Was heißt »tief« auf Spanisch?

Das Adjektiv tief lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • hondo
  • bajo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Baby schläft tief und fest.

El bebé duerme profundamente.

Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte.

El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.

Das Becken ist sehr tief.

El estanque es muy profundo.

Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.

Este lugar es el más profundo del lago.

Atmen Sie bitte tief ein.

Por favor, respire profundamente.

Alle empfanden tiefes Mitleid mit den Opfern.

Todos sintieron profunda compasión por las víctimas.

Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan.

Siento un profundo amor por Japón.

Der See ist an dieser Stelle tief.

El lago es profundo por aquí.

Nach einem tiefen Schlaf geht es mir sehr gut.

Me siento muy bien después de ese sueño reparador.

Mein Mann und meine Tochter schlafen tief und fest.

Mi marido y mi hija duermen profundamente.

Er schlief tief und fest.

Él estaba profundamente dormido.

Ich weiß nicht, wie tief der See ist.

No sé qué tan profundo es el lago.

Stille Wasser sind tief.

Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.

Agua tranquila es agua profunda.

Der See ist sehr tief.

El lago es muy profundo.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

Este lago es uno de los más profundos del país.

Er konnte nicht tief atmen.

Él no podía respirar profundamente.

Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als wenn du deinen Urlaub meistens am Strand verbracht hättest.

Viendo lo moreno que estás, parece que has pasado la mayor parte de tus vacaciones en la playa.

Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief.

La historia de su valiente lucha nos conmovió profundamente.

Er seufzte tief.

Él suspiró profundamente.

Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab.

Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa.

Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.

Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.

Wie tief ist der Biwa-See?

¿Qué tan profundo es el lago Biwa?

Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief ein- und ausatmen.

El doctor me dijo que inhalara y exhalara lenta y profundamente.

Atmen Sie noch tiefer ein!

¡Respire más profundamente!

¡Respirá más hondo!

Atmen Sie tief ein.

Respira profundamente.

Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein.

Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra.

Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser.

Cuanto más profundo te sumerjas, todavía más fría el agua estará.

Er sah ihr tief in die Augen.

Él la miró directo a los ojos.

In Russland nutzten die reaktionärsten Kräfte den tief wurzelnden Aberglauben aus, um ungebildete Menschen zu Pogromen aufzustacheln.

En Rusia, las fuerzas reaccionarias explotan las supersticiones profundamente enraizadas para incitar a la gente inculta al pogromo.

Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist.

Tom no sabe lo profunda que es la piscina.

Ich habe bis 10 Uhr tief geschlafen.

Dormí profundamente hasta las diez.

Tom schlief tief und fest.

Tom estaba profundamente dormido.

Das gesamte Haus versank in tiefer Stille.

Toda la casa se hundió en un profundo silencio.

Der Säugling schlief tief und fest in den Armen seiner Mutter.

El bebe dormía profundamente en los brazos de su madre.

Tom empfindet Maria gegenüber eine tiefe Dankbarkeit für die von ihr geleistete Hilfe.

Tom está profundamente agradecido de la ayuda prestada por Mary.

Es ist nicht zu tief.

No es demasiado profundo.

Der Teich ist drei Meter tief.

La laguna tiene 3 metros de profundidad.

Tom hat eine tiefe Stimme.

Tom tiene una voz baja.

Tom tiene una voz profunda.

Tom tiene una voz grave.

Irgendwo tief in mir bin ich ein Kind geblieben.

En algún lugar muy en lo profundo de mí sigo siendo un niño.

Er übt bis tief in die Nacht hinein Gitarre.

Él practica guitarra hasta tarde por la noche.

Ich möchte in diese Materie nicht tiefer eindringen.

No quiero entrar más profundo en este tema.

No quisiera ahondar en el tema.

Atmen Sie tief ein und entspannen Sie sich.

Respire hondo y relájese.

Der Brunnen war so tief, dass man keinen Grund sehen konnte.

El pozo era tan profundo que no se podía ver el fondo.

Er sank in einen tiefen Schlaf.

Él cayó en un sueño profundo.

Dieser Brunnen ist sehr tief.

Este pozo es muy hondo.

Tom und Mary sind tief gerührt, dass so viele Sätze über sie gesammelt worden sind.

Tom y María están profundamente conmovidos de que se haya reunido tantas frases acerca de ellos.

Wir haben uns die Erde nicht unterworfen. Wir haben ihr nur tiefe Wunden geschlagen.

Nosotros no hemos sometido a la tierra. Solo le hemos hecho heridas profundas.

Der Anblick von roten Wolken in der Abenddämmerung löst in mir eine tiefe Traurigkeit aus.

Ver nubes rojas al atardecer me produce una profunda tristeza.

Er schaute ihr tief in die Augen.

Él la miró profundamente a los ojos.

Ich hege Insekten gegenüber eine tiefe Abneignung.

Siento una profunda aversión a los insectos.

Das Meer ist tief.

El mar es profundo.

Hast du schon mal ein so tiefes Loch wie dieses gegraben?

¿Has cavado un hoyo tan profundo como este alguna vez?

Auf dem Mars gibt es einige der höchsten Vulkane und tiefsten Täler unseres Sonnensystems.

En Marte están algunos de los volcanes más altos y los valles más profundos del sistema solar.

Es ist keine sehr tiefe Wunde, lediglich eine Abschürfung.

No es una herida profunda, simplemente un rasguño.

Die Dichtung ist tiefer und philosophischer als die Geschichte.

La poesía es más profunda y filosófica que la historia.

An manchen Stellen ist der Ozean tiefer, als die höchsten Berge hoch sind.

En algunos lugares, el océano tiene más profundidad que la altura de las montañas más altas.

Grabt ein ordentlich tiefes Loch.

Que caven una fosa bien profunda.

Atmen Sie tief ein!

Inspire fuerte.

Es scheint, als wären wir im tiefsten Winter.

Parece que estuviésemos en invierno.

Tomás hat eine sehr tiefe Stimme.

Tomás tiene una voz muy grave.

Ist der See tief?

¿El lago es profundo?

Das Flugzeug flog sehr tief.

El avión voló muy bajo.

Synonyme

ab­grund­tief:
insondable
aus­ge­prägt:
acentuado
marcado
pronunciado
au­ßer­ge­wöhn­lich:
desacostumbrado
excepcional
fuera de serie
au­ßer­or­dent­lich:
extraordinario
be­deut­sam:
importante
significante
be­deu­tungs­voll:
significante
be­son­ders:
especialmente
bit­ter:
amargo
dun­kel:
oscura
oscuro
furcht­bar:
catastrófico
horrible
terrible
ganz:
todo
ge­sät­tigt:
saciado
saturado
hoff­nungs­los:
desesperado
lan­ge:
mucho
mäch­tig:
poderoso
mit­ten:
en mitad de
nach­hal­tig:
durable
duradero
nied­rig:
humilde
pro­fund:
profundo
schreck­lich:
horrible
korkunç
terrible
stark:
fuerte
sünd­haft:
pecaminoso
tief­sin­nig:
profundo
ver­dammt:
maldito
voll:
lleno
weit:
extenso
zen­t­ral:
central
zu­tiefst:
intensamente
mucho
profundamente

Antonyme

flach:
plano
hell:
claro
luminoso
hoch:
alto
leicht:
de poco peso
ligero
liviano

Spanische Beispielsätze

  • Tengo el pulso bajo.

  • Nadie nace con el manual bajo el brazo.

  • Dormimos bajo las estrellas.

  • ¡Hable más bajo!

  • La bicicleta bajo el árbol es mía.

  • El gato está bajo la mesa.

  • Llevo un traje de baño bajo la ropa.

  • La ciudad entera estaba bajo agua.

  • Todos los hombres son hermanos bajo tu ala suave.

  • La sabiduría de una mujer se encuentra bajo su nariz.

  • Markus es más bajo que Mario.

  • La crueldad respecto a los animales no es conciliable ni con una verdadera formación cultural ni con una verdadera erudición. Es uno de los vicios más característicos de un pueblo bajo e innoble.

  • Muchos residentes de esta calle tienen bajo nivel de educación.

  • Te aconsejo que no lo hagas bajo ningún concepto.

  • Tom aguardó bajo el árbol hasta que dejó de llover.

  • Él ocultaba su pasión ardiente bajo una mirada inocente.

  • Sólo estamos de acuerdo bajo esta condición.

  • Al menos estamos bajo techo.

  • Yo me bajo aquí.

  • Dos de las plantas del edificio están bajo rasante.

Untergeordnete Begriffe

ab­grund­tief:
insondable

Tief übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: tief. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: tief. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341923, 361080, 362788, 365910, 396290, 401749, 403009, 415737, 437385, 437386, 437390, 450533, 459052, 482157, 532247, 610567, 747044, 747501, 783333, 787579, 788181, 797716, 808973, 894772, 894776, 937975, 938836, 1013397, 1225495, 1231871, 1340045, 1555726, 1629088, 1695645, 1698504, 1909529, 1927138, 1946706, 1949778, 2063032, 2133990, 2134431, 2224058, 2270959, 2289448, 2339446, 2352806, 3434765, 4146966, 4387794, 4695360, 5245185, 5710067, 6138523, 6381892, 6549209, 7412993, 7695986, 7840375, 8303389, 8326297, 10781504, 4479145, 4894651, 3871165, 3777315, 5021830, 5029071, 5032451, 3696863, 3682045, 5116951, 5138255, 3626252, 3393493, 5442384, 3032766, 2994236, 5827174, 2933106, 2908529 & 5911523. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR