Das Adverb besonders lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
especialmente
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Was man besonders gerne tut, ist selten ganz besonders gut.
Lo que a uno le gusta especialmente hacer, rara vez es del todo particularmente bueno.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.
Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.
Casi la mitad de los hombres en Gran Bretaña le regala regularmente chocolates a su pareja, sobre todo para su cumpleaños.
Ich mag Musik, besonders klassische Musik.
Me gusta la música, especialmente la música clásica.
Ich mag Musik, besonders Rock.
Me gusta la música, especialmente el rock.
Ich mag Blumen nicht besonders.
No me gustan mucho las flores.
Ich mag Käse nicht besonders.
No me gusta mucho el queso.
Nara gefällt mir, besonders im Herbst.
A mí me gusta Nara, sobre todo en otoño.
Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.
El tráfico es intenso aquí, sobre todo por las mañanas.
Antike Teppiche sind besonders wertvoll.
Las alfombras antiguas son especialmente valiosas.
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.
Mir gefällt diese Idee nicht besonders.
No me agrada mucho esa idea.
Es ist nicht besonders warm heute.
Hoy no hace calor especialmente.
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro!
Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.
Ich gehe gern spazieren, besonders am Morgen.
Me gusta caminar, especialmente a la mañana.
Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.
Den Duft von Flieder mag ich ganz besonders.
Me gusta particularmente el olor de las lilas.
Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten.
No me sentía muy bien, pero fui a trabajar.
Kinder brauchen Liebe - besonders wenn sie sie nicht verdienen.
Los niños necesitan amor, sobre todo cuando no lo merecen.
Alles hier ist besonders schön.
Todo aquí es particularmente bello.
Ich glaube, dass der Existenzialismus uns vieles lehren kann, besonders, wenn wir Befürworter einer neuen Gesellschaft sein wollen.
Creo que el existencialismo puede enseñarnos mucho, en especial si queremos ser partidarios de una nueva sociedad.
Maria fährt heute besonders langsam.
Maria hoy conduce particularmente despacio.
Die Äpfel sind in diesem Jahr besonders süß.
Este año, las manzanas están particularmente dulces.
Das macht nicht besonders viel Spaß.
No es muy divertido.
Sie sagt immer nette Sachen über ihn, besonders wenn er in der Nähe ist.
Ella siempre dice cosas buenas de él, sobre todo si él está cerca.
Wählen Sie ein Thema, das Sie besonders interessant finden!
Escoja un tema, que encuentre especialmente interesante.
Sie mag Baseball nicht besonders.
A ella no le gusta mucho el béisbol.
Diesen Punkt möchte ich besonders betonen.
Quiero hacer hincapié en este punto en particular.
Es ist besonders wichtig, in Übereinstimmung mit den traditionellen Werten zu handeln.
Especialmente importante es el actuar conforme a los valores tradicionales.
Tom war nicht besonders hungrig; daher aß er nicht viel.
Tom no tenía mucha hambre, así que no comió mucho.
Tom ist nicht besonders gut in Sport.
Tom no es muy bueno en los deportes.
Ich mag diese Art Getränk nicht besonders.
No me gusta mucho este tipo de bebida.
Die jüngste Tochter war besonders schön.
La menor de las hijas era particularmente hermosa.
Ganz unter uns beiden: Toms Idee reizt mich nicht besonders.
Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado.
Er singt nicht besonders gut.
No canta demasiado bien.
Sie kümmert sich nicht besonders gut um ihre Kinder.
No se ocupa especialmente bien de sus hijos.
Tom lächelt nicht besonders oft.
Tom no sonríe muy a menudo.
Mein Französisch ist nicht besonders gut.
Mi francés no es demasiado bueno.
Tom kenne ich nicht besonders gut, dafür aber seine Frau.
No conozco mucho a Tom pero a su esposa sí.
Mein Aufenthalt in Indien war nicht besonders gewinnbringend.
Mi estadía en la India no fue muy provechosa.
Ich gehe oft ins Kino, besonders wenn es Gruselfilme gibt.
Voy con frecuencia al cine, sobre todo cuando dan películas de terror.
Tom ist kein besonders guter Koch, aber wenigstens versucht er es.
Tom no es un gran cocinero, pero por lo menos lo intenta.
Toms Pferd trank besonders gern Wasser, vermischt mit ein wenig Schnaps.
Al caballo de Tom le gustaba mucho beber agua mezclada con un poco de aguardiente.
Was ist denn überhaupt so besonders an ihr?
¿Y qué tiene ella tan de especial?
Tom war nicht besonders gut darin, zwischen den Zeilen zu lesen.
Tom no era muy bueno para leer entre líneas.
Es gibt eine überaus zweifelhafte Auszeichnung für besonders hundefeindliche Taten.
Hay un premio muy dudoso para los actos de odio hacia los perros.
Fassbier schmeckt besonders gut an einem heißen Tag.
La cerveza de barril sabe especialmente buena en un día caliente.
Ich bin nicht besonders vorbereitet, aber ich werde den Vortrag halten.
No la tengo demasiado preparada, pero daré la charla.
No soy una persona especialmente habladora. Es sólo que tengo muchas cosas que contarte.
Hoy en día tienes que luchar, especialmente por los jóvenes y los viejos árboles.
No estaba especialmente nervioso.
Los problemas de pronunciación de María aumentaban especialmente cuando se enfadaba. La sonrisa de Tom, que se derretía cada vez que eso pasaba porque le parecía adorable, solía empeorar la situación.