Das Adjektiv gewaltig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
immense
massive
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wissenschaftler glauben, dass sich vor 13,7 Milliarden Jahren eine gewaltige Explosion namens "Big Bang" ereignete. Diese gewaltige Explosion hat das Wachstum des Universums in Gang gesetzt, welches auch heute noch immer andauert.
Scientists believe that about 13.7 billion years ago, a powerful explosion called the Big Bang happened. This powerful explosion set the universe into motion and this motion continues today.
Es ist ein gewaltiger Fortschritt im Vergleich zum letzten Jahr.
It is a great improvement as compared with what it was last year.
Ein Elefant ist ein gewaltiges Tier.
An elephant is an enormous animal.
Aber inzwischen haben sich die Dinge gewaltig geändert.
But now things have changed tremendously.
Du hast dieses Jahr gewaltige Fortschritte in Englisch gemacht.
You've made tremendous progress in English this year.
Da treibt ihn die Angst, da fasst er sich Mut und wirft sich hinein in die brausende Flut und teilt mit gewaltigen Armen den Strom, und ein Gott hat Erbarmen.
Fear drives him, he plucks up courage and throws himself into the roaring waves; his powerful arms cut through the flow, and his God feels pity.
Tom geht einem gewaltig auf die Nerven.
Tom is a royal pain in the ass.
Vom Himmel aus gesehen, mutete der Fluss wie eine gewaltige Schlange an.
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Es steckt etwas gewaltig Komisches hinter dieser Sache, Scott!
In diesem Jahr wird es eine gewaltige Maisernte geben.
There will be a giant crop of corn this year.
Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.
After having caught sight of her, he fell into a huge confusion of thoughts, was motionless and, in short, turned to stone.
Tom und Mary gehen mir langsam gewaltig auf die Eier.
Tom and Mary are really starting to do my head in.
Tom and Mary are really starting to get on my nerves.
Der Chōkai ist ein gewaltiger Berg in der Präfektur Akita.
Mount Chokai is a colossal mountain in Akita.
Plötzlich kam eine gewaltige Welle, und das Boot verschwand.
Suddenly a huge wave came and the boat disappeared.
Tom nahm ein gewaltiges Frühstück zu sich.
I ate a huge breakfast.
Die Frage hatte mich gewaltig verwirrt.
I was awfully confused by his question.
Das Christentum ist eine gewaltige Macht. Dass zum Beispiel protestantische Missionare aus Asien unbekehrt wieder nach Hause kommen - das ist eine große Leistung.
Christianity is a powerful force. That, for example, protestant missionaries come back home from Asia unconverted - that is a great accomplishment.
Er wohnt in einem gewaltigen Haus.
He lives in an enormous house.
He lives in a huge house.
Die Musik allein genügte nicht, um seinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen. Ein gewaltiger Chor musste her!
The music alone wasn't enough to give voice to his feelings. A mighty choir was required!
Du hast ein gewaltiges Problem.
You've got a big problem.
Tom war erstaunt über das gewaltige Maß an Angaben zu seiner Person, welche von Google anhand seines Internetgebrauchs zusammengetragen worden waren.
Tom was amazed at the huge amount of his personal information which had been gleaned by Google based on his internet usage.
In Tiānjīn kam es zu einer gewaltigen Explosion.
A huge explosion occurred in Tianjin.
Geschwungenen Schwertes stürzte sie sich so gewaltig auf den Leu, dass diesem kaum Zeit blieb, dem Hiebe zur Seite hin auszuweichen.
Waving her sword, she rushed so violently on the lion that he had barely time to spring on one side, so as to avoid the blow.
Tom hat ein gewaltiges Arbeitspensum.
Tom has a heavy workload.
Dieses gewaltige Arbeitspensum überfordert mich.
This heavy workload is too much for me.
Das ist ein gewaltiger Verlust.
This is a huge loss.
Unsere Straßen und unsere Brücken bedürfen Reparaturen gewaltigen Umfangs.
Our roads and our bridges need massive amounts of repair.
Der Druck war gewaltig.
The pressure was tremendous.
Der Große Rote Fleck des Jupiter ist ein gewaltiger Sturm.
Jupiter's Great Red Spot is a giant storm.
Der ringförmige Manicouagan-See im kanadischen Québec ist der letzte Rest des Kraters eines über 200 Millionen Jahre zurückliegenden, gewaltigen Meteoriteneinschlags.
Lake Manicouagan, a ring-shaped lake in Quebec, Canada, is all that remains of a crater from a massive impact over 200 million years ago.
Falsche Bescheidenheit nervt mich gewaltig.
False modesty gets on my nerves a lot.
Astronomen nehmen an, dass der Große Rote Fleck von einem gewaltigen orkanartigen Sturmsystem in der Jupiteratmosphäre hervorgerufen wird.
Astronomers believe the Great Red Spot is caused by a potent hurricane-like storm system in Jupiter's atmosphere.
Katrina ist jedoch gar kein Vergleich zu einem gewaltigen Orkan auf dem Saturn.
Katrina, however, cannot compare to a colossal hurricane on Saturn.
Ein Schwarzes Loch ist ein Gebiet von solch gewaltiger Gravitation, dass nichts – nicht einmal das Licht – von dort entkommen kann.
A black hole is an area of such immense gravity that nothing–not even light–can escape from it.
Der Sturm richtete gewaltige Schäden an.
The storm caused a huge amount of damage.
2005 traf ein „Katrina“ genannter, gewaltiger Orkan mit einem Durchmesser von 650 km New Orleans (Louisiana) und die angrenzenden Staaten.
In 2005, a massive 400-mile-wide hurricane named Katrina struck New Orleans, La., and neighboring states.
Es war einmal ein Kaiser, der war groß und mächtig, und er herrschte über ein Reich, das so gewaltig war, dass keiner wusste, wo es anfing und wo es endete.
There was once an emperor, very great and mighty, and he ruled over an empire so large that no one knew where it began and where it ended.
Die Anziehungskraft eines schwarzen Lochs ist so gewaltig, dass ihm selbst Licht nicht entkommen kann.
The gravitational pull of a black hole is so powerful that even light cannot escape from it.
Das Publikum war gewaltig.
The audience was very large.
Ich nehme an ihnen gewaltige Rache mit grimmigen Strafen. Dann werden sie erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich mich an ihnen räche.
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Yahweh, when I shall lay my vengeance on them.
Die Verlagerung der Fabrik ins Ausland hat eine gewaltige Protestwelle in der ganzen Gegend ausgelöst.
The relocation of the business overseas set off a wave of protest throughout the region.
Bei Tom hapert es gewaltig an Einfühlungsvermögen.
Tom is sorely lacking in empathy.
Diese Kirche ist gewaltig.
This church is huge.
Die ersten Dinosaurier waren von bescheidender Größe und weit entfernt von den gewaltigen Exemplaren der späteren Jura- und Kreidezeit.
The first dinosaurs were modestly sized, a far cry from the immense dinosaurs of the subsequent Jurassic and Cretaceous Periods.
Eine gewaltige Heuschreckenplage bedroht in Ostafrika weiterhin die Felder der Bauern.
A massive locust outbreak continues threatening farmers’ fields in East Africa.
Die Warteschlange war gewaltig und verlief schon ganz um den Wohnblock herum.
The line was huge and stretched all the way around the block.
The queue was huge, stretching all the way round the block.
Transaktionen mit Crypto-Währungen beanspruchen gewaltige Mengen an Elektrizität, was deren Nutzung und Skalierbarkeit auf lange Sicht erschweren wird.
Cryptocurrency transactions require significant amounts of electricity, which will inhibit their utilization and scalability in the long term.
Der Ruß, seit Jahrhunderten ungestört, prasselte die gewaltigen Schlote hinab.
The soot, which had not been disturbed for centuries, showered down the huge chimneys.
Die Bürokratie ist ein gewaltiger Mechanismus, der von Pygmäen betrieben wird.
Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies.
Sie waren sich alle einig, dass es eine gewaltige Kreatur war, leuchtend, gespenstisch und spukhaft.
They all agreed that it was a huge creature, luminous, ghastly, and spectral.
Diese selbstlosen Bäume teilen Nährstoffe über ein gewaltiges Wurzelnetz.
These unselfish trees share nutrients through a vast network of roots.
The next four to six weeks are crucial in controlling the massive Ebola outbreak.
This oil company was involved in a massive oil corruption scandal.
Pollution is a massive problem.
In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
Tom had a massive crush on the girl next door when he was a kid.
Australia has a terrible history of importing animals, plants and fish that have caused immense ecological damage.
The Sun is over 300,000 times more massive than the Earth.
A planet is not a star, because it is not massive enough that nuclear fusion can happen in its core.
The French or the Russian embassy would pay an immense sum to learn the contents of these papers.
"A robbery has been committed," I gasped. "A document of immense value has been stolen from the Foreign Office. Has any one passed this way?'"
A brown dwarf is a celestial object, in which fusion occurs, but that is not massive enough to fuse hydrogen.
Freedom has immense value.
That is massive!
Yanni has a massive German Shepherd.
Forests are massive sponges of carbon dioxide.
This is the most massive structure I've ever seen.
She's wearing a massive puffa jacket and complaining about the wind on her lips.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
Jupiter is the most massive planet in the solar system.