Was heißt »Frech­heit« auf Englisch?

Das Substantiv Frech­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • brashness
  • cheek
  • impudence

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich kann seine Frechheit nicht ertragen.

I can't put up with his insolence.

Ich würde nicht die Frechheit haben so etwas zu sagen.

I wouldn't have the cheek to say such a thing.

Er hatte die Frechheit, mich um Hilfe zu bitten.

He had the cheek to ask me to help him.

Alle meinten: So eine Frechheit!

Everyone thought: such an impudence!

Was für eine Frechheit!

What a nerve!

What a cheek!

Der Kerl besitzt die Frechheit, hier noch einmal aufzutauchen!

That fellow has the nerve to show up again!

Ich konnte meine Empörung über ihre Frechheit kaum zurückhalten.

I could barely contain my indignation at her impudence.

Tom hatte die Frechheit, meinen Rat zu ignorieren.

Tom had the gall to ignore my advice.

Er hatte die Frechheit, meinen Rat zu ignorieren.

He had the gall to ignore my advice.

Das ist doch eine Frechheit!

That is rude!

Insolence!

Toms Frechheit ärgerte mich.

Tom's rudeness made me angry.

Synonyme

bo­den­los:
bottomless
Chuz­pe:
chutzpah
hutzpah
dreist:
brash
cheeky
Ge­mein­heit:
baseness
meanness
nastiness
haar­sträu­bend:
hair-raising
ha­ne­bü­chen:
outrageous
hef­tig:
hefty
intense
violent
Hin­ter­fot­zig­keit:
under-handedness
underhandedness
Im­per­ti­nenz:
impertinence
Re­s­pekt­lo­sig­keit:
disrespectfulness
irreverence
Scham­lo­sig­keit:
shamelessness
un­glaub­lich:
incredible
unbelievable
un­mög­lich:
impossible
un­säg­lich:
unspeakable
un­ver­schämt:
blatant
impertinent
rude
Zu­mu­tung:
imposition

Englische Beispielsätze

  • She kissed his cheek.

  • Mary kissed Tom's cheek.

  • Mary kissed her husband's cheek.

  • Mary kissed her father on his cheek.

  • There was a smudge of lipstick on his cheek, and his tie was loose.

  • Tom wiped the lipstick off his cheek.

  • Mary kissed Tom and left lipstick on his cheek.

  • Tom has a scar on his left cheek.

  • Mary laughed and kissed Tom on the cheek.

  • Mary gave Tom a sweet kiss on the cheek.

  • Tom pinched his cheek.

  • Anne cast herself into Marilla's arms and rapturously kissed her sallow cheek.

  • Mary gave Tom a quick kiss on the cheek.

  • Mary has a scar on her left cheek.

  • She leaned over and kissed his cheek.

  • He has a scar on his left cheek.

  • Tom kissed me on the cheek.

  • Mary gave me a big hug and a kiss on the cheek.

  • Mary gave him a little kiss on the cheek.

  • Is it proper for a man to give a woman a peck on the cheek in Dubai?

Frech­heit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Frechheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Frechheit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368740, 742416, 784122, 1244431, 1253393, 2222205, 4231691, 6470681, 8839666, 9703554, 10120952, 6603835, 6603836, 6390877, 6637302, 6287005, 6287004, 6287003, 6261709, 6866158, 6996985, 5867857, 5827110, 5772100, 7378485, 5639053, 7388170, 5633130, 5370638, 5362480 & 5288815. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR