Das Adjektiv heftig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
hefty
intense
violent
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Der Wettbewerb ist heftig geworden.
The competition has become fierce.
Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind.
They began with a strong attack against the enemy.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.
The bill was passed after a hard fight in the House.
Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
I had hardly left home when it began to rain heavily.
Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.
It began to snow heavily as I got off the train.
Da ich heftig erkältet bin, gehe ich zum Arzt.
I'll consult a doctor as I have a bad cold.
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
I felt my heart beating violently.
„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so heftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und tot auf der Erde liegen blieb.
"That shan't happen again," Fortunatus said to himself, and they started to ride at each other again. This time, Fortunatus's spear met his foe so powerfully that he flew from his horse like a ball and lay dead on the earth.
Ein heftiger Kampf wurde von den Soldaten ausgefochten.
A fierce battle was fought by the soldiers.
Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio.
A big earthquake occurred in Tokyo.
Es regnete den ganzen Tag lang heftig.
It rained heavily all day.
Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.
I was drenched to the skin because of the heavy rain.
Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
Aufgrund der heftigen Witterung wurde das Spiel abgesagt.
The game was canceled because of the heavy rain.
Sie hat ihn heftig getreten.
She kicked him hard.
Wir sind in heftiger Konkurrenz mit dieser Firma.
We are in a fierce competition with that company.
Ich lachte so heftig, dass ich mir fast den Kiefer ausrenkte.
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.
Der heftige Regen hat dazu geführt, dass keine Züge mehr fuhren.
The heavy rain caused all the trains to stop.
Der Feind unternahm einen heftigen Angriff auf das Gebäude.
The enemy made a strong attack on that building.
Sie hatten eine heftige Auseinandersetzung.
They had a heated argument.
Ich fühlte einen heftigen Schmerz.
I felt a deep pain.
I felt intense pain.
Es fing an, heftig zu regnen. Darum spielten wir drinnen.
It started raining hard. Because of that, we played inside.
Trotz des heftigen Regens besuchte er seinen Freund im Krankenhaus.
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
Der Regen schlug heftig gegen die Fensterscheibe.
The rain was beating hard against the windowpane.
The rain beat heavily against the windowpane.
Mein Herz begann heftig zu klopfen.
My heart began to beat fast.
Genau in dem Moment als wir zum Tor kamen, begann es heftig zu regnen.
It began to rain heavily just as we got to the gate.
Sie haben heftige Geldprobleme.
They're having extreme money problems.
Der Wind weht immer noch heftig.
The wind still blows strongly.
Tom blutete heftig aufgrund einer Schussverletzung.
Tom was bleeding heavily from a gunshot wound.
Das Dorf wurde durch einen heftigen Sturm von der Umgebung abgeschnitten.
The village was cut off from the surrounding area by a heavy storm.
Schubs mich nicht so heftig. Das ist gefährlich.
Don't push me very hard. It's dangerous.
Ihr Herz schlägt heftig vor Angst.
Her heart beat quickly out of fear.
Während des gesamten Nachmittags fegte ein heftiger Sturm durch die Straßen des Städtchens.
All afternoon a violent storm scoured the little town's streets.
Am Morgen hat es heftig geschneit.
It snowed heavily in the morning.
Am Morgen gab es heftige Schneefälle.
There was heavy snow in the morning.
In the morning, there was heavy snow.
Es regnete heftig, und infolgedessen wurde das Baseballspiel abgesagt.
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
Weihnachten schneite es heftig.
It was on a Christmas when it snowed heavily.
Der Feind führte einen heftigen Angriff.
The enemy attacked furiously.
Sein Herz schlug heftig, als er mir das erzählte.
His heart was pounding as he told me that.
Sie schluchzte heftig.
She sobbed heavily.
Das war ziemlich heftig.
That was pretty intense.
Das könnte heftigen Ärger geben.
It could be big trouble.
Wegen des heftigen Regens ist der Boden ganz durchgeweicht.
It's raining heavily so the ground is very soggy.
Am Donnerstag wird ein heftiger Orkan unser Land erreichen.
On Thursday a fierce hurricane will reach our country.
Es kam zu einem heftigen Wortwechsel.
It came to a heated exchange of words.
Der heftige Wind warf unsere Mülltonne um.
The strong wind knocked our garbage bin over.
Mein Herz klopft so heftig, es fühlt sich an, als ob es gleich explodiert.
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
Der Wind blies so heftig, dass die Scheiben klirrten.
The wind blew so hard that the windowpanes rattled.
The wind was blowing so hard that it rattled the windowpanes.
The wind was blowing so hard that the windowpanes were rattling.
Es ergab sich eine heftige Diskussion.
A robust discussion ensued.
Tom und sein Eichhörnchen hatten einen heftigen Streit.
Tom and his squirrel had a huge fight.
Windböen und heftiger Regen haben am Mittwoch Schottland heimgesucht.
Gusts of wind and heavy rain struck Scotland on Wednesday.
Scotland was hit by gusts of wind and heavy rain on Wednesday.
Tom hat sich gestern in der Kneipe den Kiefer ausgerenkt, weil er so heftig gegähnt hat.
Tom yawned so hard in the pub yesterday that he dislocated his jaw.
Wegen der heftigen Niederschläge trat dieser Fluss rasch über die Ufer.
That river quickly overflowed due to the downpour.
Ich zuckte bei dem Knall heftig zusammen.
I violently flinched at the bang.
Die Erde bebte heftig.
The ground quaked violently.
Ich hätte niemals gedacht, dass er so heftig reagieren würde.
I would have never thought that he would have reacted so violently.
Wenn man ein Restaurant bewertet, braucht man sich nur eine Frage zu stellen: Habe ich, nachdem ich dort gegessen habe, explosionsartiges Erbrechen und/oder heftigen Durchfall bekommen? Zutreffendes ankreuzen.
When rating a restaurant, there is only one question that needs to be asked: Did I experience projectile vomiting and/or violent diarrhea after eating there? Check.
Es fiel heftiger Regen.
A heavy rain fell.
Es war heftiger Regen gefallen.
A heavy rain had fallen.
Es fing heftig zu regnen an.
A heavy rain began to fall.
Gestern hatten wir heftigen Regen.
We had a heavy rain yesterday.
Gestern war heftiger Regen.
There was a heavy rain yesterday.
Gestern Abend hatten wir heftigen Regen.
We had a heavy rain last night.
Gestern Abend war heftiger Regen.
There was a heavy rain last night.
Es schneit heftig.
It's snowing heavily.
Im Herbst gibt es heftige Regenfälle.
The rain is heavy in autumn.
Für heute Abend sind heftige Regenfälle vorhergesagt.
The weather forecast says we're in for heavy rain this evening.
Tom nieste heftig.
Tom sneezed violently.
Um Frankreich zu regieren, bedarf es heftiger Worte und maßvoller Taten.
Ruling France requires fierce words and moderate actions.
Sie hasste ebenso heftig, wie sie liebte.
She was as intense in her hatreds as in her loves.
Durch heftige Regenfälle kam es diese Woche überall in Westeuropa zu verheerenden Überschwemmungen. Zahlreiche Menschen wurden verletzt oder kamen ums Leben. Häuser und Existenzen wurden zerstört.
Heavy rainfall this week has triggered devastating floods across western Europe, killing and injuring scores of people, destroying homes and livelihoods.
Der Wind bläst heftig durch und das Feuer zerstört die alte Brücke.
The wind violently blows through and the fire destroys the ancient bridge.
Wir haben uns wegen des heftigen Schneefalls verspätet.
We were late because of the heavy snow.
Sie wurden heftig dafür kritisiert.
They came in for a lot of criticism for doing that.
Companies can't indulge the right's violent fascist threats.
The book is a hefty tome, having more than a thousand pages.
Tom is a have-a-go hero who has already thwarted several violent crimes.
The muddy shoe print on the seat of John's trousers bore witness to the hefty kick Tom had given him.
Because of the intense sunlight, his back got sunburnt.
Because of its proximity to Jupiter, Europa is subject to impacts with space debris and intense electron radiation generated by the planet. Each of these impacts can stir up the surface of the moon.
The gangs in Tom's neighborhood are engaged in a violent turf war.
Several recent violent incidents involving older Asian Americans have increased worries over anti-Asian bigotry.
Gamma ray bursts are so intense that if such an event occurred "close" to the Earth, causing a beam to fire directly at our planet, the radiation and particles could do harm.
The Balkans are living through the most intense flooding of the last hundred twenty years.
Ph.Ds require an intense level of expertise–so much expertise that most Ph.D holders once were almost guaranteed jobs as university professors or researchers.
Tom isn't violent and he never picks fights with anyone.
Have you ever been the victim of a violent crime?
Good work will be rewarded with a hefty premium.
Tom isn't violent and he never picks fights with anybody.
Over the course of about 11 years, our Sun cycles from a relatively quiet state to a peak in intense solar activity called a solar maximum.