Was heißt »ge­ra­de« auf Spanisch?

Das Adjektiv ge­ra­de lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • recto
  • derecho

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?

¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?

Theoretisch mache ich gerade Mathe.

En teoría, estoy haciendo matemática.

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

¿Qué piensas que estaba haciendo?

Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.

Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.

Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.

La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes.

Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.

Estaba releyendo las cartas que me enviaste.

Sagst du gerade, dass mein Leben in Gefahr ist?

¿Me estás diciendo que mi vida está en peligro?

Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.

Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido.

Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf.

Ahora tengo que marcharme, están llamando para mi vuelo.

Ich bin gerade zur Post gegangen.

Yo acabo de ir a la oficina de correos.

Acabo de estar en la oficina de correos.

Ich bin hier gerade angekommen.

Acabo de llegar aquí.

Sie machte gerade Tee.

Ella estaba haciendo té.

Naoko schwimmt gerade.

Naoko está nadando.

Ich bin gerade mit dem Packen fertig.

Acabo de terminar de empacar.

Sie isst gerade zu Mittag.

Ella está almorzando ahora mismo.

Ich bin gerade angekommen.

Acabo de llegar.

Er ist gerade in der Kirche.

En este momento está en la iglesia.

Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen.

Acabo de terminarme el libro.

Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.

Él acaba de volver del extranjero.

Er ist gerade zurückgekommen.

Él acaba de regresar.

Sein Auto wurde gerade repariert.

Recién arreglaron su auto.

Sie ist gerade rausgegangen.

Acaba de salir.

Ich habe gerade meine Hausaufgaben beendet.

Acabo de terminar mis tareas.

2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen.

Dos, cuatro, seis, etc. son números pares.

Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.

Cuando llegué a la estación, el tren estaba a punto de irse.

Das Konzert beginnt gerade.

El concierto empieza ahora mismo.

El concierto va a comenzar ahora.

Ich koche gerade.

Ahora estoy cocinando.

En este momento estoy cocinando.

Wir sind gerade sehr beschäftigt.

Estamos muy ocupados ahora mismo.

Er malt gerade ein Bild.

Él está pintando un cuadro.

Ich lese gerade ein Buch.

Ahora estoy leyendo un libro.

Estoy leyendo un libro.

Sie macht gerade ihre Hausaufgaben.

Ella está haciendo su tarea ahora.

Zwölf ist eine gerade Zahl.

Doce es un número par.

Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.

La sala de reuniones está ocupada en este momento.

Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.

Apenas había comenzado cuando empezó a llover.

Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.

Oí un ruido extraño cuando el avión estaba a punto de despegar.

Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen.

Él no puede tener hambre, acaba de comer.

Él no puede tener hambre, acaba de almorzar.

Ich habe ihn gerade getroffen.

Recién me lo encontré.

Ich bin gerade von der Post zurückgekommen.

Acabo de volver de la oficina de correos.

Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an.

Llegó a la escuela justo a tiempo.

Meine Frau kocht gerade.

Mi mujer está cocinando.

Ahora mi mujer está cocinando.

Ahora mi mujer está haciendo la comida.

Sie essen gerade zu Mittag.

Están almorzando.

Die Studenten haben gerade Ferien.

Los estudiantes actualmente tienen vacaciones.

Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.

Cuando sonó el teléfono, yo estaba viendo televisión.

Ich habe gerade gefrühstückt.

Acabo de desayunar.

Er macht gerade einen Spaziergang.

Él está dando un paseo.

Ich badete gerade, als das Telefon klingelte.

Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.

Tomaba un baño cuando el teléfono sonó.

Unsere Mannschaft gewinnt gerade.

Nuestro equipo está ganando.

Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet.

Tu amigo Alberto acaba de postear una foto tuya de la fiesta de anoche.

Sie badet sich gerade.

Ella se está bañando.

Ich beende gerade die Hausaufgaben.

Estoy terminando mis deberes.

Ich esse gerade mit meiner Schwester zu Mittag.

Estoy almorzando con mi hermana.

Estoy almorzando con mi hermana ahora.

Mein Vater ist gerade nicht zu Hause.

Mi padre no esta ahora en casa.

Das Telefon hat gerade geklingelt, oder?

El teléfono acaba de sonar, ¿no?

Ich wollte gerade das Haus verlassen, als das Telefon klingelte.

Estaba a punto de salir de la casa cuando sonó el teléfono.

Sie essen gerade ihre Sandwichs.

Ellas están comiendo sus sándwiches.

Wer spielt gerade Klavier?

¿Quién está tocando el piano?

Ich dachte gerade an einen neuen Job.

Estaba pensando en un nuevo trabajo.

Sie sind gerade angekommen.

Apenas llegaron.

Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.

Apenas llegué a Suecia quedé totalmente sorprendido de los precios.

Wir haben gerade das Klo geputzt.

Acabamos de limpiar el váter.

Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.

La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.

Ich habe gerade zu Mittag gegessen.

Acabo de almorzar.

Als ich nach Hause kam, lernte Tom gerade.

Cuando llegué a casa, Tom estaba estudiando.

Mein Vater rasiert sich gerade im Badezimmer.

Mi papá está en el baño afeitándose.

Mi padre se está afeitando en el baño.

Wir machen gerade Pläne für die Ferien.

Estamos haciendo planes para las vacaciones.

Der Satz, den Sie gerade lesen, existiert nicht.

La oración que está leyendo no existe.

Sie beginnt gerade, Klavier zu spielen.

Ella está empezando a tocar el piano.

Ich bin gerade beschäftigt und kann nicht mit dir spielen.

Estoy ocupado ahora y no puedo jugar con vos.

Ahora estoy ocupado, no puedo jugar contigo.

Sie ist gerade gegangen.

Se acaba de ir.

Sie übt gerade Geige.

Ahora está practicando violín.

Ich erreichte das Flugzeug gerade rechtzeitig.

Llegué justo a tiempo para el avión.

Mama wäscht gerade den Hund, weil er schmutzig ist.

Mamá está lavando al perro porque está sucio.

Wir sind gerade mit dem Frühstück fertig.

Acabamos de terminar de desayunar.

Er isst gerade einen Apfel.

Se está comiendo una manzana.

Él se está comiendo una manzana.

Welche Filme laufen gerade?

¿Qué película están echando?

¿Qué películas están dando ahora?

Wie spät ist es gerade in San Francisco?

¿Qué hora es ahora en San Francisco?

Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?

¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?

Heute ist Mittwoch. Ich lese gerade.

Hoy es miércoles. Estoy leyendo.

Mary studiert gerade in ihrem Zimmer.

Mary ahora está estudiando en su pieza.

Ich fange gerade erst an.

Solo estoy comenzando.

Comienzo ahora mismo.

Ich habe gerade dieses Buch gelesen.

Acabo de leer este libro.

Bist du gerade beschäftigt?

¿Estás ocupado ahora?

Sind Sie gerade beschäftigt?

¿Está ocupada ahora?

¿Está ocupado ahora?

Vater ist gerade nach Hause gekommen.

Mi padre acaba de llegar a casa.

Ich habe das Auto gerade gewaschen.

Acabo de lavar el coche.

Mach deinen Rücken gerade!

¡Endereza tu espalda!

¡Enderezá la columna!

Wir erreichen gerade noch den letzten Zug.

Estamos justo a tiempo para el último tren.

Es hat gerade acht Uhr geschlagen, nicht wahr?

Acaban de dar las ocho horas, ¿o no?

Auch wenn es gerade regnet, wird er Golf spielen.

Aunque llueva, jugará al golf.

Die dunkelste Stunde ist gerade vor der Dämmerung.

La hora más oscura es justo antes del amanecer.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

Acabo de volver.

Sie kauft gerade Bücher in dem Buchgeschäft.

Ella está comprando libros en la librería.

Mutter ist gerade Einkaufen gegangen.

Mamá acaba de salir a hacer la compra.

Er war gerade beim Einschlafen, als er seinen Namen rufen hörte.

Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre.

Ich kaufe gerade Obst und Schokolade.

Estoy comprando fruta y chocolate.

Ich habe gerade nicht viel Zeit.

Ahora no tengo mucho tiempo.

Ich bin gerade nicht sicher.

Ahora mismo no estoy seguro.

Das Theater in meinem Viertel wird gerade umgebaut.

El teatro en mi barrio está siendo reconstruido.

Mein Vater ist gerade im Garten.

Mi padre está ahora en el jardín.

Ahora mi padre está en el jardín.

Sie spielen gerade unser Lied.

Están tocando nuestra canción.

Synonyme

auf­recht:
erguido
íntegro
be­son­ders:
especialmente
bis­her:
hasta ahora
di­rekt:
directo
inmediato
durch­aus:
absolutamente
eben:
llano
plano
ein­fach:
fácil
simple
flach:
plano
frei­lich:
sin embargo
frisch:
fresco
reciente
ge­ra­de­zu:
realmente
ge­rad­li­nig:
rectilíneo
glatt:
liso
ins­be­son­de­re:
en particular
particularmente
just:
justo
mo­men­tan:
actual
momentáneo
por el momento
na­ment­lich:
por el nombre
plan:
plano
platt:
llano
plano
prak­tisch:
práctico
rein:
limpio
schier:
puro
schlicht:
sencillamente
sencillo
simple
sobrio
schlicht­weg:
simplemente
so­eben:
ahora
hace un momento
spe­zi­ell:
especial
vor­hin:
antes
de marras
waa­ge­recht:
a nivel
de nivel
horizontal

Antonyme

krumm:
torcido

Spanische Beispielsätze

  • El derecho a la libre circulación es uno de los derechos fundamentales anclados en la constitución alemana.

  • Todos tienen derecho de hacerse amigos de quien quieran.

  • Cada cual tiene el derecho de hacerse amigo de quien quiera.

  • Las dos líneas se cruzan formando un ángulo recto.

  • No tienes derecho a preguntarme eso.

  • Todos tienen el derecho a defenderse.

  • El ángulo agudo es más cerrado que el ángulo recto.

  • La sentencia no se ajusta a derecho.

  • El derecho internacional es el principio de una legislación universal.

  • Tienes derecho a ser feliz.

  • Tom apuntó al suelo cerca del pie derecho de María.

  • Tom no tenía derecho a hacer lo que hizo.

  • No tienes derecho a decirme lo que tengo que hacer.

  • ¡Párate derecho!

  • El ministro del Exterior dijo que nadie tenía derecho a estar enfadado con Rusia.

  • Tienes el derecho a rechazar un comunicado.

  • ¿Qué es un ángulo recto?

  • ¡No tienes derecho a decir eso!

  • Solo los miembros del club tienen derecho a ocupar este cuarto.

  • Deberían tener derecho a decidir por sí mismas.

Ge­ra­de übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gerade. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gerade. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 182, 206, 262, 290, 474, 670, 894, 1007, 1053, 331763, 341062, 341687, 341921, 347944, 351678, 352308, 358335, 358417, 359049, 359050, 359053, 359056, 359654, 361832, 365471, 367373, 367503, 368832, 369992, 370297, 372600, 379871, 383150, 396390, 399443, 400017, 404119, 406573, 407312, 408288, 408589, 410047, 411226, 413885, 414605, 425612, 427488, 429871, 441155, 452097, 453369, 454125, 460611, 461712, 467730, 477780, 500446, 501359, 504368, 516198, 521137, 522539, 522666, 531359, 534950, 547134, 556133, 556194, 587654, 592995, 593617, 593983, 594500, 604037, 613565, 621229, 626198, 640326, 646673, 650816, 660623, 661677, 661678, 667264, 673472, 676077, 691695, 691771, 693582, 693676, 695592, 696258, 708530, 708560, 716292, 718839, 720465, 737163, 740965, 741475, 5903638, 5635965, 5635957, 5098033, 5063967, 5060290, 4390671, 7843290, 3900730, 3563917, 3384672, 3295468, 3275505, 3104114, 3098103, 3060050, 9173347, 2856519, 2852309 & 2833050. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR