Was heißt »ge­wöhn­lich« auf Spanisch?

Das Adjektiv »ge­wöhn­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • usual

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Eine Gitarre hat gewöhnlich sechs Saiten, während eine Bassgitarre gewöhnlich vier Saiten hat.

Una guitarra comúnmente tiene seis cuerdas, mientras que un bajo comúnmente tiene cuatro.

Ich dusche gewöhnlich abends.

Usualmente tomo una ducha en la noche.

Yo generalmente tomo un baño en la noche.

Er geht gewöhnlich in den Park mit seinem Hund.

Suele ir al parque con su perro.

Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.

Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre.

Ich bin später als gewöhnlich angekommen.

Llegué más tarde de lo usual.

Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule.

Normalmente camino hacia el colegio.

Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend.

Habitualmente ceno a las siete.

Sie macht gewöhnlich ihre Hausaufgaben vor dem Abendessen.

Ella comúnmente hace sus tareas antes de cenar.

Er stand gewöhnlich früh auf.

Él solía levantarse pronto.

Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht.

Me llevó un poco más de tiempo de lo normal quedarme dormido.

Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf.

Suelo levantarme a las 6.

Um wie viel Uhr stehst du gewöhnlich auf?

¿A qué hora te sueles levantar?

Ich esse gewöhnlich viel.

Suelo comer mucho.

Ich mache meine Einkäufe gewöhnlich sonntagnachmittags.

Los domingos por la tarde suelo salir de compras.

Ich gehe gewöhnlich um vier nach Hause.

Suelo ir a casa a las cuatro.

Im Sommer baden wir gewöhnlich im Fluss.

En verano solemos bañarnos en el río.

Wie gewöhnlich legte er den Schlüssel auf den Tisch.

Como de costumbre, dejó la llave sobre la mesa.

In jenen Tagen stand ich gewöhnlich jeden Morgen um sechs auf.

En aquellos tiempos, solía levantarme a las seis todas las mañanas.

Ich stehe gewöhnlich spät auf.

Normalmente me levanto tarde.

In einer Kirche ist gewöhnlich eine Orgel.

Usualmente hay un órgano en una iglesia.

Das war kein gewöhnlicher Sturm.

Esa no fue una tormenta ordinaria.

Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

Suelo tomar postre después de cenar.

Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?

¿Qué es lo que causa dolor normalmente?

Vater kommt gewöhnlich um acht nach Hause.

Papá normalmente viene a casa a las ocho.

Er ist kein gewöhnlicher Schüler.

Él no es un estudiante ordinario.

Er ging wie gewöhnlich um zweiundzwanzig Uhr zu Bett.

Como de costumbre, se fue a la cama a las diez de la noche.

Ich trank gewöhnlich Bier.

Solía beber cerveza.

Sie gab mehr Geld aus als gewöhnlich.

Ella gastó más dinero de lo común.

Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern.

Mi padre normalmente ve la televisión después de cenar.

Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.

En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre.

Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.

Entre dos hombres iguales, una mujer suele elegir a aquél con la cartera más gruesa.

Lügner haben gewöhnlich mehr Charme.

Los mentirosos comúnmente tienen más encanto.

Ältere Leute sind gewöhnlich sehr weise.

La gente anciana es usualmente muy sabia.

Das Leben ist der beste Lehrmeister, aber gewöhnlich zu teuer.

La vida es la mejor maestra, pero suele ser demasiado cara.

Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach.

Los pájaros usualmente se levantan temprano por la mañana.

Isst du gewöhnlich mehr als fünf Pizzaschnitten pro Monat?

¿Normalmente comes más de cinco trozos de pizza al mes?

Man sagt gewöhnlich, dass Frauen länger leben als Männer.

Se suele decir que las mujeres viven más que los hombres.

Ich gehe gewöhnlich um fünf heim.

Normalmente voy a casa a las cinco.

Isst du für gewöhnlich den ganzen Tag Brot?

¿Sueles comer pan todos los días?

Im Sommer schwimmen wir gewöhnlich im Fluss.

En el verano, acostumbramos nadar en el río.

Tom kam gestern früher als gewöhnlich an.

Ayer, Tom llegó antes de lo usual.

Ich stehe gewöhnlich um sechs Uhr auf.

Yo normalmente me levanto a las seis.

Comúnmente me levanto a las seis.

Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt.

La amistad es una virtud mucho más importante de lo que uno cree comúnmente.

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".

In Asien gehen Männer für gewöhnlich Frauen voran.

En Asia, comúnmente el hombre va delante de la mujer al caminar.

Ich esse Reis gewöhnlich mit Stäbchen.

Comúnmente como arroz con palillos.

Wo kaufst du gewöhnlich Kleidung?

¿Dónde sueles comprar la ropa?

Was tust du am Sonntag für gewöhnlich?

¿Qué sueles hacer los domingos?

Am Montagnachmittag muss Tom gewöhnlich nicht arbeiten.

Los lunes por la tarde Tom no suele tener que trabajar.

Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich.

Ella estaba quizás algo más pálida que de costumbre.

Ist die Welt heute Morgen verdrehter als gewöhnlich?

¿El mundo está más retorcido que de costumbre esta mañana?

Die Haft hat mich Dinge vergessen lassen, von denen niemand glauben würde, dass man sie vergessen kann, weil dies Dinge sind, die wir gewöhnlich tagtäglich bei der Interaktion mit anderen Menschen verwenden. Zum Beispiel Formen des sozialen Umgangs.

La reclusión me ha hecho olvidar cosas que nadie pensaría que podrían olvidarse, ya que son cosas que comúnmente usamos para interactuar día a día. Por ejemplo, la forma de socializar.

Ich wache gewöhnlich um sechs Uhr auf.

Me despierto habitualmente a las seis.

Suelo despertarme a las seis.

Die jüngsten Geschwister sind gewöhnlich die hübschesten.

Los hermanos más pequeños son normalmente los más guapos.

Wie gewöhnlich kam er eine Viertelstunde zu spät.

Como de costumbre, llegó cuarto de hora tarde.

Für gewöhnlich treffe ich ihn im Coffeeshop.

Normalmente me encuentro con él en la cafetería.

Was essen Italiener gewöhnlich zu Mittag?

¿Qué almuerzan usualmente los italianos?

Was essen Ihre Kinder für gewöhnlich zum Frühstück?

¿Qué suelen desayunar sus hijos?

Tom isst für gewöhnlich allein.

Tom suele comer solo.

Tom isst für gewöhnlich zu schnell.

Tom suele comer demasiado rápido.

Tom duscht gewöhnlich vor dem Frühstück.

Tom suele ducharse antes de desayunar.

Tom sitzt in der Klasse gewöhnlich hinten.

Tomás usualmente se siente detrás de la clase.

Frauen wollen gewöhnlich nicht mit mir reden.

Las mujeres no suelen querer hablar conmigo.

Ich esse gewöhnlich auswärts.

Comúnmente como afuera.

Wir trafen uns gewöhnlich auf unserem Weg zur Schule.

Nos solíamos encontrar de camino a la escuela.

Ich stehe gewöhnlich um halb sieben auf.

Comúnmente me levanto a las seis y media.

Ich bevorzuge Salat zum Abendbrot – ich habe zu dieser Tageszeit für gewöhnlich keinen Hunger.

Para cenar prefiero una ensalada, no suelo tener hambre a esa hora.

Koko ist kein gewöhnlicher Gorilla.

Koko no es un gorila común.

Trinkst du für gewöhnlich Wein oder Bier?

En general, ¿bebes vino o cerveza?

Ich esse gewöhnlich einmal täglich Fleisch.

Generalmente como carne una vez al día.

Meine Großmutter schreibt gewöhnlich ein paar Briefe in der Woche.

Mi abuela normalmente escribe un par de cartas a la semana.

Ein Mensch ohne Prinzipien ist gewöhnlich auch ein Mensch ohne Charakter. Denn wäre er mit Charakter auf die Welt gekommen, so hätte er das Bedürfnis nach Prinzipien empfunden.

Un hombre sin principios suele ser también un hombre sin carácter, ya que si hubiera venido al mundo con carácter habría sentido la necesidad de tener principios.

Magenschmerzen werden gewöhnlich mit Bauchschmerzen verwechselt.

El dolor de estómago es comúnmente confundido con dolor de barriga.

Tom geht gewöhnlich vor Mitternacht ins Bett.

Tom suele irse a la cama antes de medianoche.

In diesem Teich gab es gewöhnlich viele Frösche.

Solía haber un montón de ranas en este estanque.

Tom und Maria sprechen miteinander gewöhnlich Französisch.

Tom y María suelen hablar en francés entre ellos.

Der Minderwertigkeitskomplex und der Überlegenheitskomplex rufen gewöhnlich gleiche Verhaltensweisen hervor.

El complejo de inferioridad y el complejo de superioridad usualmente conducen al mismo comportamiento.

Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot.

Las manzanas comúnmente son verdes, amarillas o rojas.

Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank?

¿Quién por lo general está sentado en el banquillo de la infamia?

Tom ist zu dieser Zeit gewöhnlich betrunken.

Como a esta hora comúnmente Tom está borracho.

Verkäufer sind gewöhnlich Schnellsprecher.

Los vendedores suelen hablar rápido.

Das Abendessen ist gewöhnlich nicht vor sechs Uhr fertig.

La cena no suele estar preparada antes de las seis.

Er kommt gewöhnlich pünktlich.

Él normalmente viene puntual.

Wegen des umfangreichen Wissens und der weißen Haare wurde er gewöhnlich "Professor" genannt.

Por su vasto conocimiento y su pelo blanco comúnmente le llaman "profesor".

Süßwasserkrokodile werden nicht länger als drei Meter und wiegen gewöhnlich höchstens siebzig Kilo.

Los cocodrilos de agua dulce no llegan a los tres metros de largo y normalmente pesan un máximo de setenta kilos.

Ich hielt sonntags für gewöhnlich ein Nickerchen.

Solía echarme una siesta los domingos.

Das Wort „Siesta“ kommt von lateinisch „sexta“, der sechsten Stunde, in der sich die Römer gewöhnlich ausruhten.

La palabra siesta viene del latín sexta, hora en la que los romanos descansaban.

Tom trägt gewöhnlich nur beim Lesen eine Brille.

Tom normalmente solo lleva gafas cuando lee.

Synonyme

all­ge­mein:
en general
general
all­täg­lich:
normal
ordinario
ba­nal:
banal
trivial
Durch­schnitt:
media
media aritmética
promedio
ein­fach:
fácil
simple
gän­gig:
corriente
habitual
ge­mein:
común
ge­mein­hin:
generalmente
häu­fig:
frecuente
repetido
land­läu­fig:
común
corriente
nor­mal:
normal
or­di­när:
ordinario
schlicht:
sencillamente
sencillo
simple
sobrio
schnö­de:
desdeñable
mezquino
vil
sim­pel:
banal
sencillo
simple
sonst:
aparte de esto
por lo demás
stan­dard­mä­ßig:
según estándar
üb­lich:
habitual
üb­li­cher­wei­se:
habitualmente
normalmente
usualmente
weit­ver­brei­tet:
muy divulgado (L=e)
muy frecuente (L=e)

Sinnverwandte Wörter

ge­wohnt:
familiar
he­r­aus­ra­gend:
sobresaliente
her­vor­ra­gend:
excelente
sobresaliente
nied­rig:
bajo
humilde
re­gu­lär:
regular
roh:
crudo
ty­pisch:
típico

Antonyme

au­ßer­ge­wöhn­lich:
desacostumbrado
excepcional
fuera de serie
ex­or­bi­tant:
exorbitante

Spanische Beispielsätze

  • Su encanto especial me despojó de mi cautela usual y me llevó a aceptar su invitación.

  • Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.

  • Me esforcé más de lo usual, y por eso estoy más cansado.

  • Este problema no se puede resolver de la forma usual.

  • Tenemos menos nieve de lo usual.

Gewöhnlich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gewöhnlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gewöhnlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2783611, 998, 343439, 348417, 353809, 360938, 367407, 404117, 406886, 438688, 461392, 466531, 476120, 503695, 519984, 544853, 621804, 666540, 677980, 740327, 743661, 757057, 778693, 782438, 784081, 788443, 802326, 809498, 936374, 1006081, 1065583, 1079159, 1083010, 1134679, 1144818, 1190291, 1206342, 1286224, 1287403, 1339811, 1341557, 1350847, 1411312, 1427088, 1539356, 1589690, 1623926, 1673741, 1709190, 1711383, 1718071, 1750356, 1784434, 1802606, 1819002, 1839407, 1847865, 1847905, 1924996, 1925002, 1925006, 1931837, 2027258, 2041363, 2089165, 2126785, 2144842, 2175051, 2272230, 2365529, 2400342, 2409674, 2512431, 2749545, 2752065, 2754191, 2780563, 2783598, 2790653, 3081135, 3208421, 3304115, 3353673, 3392448, 4234884, 5321398, 5932290, 7364579, 3393481, 1627543, 1594627, 1594624 & 1366177. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR