Was heißt »Tat« auf Englisch?

Das Substantiv Tat (ver­altet: That) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • act
  • action
  • deed

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.

Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.

Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.

The depravity of the king's deeds led the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.

Man muss den Worten Taten folgen lassen.

You have to turn words into deeds.

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.

For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.

Seine mutigen Taten brachten ihm Ruhm.

His acts of courage brought him glory.

Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.

His brave deed earned him respect.

Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt.

The student was caught in the act of cheating.

Wir brauchen Taten, keine Worte.

We need action, not words.

We need actions, not words.

Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein.

What he says always corresponds with what he does.

Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.

He carried out the plan he had made in detail.

Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt.

The police caught him at it.

In der Tat, du hast vollkommen Recht.

As a matter of fact, you are absolutely right.

Taten sind wichtiger als Worte.

Actions are more important than words.

Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

Actions speak louder than words.

Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.

To be honest, I don't understand the reasons for such actions.

Seine tapferen Taten brachten ihm einen Orden ein.

His brave deeds earned him a medal.

Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.

Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.

Was sind schon die Taten des Menschen im Angesicht der Ewigkeit?

What are then the deeds of men in the face of eternity?

In der Tat wäre es gut, gleich anzufangen.

In fact it would be good to start straight away.

Actually, it would be good to start straight away.

Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.

Action speaks louder than words, but not nearly as often.

Danke, es ist in der Tat handlich.

Thanks indeed, handy this!

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?

If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?

Ihre Taten und Worte sind ehrenhaft.

She is honest in deeds and in words.

Nicht Worte zählen, sondern Taten!

It's not what you say, but what you do that counts.

In der Tat ist es deine Schuld.

It really is your fault.

Sie sieht in der Tat müde aus.

She does look tired.

Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.

The thief was arrested red-handed.

In der Tat sah er lächerlich aus.

In fact, he looked silly.

Ich bereue meine Taten nicht.

I don't regret my actions.

Manche glauben das in der Tat.

Some do think so.

Er hat die Tat gestanden.

He confessed the fact.

Die Sinnlosigkeit der Tat erschreckte ihn.

The senselessness of the act appalled him.

Ich werde mein Vorhaben schrittweise in die Tat umsetzen.

I will accomplish my purpose step by step.

Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb.

The police arrested the pickpocket in the act.

Schließlich gestand der Mann die Tat.

The man finally confessed what he had done.

Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.

The thief was caught in the act.

The thief was caught red handed.

Deine Taten stimmen gerade nicht mit deinen Worten überein.

Right now your actions do not match your words.

Seine Tat verdient Respekt.

His deed deserves respect.

Gutherzigkeit ist abstrakt, eine liebenswürdige Tat ist konkret.

Goodness is abstract, a kind act is concrete.

Er ist ein Mann der Tat.

He is a man of action.

Sie wurden auf frischer Tat gefasst.

They were caught red-handed.

Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.

The justification is worse than the act.

Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt.

We caught him red-handed.

Die Menschen sind heutzutage nicht schlechter, als sie früher waren. Nur die Berichterstattung über ihre Taten ist gründlicher geworden.

People are not worse today than they used to be. Only reporting of their deeds has become more thorough.

Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.

His words don't line up with his actions.

Sie betrachteten es als eine tapfere Tat eines starken Mannes.

They saw it as the brave act of a strong man.

Das gestrige Wetter war in der Tat abscheulich.

The weather yesterday certainly was atrocious.

Ich habe ihn auf frischer Tat ertappt.

I caught him in the act.

Ich habe sie auf frischer Tat ertappt.

I caught them in the act.

I caught her in the act.

Wie lässt sich das in die Tat umsetzen?

How can it be done?

Er verrichtet täglich eine gute Tat.

He does a kind act once a day.

Er wurde auf frischer Tat ertappt.

He was caught red handed.

Sie wurde auf frischer Tat ertappt.

She was caught red handed.

Das größte Vergnügen, das ich kenne, ist es, heimlich eine gute Tat zu tun, die dann zufällig entdeckt wird.

The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.

Ich habe es in der Tat genossen.

I actually enjoyed that.

Die Stunde dringt, und rascher Tat bedarf’s.

Time is pressing, and quick action is needed.

Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.

A good deed is its own reward.

Sie werden nächsten Frühling ihr Projekt in die Tat umsetzen.

They will put the project into operation next spring.

Die Invasion in ein anderes Land ist eine schändliche Tat.

The invasion of other countries is a shameful action.

Der junge Mann muss sich sehr verzweifelt gefühlt haben, wenn er eine solch schreckliche Tat begangen hat.

The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.

Tat ich etwas, das dich beleidigte?

Did I do something to offend you?

Worte taugen für Liebende – ich will Taten sehen!

Words are for lovers. I want to see action.

Ich möchte mich für meine Tat entschuldigen.

I want to apologize for what I did.

Die Zeit wird kommen, da du deine Tat bereuen wirst.

A time will come when you will regret your action.

Gorillas verfügen in der Tat über viele Gefühle, wie sie auch die Menschen haben.

In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.

Das war eine verachtenswerte Tat.

It was a contemptible thing to do.

Das war eine mutige Tat.

It was an act of courage.

Alle ihre Taten zeigen, dass sie Charakter hat.

Everything she does shows that she has character.

In der Tat.

In fact.

Die Tat ist alles, nichts der Ruhm.

The deed is everything, the glory naught.

Nichts kann so eine Tat entschuldigen.

Nothing will excuse such an act.

Tom redet nur, lässt aber keine Taten sehen.

Tom is all talk and no action.

Tom is all words and no action.

Keine freundliche Tat, so klein sie sei, ist je umsonst.

No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.

Dein Motiv war bewunderungswürdig, deine Tat war’s nicht.

Your motive was admirable, but your action was not.

Seine Worte passen nicht zu seinen Taten.

His words and actions don't match.

Das hättest du wohl besser vor deiner Tat bedacht!

Maybe you should've thought of that before you did what you did.

Sie müssen Tom für seine Tat gehasst haben.

You must've hated Tom for what he did.

Haben sie sich zu Toms Tat geäußert?

Did they say anything about what Tom did?

„Herr Müller, nehme ich an.“ – „Ja, in der Tat. Und mit wem habe ich das Vergnügen?“

"Mr Miller, I presume." "Indeed. And with whom do I have the pleasure?"

Erzählungen über ihre mutigen Taten durcheilten das Land.

Tales of her courageous deeds rang through the country.

Eine gute Tat bleibt niemals ungestraft.

A good deed never goes unpunished.

Tom bestritt die Tat, deren er beschuldigt wurde.

Tom denied that he had done what he was accused of doing.

Es könnte sich in der Tat um einen Fehler handeln.

It may, indeed, be a mistake.

Böse Gedanken zeugen böse Taten.

Bad thoughts lead to bad deeds.

„Ach, ich hätte Tom nichts sagen sollen.“ – „Ja, in der Tat! Was musst du auch ausgerechnet mit so einem Plappermaul reden!“

"Oh, I shouldn't have said anything to Tom." "Exactly! Why on earth did you have to go and talk to a blabbermouth like him?"

Wir beurteilen andere bisweilen nach ihren Taten.

We sometimes judge others based on their actions.

In der Tat wird wahrscheinlich das Gegenteil eintreten.

In fact, the opposite is likely to happen.

Tom ist in der Tat beinahe dreißig.

Tom is indeed almost thirty.

Charon gilt als Trabant des (Zwerg-)Planeten Pluto. Dieweil sein Durchmesser jedoch mehr als halb so groß ist wie der des Pluto selbst, kann er in der Tat als gleichberechtigter Begleiter und Pluto zusammen mit Charon als Doppelplanet betrachtet werden.

Charon is considered to be a satellite of the (dwarf) planet Pluto. However, because its diameter is more than half as large as that of Pluto itself, it can be considered an equal partner; and Pluto and Charon can be considered a double planet.

Tom setzte den Plan in die Tat um.

Tom put the plan into practice.

Die Polizei hat Tom auf frischer Tat ertappt, als er gerade in ein Haus in unserer Nachbarschaft einbrechen wollte.

The police caught Tom red-handed, breaking into a house in our neighborhood.

Ihre Tat befleckte sie mit Schande.

Her act reflected dishonor upon her.

In der Tat, du liegst ziemlich richtig.

In fact, you are quite right.

Tom ist ein Mann der Tat.

Tom is a man of action.

Wir beurteilen uns selbst nach unseren Absichten, andere aber nach ihren Taten.

We judge ourselves by our intentions and others by their actions.

Eine geräuschlose Tat ist mehr wert als eine imposante Rede.

A quiet act is worth more than an impressive speech.

Maria wurde auf frischer Tat ertappt, wie sie einen Lippenstift zu stehlen versuchte.

Mary was caught red-handed trying to steal lipstick.

Gestern hat er eine gute Tat vollbracht: er hat die alte Frau an der Straßenecke besucht.

He did a good deed yesterday: he visited the old woman at the corner of the street.

Stets ist die Sprache kecker als die Tat.

Words are always bolder than deeds.

Tom musste mit den Folgen seiner Taten leben.

Tom had to live with the consequences of his actions.

Synonyme

Ak­ti­on:
operation
De­likt:
crime
offense
Leis­tung:
performance
Straf­tat:
criminal act
Ver­ge­hen:
misdemeanour
offence
Werk:
labour
work

Antonyme

Un­tat:
misdeed

Englische Beispielsätze

  • Hundreds of thousands of people joined teenage climate activist Greta Thunberg for a march in Montreal Friday, part of a second wave of global protests demanding action on climate change.

  • Thomas is deed.

  • We need to stand together and take action because otherwise it might be too late.

  • In the beginning was the deed.

  • The hound is deed.

  • The hound bith deed.

  • I have the feeling that it's about time to read him the riot act.

  • Tom decided to take legal action.

  • Don't act rashly.

  • In Sweden, Switzerland and Belgium, students are skipping school, demanding more action against what many Europeans consider one of the biggest threats to their future: climate change.

  • Are you authorized to act as her proxy?

  • The common mechanism for binding of the HMG-CoA to the lipoprotein is not thought to be relevant to testosterone action in other tissues.

  • On the wall hung a picture of Mary, forefinger threateningly raised, looking as though she were reading the observer the riot act. "I'm in charge here!" was the inscription added beneath.

  • On the wall hung a picture of Mary, forefinger threateningly raised, looking as though she were in the middle of reading the viewer the riot act. Beneath read the caption: "I'm in charge here!"

  • Hanging on the wall was a picture of Mary, forefinger raised in threat, appearing as though she were reading the onlooker the riot act. The epigraph mounted beneath read: "I'm in charge here!"

  • That day was made a public holiday by an act of parliament.

  • The day was proclaimed a public holiday by act of parliament.

  • You won't solve this kind of problem by talking about it; you have to take action.

  • It's time for us to take action.

  • It was time to take action.

Übergeordnete Begriffe

Ak­ti­on:
operation
Hand­lung:
doing
operation

Untergeordnete Begriffe

Blut­tat:
bloody deed
Gräu­el­tat:
atrocity
outrage
Hel­den­tat:
heroic deed
Mis­se­tat:
misdeed
Schand­tat:
turpitude
Übel­tat:
wrongdoing
Un­tat:
misdeed

Tat übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tat. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Tat. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 777, 811, 1136, 5575, 368530, 369804, 369813, 393457, 416859, 457100, 534438, 541594, 558636, 579181, 604242, 615416, 623623, 635627, 651319, 669663, 705940, 715263, 726486, 731056, 750623, 784127, 786547, 801368, 840143, 876520, 906610, 934486, 937293, 971138, 1019579, 1058506, 1105866, 1231327, 1277157, 1318098, 1323875, 1334338, 1394047, 1409646, 1467872, 1512881, 1649663, 1678760, 1678761, 1694287, 1715152, 1726967, 1726968, 1833873, 1841972, 1904961, 1928262, 1933338, 1949814, 1976405, 2063297, 2069794, 2188321, 2201266, 2228467, 2297202, 2365456, 2376871, 2417119, 2456675, 2509336, 2580830, 2705381, 2707728, 2717789, 2718948, 2750363, 2750382, 2802950, 2814461, 2901134, 2909109, 2970820, 2983294, 2988353, 3014897, 3040065, 3074211, 3123770, 3156192, 3171522, 3205328, 3225972, 3304053, 3346089, 3391619, 3430538, 3517561, 3557462, 3660316, 8216951, 8264136, 8139869, 8064062, 8458421, 8458422, 7877600, 7872105, 7836913, 7769132, 8657122, 8718242, 8826898, 8826900, 8826901, 8940515, 8940516, 8997485, 9001159 & 9007891. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR