Was heißt »eben« auf Spanisch?

Das Adjektiv eben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • llano
  • plano

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Angesicht des von dir eben gesagten, denke ich, daß wir den Plan überarbeiten sollten.

En vista de lo acabas de decir, yo pienso que deberíamos repasar el plan.

Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!

¡Si no tienen pan, que coman pasteles!

Ich habe mich eben verschuldet.

Acabo de endeudarme.

Kannst du eben warten?

¿Podrías esperar un poco?

Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.

La violencia no es necesariamente la mejor, pero sin embargo a veces es una solución.

So ist er eben.

Él es así.

Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.

¿Por qué oraciones?... se podría preguntar. Porque las oraciones son más interesantes.

Er hat den Bus eben verpasst.

Él acaba de perder el bus.

Acaba de perder el autobús.

Ich habe eben deinen Vater getroffen.

Me acabo de encontrar a tu padre.

Das gerade eben zählt aber nicht.

Lo de recién no cuenta.

Manchmal muss man eben über seinen eigenen Schatten springen!

A veces uno sencillamente debe saltar por encima de su propia sombra.

Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?

¿Podrías echarle un vistazo a este documento?

Wenn das Auto eine Panne hat, gehen wir eben zu Fuß.

Si el auto queda en pana, nos vamos a pie nada más.

Lass uns eben einen Happen essen.

Tomemos un bocado rápido.

Er ist eben der Mann für den Job.

Él es justo el hombre para el trabajo.

Es hat gerade eben angefangen zu schneien.

Justo acaba de empezar a nevar ahora.

Tom hat gerade eben seinen Zug verpasst.

Tom se acaba de perder su tren.

Ich bin auch eben erst angekommen.

Yo también acabo de llegar.

Was man nicht weiß, das eben braucht man; und was man weiß, kann man nicht brauchen.

Lo que uno no sabe es justo lo que uno necesita; y lo que uno sabe puede que no lo necesite.

Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen. Das ist sehr überraschend, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.

Acabo de llegar a la cima de una montaña. Es verdaderamente sorprendente porque según mi mapa, debería haber un lago.

Tom ist gerade eben zu Hause angekommen.

Tom acaba de llegar a casa ahora mismo.

„Maria ist hässlich und dick und hat kein Benehmen; für Tom ist sie aber das lieblichste Wesen auf der Welt.“ – „Tja, Liebe macht eben blind.“

"María es fea y gorda, y no sabe comportarse, pero para Tom es el ser más hermoso del mundo" "Bueno, el amor es ciego".

Du hast mich eben neugierig gemacht. Nun möchte ich es wissen!

Acabas de despertar mi curiosidad. ¡Ahora quiero saber!

Synonyme

frisch:
fresco
reciente
ge­ra­de:
derecho
recto
glatt:
liso
halt:
simplemente
sólo
ho­ri­zon­tal:
a nivel
de nivel
horizontal
just:
justo
nun:
ahora
ya
so­eben:
ahora
hace un momento
waa­ge­recht:
a nivel
de nivel
horizontal

Antonyme

hü­ge­lig:
cubierto de colinas
ondulado
rau:
áspero
rugoso
un­gleich:
desemejante
diferente
disímil

Spanische Beispielsätze

  • El lugar donde vive es muy llano.

  • En un plano existen infinitos puntos.

  • Los números complejos se pueden representar como puntos en el así llamado plano complejo.

  • Es una bella noche de luna. El lago yace sereno ahí como un espejo plano.

  • El teorema de Liouville afirma que toda función holomorfa en todo el plano complejo y acotada es constante.

  • Un espejo plano forma una imagen simétrica del objeto en relación a este.

  • Para el derrochador, el dinero es redondo, para el ahorrador, plano.

  • Ella señaló en el plano el camino a la oficina de correos.

Eben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: eben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: eben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 415471, 433907, 560618, 591240, 622510, 631516, 704636, 717473, 730679, 794040, 826157, 827531, 925521, 1019221, 1127309, 1188633, 1431749, 1636519, 1643103, 1865368, 2262281, 4259145, 6453149, 8731760, 2911730, 2064451, 1825126, 1670208, 1545224, 1544523 & 343809. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR