1238015, 1251011, 1352479, 1383522, 1485900, 1658519, 1658520, 1703240, 1771682, 1804201, 1856189, 1863369, 1936060, 2804788, 2935849, 3159365, 3177657, 3210382, 3395623, 3531935, 3692287, 3836077, 3962653, 4087787, 4426759, 4802649, 4996979, 5071137, 5789448, 6107621, 6109901, 6139721, 6168812, 6365307, 6916524, 6964123, 7414015, 7464010, 8215918, 8459522, 8710091, 8748189, 9233673, 9935531, 9994437, 10099096, 10164330, 10189484, 10267518, 10465178, 10470542, 10496985, 10523052, 10566113, 10589406, 11586824, 11758560, 12218784, 2144, 270311, 376936, 418857, 437129, 877881, 907658, 1720363, 1848670, 2372072, 2488510, 2650046, 2650051, 2650054, 2903285, 3059227, 3081703, 5226008, 7741186 & 7903811. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR