Was heißt »Han­deln« auf Englisch?

Das Substantiv Han­deln lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • action

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sein Handeln verwirrt mich.

His actions confuse me.

Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert.

His brave action is worthy of a medal.

Ihr Handeln war vergebens.

Her actions were in vain.

Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?

Do you believe global warming is the result of human actions?

An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.

In many places, nature is threatened by human activity.

Deine Prinzipien decken sich nicht mit deinem Handeln.

Your principles are not consistent with your actions.

Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren.

No one found any reason to criticize his actions.

Ihr Handeln verdient Respekt.

Her action deserves respect.

Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.

You ask in vain for forgiveness; your actions are unforgivable.

Wir sollen aufrichtig handeln und wir müssen uns daran erinnern, dass über unser Handeln die Zukunft ein strenges Urteil fällen wird.

We should act righteously and must remember that the future will pass a harsh judgement on our actions.

Sie sind in Ihrem Handeln nicht konsequent.

You are not consistent in your actions.

Das Handeln der Gegenpartei war nichts als Provokation gewesen.

The actions of the opposing party have been nothing but provocations.

„Ethik“ bedeutet die Richtlinien des Handelns.

Ethics means the rules of conduct.

Wie kann man sich selbst kennen lernen? Durch Betrachten niemals, wohl aber durch Handeln. Versuche, deine Pflicht zu tun, und du weißt gleich, was an dir ist.

How can a man come to know himself? Never by thinking, but by doing. Try to do your duty, and you will know at once what you are worth.

Maßlose Furcht macht stets zum Handeln ungeschickt.

Excessive fear makes always to act clumsily.

Tom hat seine Gründe für sein Handeln.

Tom has his reasons for doing that.

Du musst die Ergebnisse deines Handelns in angemessener Weise einschätzen.

You must appropriately review the outcome of your bargain.

Die Situation erforderte schnelles, entschiedenes Handeln.

The situation called for quick, decisive action.

Die Ethik ist ein Zweig der Philosophie, der sich mit dem menschlichen Handeln befasst.

Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.

Sein Handeln hatte unwiderrufliche Konsequenzen.

His actions had irrevocable consequences.

Man darf nie aufhören, die Folgen des eigenen Handelns zu bedenken.

You never stop to think of the consequences of your actions.

Leben in der Liebe zum Handeln und Lebenlassen im Verständnis des fremden Wollens ist die Grundmaxime des freien Menschen.

To live in love towards our actions and to let live in the understanding of the other person's will is the fundamental maxim of free human beings.

To live in love for action and to let live in the understanding of another person's volition is the fundamental maxim of free human beings.

Du musst anfangen, Verantwortung für dein Handeln zu übernehmen, junge Dame!

You need to start taking responsibility for your actions, young lady.

Mein Handeln ist meine Zuflucht.

My action is my refuge.

Am Freitag schlossen sich im Zuge einer zweiten Welle weltweiter Proteste, die zum Handeln gegen den Klimawandel aufforderten, Hunderttausende der jugendlichen Klimaaktivistin Greta Thunberg auf einem Marsch in Montreal an.

Hundreds of thousands of people joined teenage climate activist Greta Thunberg for a march in Montreal Friday, part of a second wave of global protests demanding action on climate change.

Du bedenkst nie die Folgen deines Handelns, besonders für andere.

You never think about the consequences of your actions or how they affect others.

Der Mensch ist zum Handeln geboren.

Man is born for action.

Synonyme

Auf­tre­ten:
behaviour
conduct
Be­neh­men:
behavior
behaviour
conduct
deportment
manners
Ge­ba­ren:
behavior
Hand­lung:
act
deed
doing
operation
Po­li­tik:
politics
Stra­te­gie:
strategy
Tä­tig­keit:
activity
business
Tun:
doing
Ver­hal­ten:
attitude
behavior
behaviour
conduct
demeanor
demeanour
Ver­hal­tens­wei­se:
behaviour
course of conduct

Englische Beispielsätze

  • Tom says it's time to take action.

  • Instead of fretting, take action.

  • At that time, we were still young, thirsting for adventure, and our desire for action knew no bounds.

  • Sami had his own plan of action.

  • A lot of talk, no action.

  • Asterisks are used in online roleplay to indicate an action or event.

  • Always act in such a way that you can also will that the maxim of your action should become a universal law.

  • Our country must take action against climate change.

  • We demand action.

  • Is it an action movie?

  • In Sweden, Switzerland and Belgium, students are skipping school, demanding more action against what many Europeans consider one of the biggest threats to their future: climate change.

  • Tom decided to take legal action.

  • According to Newton's Third Law of Motion "Every action has an equal and opposite reaction."

  • The government was criticised for not taking pre-emptive action to avoid the catastrophic consequences for customers following the collapse of the National Bank.

  • We need to stand together and take action because otherwise it might be too late.

  • I was shocked when I heard Tom's explanation for his action.

  • I was shocked when I heard the reason Tom gave for his action.

  • The common mechanism for binding of the HMG-CoA to the lipoprotein is not thought to be relevant to testosterone action in other tissues.

  • You won't solve this kind of problem by talking about it; you have to take action.

  • It's time for us to take action.

Han­deln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Handeln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Handeln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 551513, 632448, 725949, 754352, 772611, 911809, 981903, 1231318, 1372073, 1789497, 1882180, 2087353, 2423531, 2746645, 2756901, 2791893, 2943471, 3231961, 3752845, 4787685, 6885628, 6963039, 7286442, 8062884, 8224443, 9969124, 11063303, 6257959, 5726333, 6317562, 6326851, 5625323, 5250621, 6932996, 4660482, 4530159, 4530126, 7769132, 7872105, 3962317, 3861710, 8139869, 3814520, 3814516, 8718242, 8997485 & 9001159. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR