Was heißt »ge­ra­de« auf Russisch?

Das Adjektiv ge­ra­de lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • прямой
  • ровный

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.

Микрофон по какой-то причине до этого не работал.

Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?

Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

Theoretisch mache ich gerade Mathe.

Теоретически, я занимаюсь математикой.

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

Как ты думаешь, что я только что сделал?

Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.

Жизнь – то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.

Schreiben Sie gerade einen Brief?

Вы пишете письмо?

Mir fällt sein Name gerade nicht ein.

Я не могу сейчас припомнить его имени.

Ich bin gerade angekommen.

Я приехал только что.

Mein Vater ist gerade nach Hause gekommen.

Мой отец только что пришёл домой.

Отец только что вернулся домой.

Er ist gerade in der Kirche.

Он сейчас в церкви.

Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen.

Я только что дочитал книгу.

Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.

Он только что вернулся из-за границы.

Er ist gerade zurückgekommen.

Он только что вернулся.

Sein Auto wurde gerade repariert.

Его машину только что починили.

Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertig gemacht.

Я только доделал уроки.

Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?

Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?

2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen.

2, 4, 6 и т. д. - чётные числа.

Als ich nach Hause kam, spielte meine Schwester gerade Gitarre.

Когда я пришёл домой, моя сестра играла на гитаре.

Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.

Когда я приехал на вокзал, поезд уже собирался уходить.

Wir kamen am Bahnhof an, als der Zug gerade abfuhr.

Мы приехали на вокзал, когда поезд отправлялся.

Das Konzert beginnt gerade.

Концерт уже начинается.

Ich koche gerade.

Я сейчас готовлю еду.

Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.

Сразу за углом есть книжный магазин.

Mutter backt ihm gerade einen Kuchen.

Мама печёт ему пирог.

Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.

Конференц-зал в данный момент занят.

Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.

Я начал как раз тогда, когда пошёл дождь.

Ich habe ihn gerade getroffen.

Я его только что встретил.

Ich bin gerade von der Post zurückgekommen.

Я только что вернулся с почты.

Meine Frau kocht gerade.

Прямо сейчас моя жена готовит.

Er liest gerade einen Roman.

Сейчас он читает роман.

Die Studenten haben gerade Ferien.

У студентов сейчас каникулы.

Mein Vater ist gerade rausgegangen.

Мой отец только что вышел.

Отец только что вышел.

Mein Papa ist gerade nicht zu Hause.

Папы сейчас нет дома.

Ich esse gerade mit meiner Schwester zu Mittag.

Я сейчас обедаю с сестрой.

Sie ist gerade in ihrem Hotel.

Она сейчас у себя в гостинице.

Mein Vater ist gerade nicht zu Hause.

Отца сейчас нет дома.

Sie machen gerade eine Pause.

Они в данный момент на перерыве.

Sie sind gerade angekommen.

Вы только что приехали.

Ich suche gerade eine elektrische Harfe.

Я ищу электроарфу.

Mein Vater rasiert sich gerade im Badezimmer.

Отец бреется в ванной.

Zeichne eine gerade Linie.

Нарисуй прямую линию.

Zeichnen Sie eine gerade Linie.

Нарисуйте прямую линию.

Der Satz, den Sie gerade lesen, existiert nicht.

Предложения, которое Вы сейчас читаете, не существует.

Ich bin gerade beschäftigt und kann nicht mit dir spielen.

Я сейчас занят и не могу с тобой играть.

Mama wäscht gerade den Hund, weil er schmutzig ist.

Мама моет собаку, потому что она грязная.

Als sich das Erdbeben ereignete, habe ich gerade ferngesehen.

Когда началось землетрясение, я смотрел телевизор.

Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?

Что делала твоя мать, когда ты пришёл домой?

Mary studiert gerade in ihrem Zimmer.

Мэри сейчас занимается в своей комнате.

Ich habe gerade dieses Buch gelesen.

Я только что прочитала эту книгу.

Bist du gerade beschäftigt?

Ты сейчас занята?

Seid ihr gerade beschäftigt?

Вы сейчас заняты?

Vater ist gerade nach Hause gekommen.

Отец только что пришёл домой.

Mach deinen Rücken gerade!

Выпрями спину!

Ich kaufe gerade Obst und Schokolade.

Я покупаю фрукты и шоколад.

Ich habe gerade nicht viel Zeit.

У меня сейчас не очень много времени.

Ich bin gerade nicht sicher.

В данный момент я не уверен.

Mein Vater ist gerade im Garten.

Отец сейчас в саду.

Ich lerne gerade Baskisch.

Я занимаюсь баскским.

Hast du sie gerade erst kennengelernt?

Ты с ней только познакомился?

Wir schreiben gerade den Bericht.

Мы сейчас пишем отчёт.

Ich bin gerade von der Schule heimgekommen.

Я только что вернулась из школы домой.

Ich lerne gerade zwei Fremdsprachen.

Я сейчас изучаю два иностранных языка.

Ich habe gerade mein Zimmer geputzt.

Я только что убрался у себя в комнате.

Ich bin gerade nicht beschäftigt.

Я сейчас не занята.

Die Brücke wird gerade repariert.

Мост ремонтируют.

Ich bin gerade am Flughafen.

Я сейчас в аэропорту.

Ich ging gerade raus, als das Telefon klingelte.

Я как раз выходил, когда зазвонил телефон.

Ich habe gerade das Geschirr gespült.

Я только что помыл посуду.

Er schwimmt gerade.

Он сейчас плавает.

Mein Auto wird gerade repariert.

Моя машина в ремонте.

Ich bin gerade aufgestanden.

Я только встал.

Was hast du gerade gemacht, als ich heute Morgen angerufen habe?

Что ты делал, когда я утром звонил?

Was habt ihr gerade gemacht, als ich heute Morgen angerufen habe?

Что вы делали, когда я утром звонил?

Was haben Sie gerade gemacht, als ich heute Morgen angerufen habe?

Что Вы делали, когда я утром звонил?

Sie schreibt gerade einen Brief.

Она сейчас пишет письмо.

Ich war gerade beim Essen, als ihr mich angerufen habt.

Я ел, когда вы мне позвонили.

Der Präsident der USA ist gerade in Japan.

Президент США сейчас находится в Японии.

Ich bin gerade erst heimgekommen.

Я только что вернулась домой.

Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief.

Я выходил из дома, когда Том мне позвонил.

Entschuldige, ich habe gerade keine Zeit. Kannst du später?

Прости, мне сейчас некогда. Ты можешь позже?

Tom spielt gerade Geige.

Том сейчас играет на скрипке.

Ich komme gerade aus der Dusche.

Я только что из душа.

Eine Frau liest gerade ein Buch in der Bücherei.

В библиотеке женщина читает книгу.

Ich lese gerade einen Roman von Sidney Sheldon.

Я сейчас читаю роман Сидни Шелдона.

Ich will, dass du zurücknimmst, was du gerade gesagt hast.

Я хочу, чтобы ты взял свои слова обратно.

Er ist gerade heimgekommen.

Он только что вернулся домой.

Er zeichnet gerade Linien.

Он чертит прямые линии.

Ich zeige euch das Auto, das ich mir gerade gekauft habe.

Я покажу вам машину, которую только что купил.

Sie spielte gerade Klavier, als die Gäste kamen.

Когда пришли гости, она играла на пианино.

Da du gerade dabei bist, mach mir bitte auch eine Tasse Kaffee.

Раз уж ты там, сделай и мне, пожалуйста, чашку кофе.

Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.

Я как раз поел, поэтому не голоден.

Я только поела, так что я не голодна.

Ich habe gerade eine Sternschnuppe gesehen.

Я только что видел падающую звезду.

Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen.

Мне только что пришла в голову суперидея.

Sie isst gerade.

Она сейчас ест.

Ich habe gerade eine Falafel gegessen.

Я только что съел фалафель.

Die Reise hat gerade erst begonnen.

Путешествие только начинается.

Ich las gerade ein Buch, als er eintrat.

Я читал книгу, когда он вошёл.

Mein bester Freund ist gerade in Rom.

Мой лучший друг сейчас в Риме.

Ich trinke gerade ein Bier.

Прямо сейчас я пью пиво.

Die Katze frisst gerade.

Кошка сейчас ест.

Synonyme

be­son­ders:
особенно
bis­her:
до сих пор
di­rekt:
непосредственный
durch­aus:
непременно
eben:
плоский
ein­fach:
простой
flach:
плоский
frei­lich:
всё же
однако
правда
frisch:
свежий
glatt:
гладкий
ins­be­son­de­re:
в особенности
особенно
прежде всего
prak­tisch:
практичный
rein:
чистый
schier:
явный
schlicht:
невзрачный
незамысловатый
незатейливый
простой
скромный
schlicht­weg:
просто
so­eben:
только что
spe­zi­ell:
особенный
waa­ge­recht:
горизонтальный

Antonyme

krumm:
кривой

Russische Beispielsätze

  • Итальянский язык - прямой потомок латыни.

  • Две линии пересекаются, образуя прямой угол.

  • Он не блистал интеллектом, но пользовался всеобщим расположением за ровный характер и удивительное трудолюбие.

Ge­ra­de übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gerade. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gerade. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 94, 182, 206, 262, 474, 182046, 346973, 352308, 353262, 358335, 358417, 359049, 359050, 359053, 359649, 359681, 361832, 365006, 365471, 366485, 367373, 367503, 369946, 375490, 383150, 396390, 404119, 406573, 408288, 409158, 410047, 425474, 442714, 453369, 454082, 454125, 464084, 501359, 521213, 531359, 544614, 544615, 547134, 556194, 593983, 594911, 626198, 646673, 660623, 661677, 661679, 667264, 676077, 716292, 718839, 720465, 740965, 765614, 784107, 784612, 794437, 798501, 800103, 808171, 809062, 814312, 814637, 815126, 826644, 829377, 834354, 836072, 836073, 836074, 841177, 849158, 849553, 893885, 927852, 928189, 932573, 932824, 938240, 938622, 942933, 949330, 959296, 966063, 969852, 971142, 976641, 985414, 986226, 987185, 989039, 1008243, 1022625, 1045033, 1059655, 1079310, 5456253, 6773694 & 4248300. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR