Was heißt »zeich­nen« auf Spanisch?

Das Verb zeich­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • delinear
  • dibujar
  • caracterizar
  • describir
  • pintar
  • representar
  • retratar
  • señalar
  • marcar
  • formar
  • moldear
  • firmar
  • subscribir
  • suscribir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich zeichne gern.

Me gusta dibujar.

Er zeichnete mit seinem Bleistift eine Gerade.

Él ha dibujado una línea con su lápiz.

Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.

Si supiera dibujar bien, haría imágenes del estilo de "¿Dónde está Wally?" pero omitiría a Wally.

Das Kind zeichnete ein Kugeldreieck.

El niño dibujó un triangulo esférico.

Was zeichnet unsere Arbeit aus?

¿Qué distingue nuestro trabajo?

Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.

Nuestro maestro de matemáticas dibujó un círculo en el pizarrón.

Nuestro profesor de matemáticas dibujó un círculo en la pizarra.

Mein Erdkundelehrer zeichnet sehr gut Karten.

Mi profesor de geografía dibuja mapas muy bien.

Sie zeichnet ein Bild.

Ella está haciendo un dibujo.

Wenn man dir sagt, dass es unerotisch sei, ein nacktes Model zu zeichnen, glaube dies nicht!

Si te dicen que dibujar a una modelo desnuda no es algo erótico, no lo creas.

Ich kann weder zeichnen, noch besitze ich die Sensibilität eines Künstlers.

No sé dibujar, ni tengo la sensibilidad de un artista.

Schau ein gutes Bild, Gemälde, Zeichnung oder einen Film an. Oder zeichne etwas.

Ve un cuadro fino, una pintura, una historieta o una película. O dibuja algo.

Wir zeichnen Tiere.

Dibujamos animales.

Wir zeichnen gerade Tiere.

Estamos dibujando animales.

Tom zeichnet etwas.

Tom está dibujando algo.

Danke schön, dass du einen Vogel für mich gezeichnet hast!

Gracias por dibujar un pájaro para mí.

Und was hat sie in den Sand gezeichnet?

¿Y qué dibujó ella en la arena?

Wer hat es gezeichnet?

¿Quién lo dibujó?

Mannigfache Wege gehen die Menschen, und ihre Schritte zeichnen rätselhafte Figuren in den Sand.

La gente sigue los caminos más diversos, y va dejando huellas misteriosas en la arena.

Wer zeichnete das?

¿Quién firmó eso?

Synonyme

ab­bil­den:
copiar
figurar
reproducir
be­ein­flus­sen:
influenciar
influir
be­schrei­ben:
escribir
be­zeich­nen:
calificar
denominar
designar
indicar
brand­mar­ken:
estigmatizar
ein­tra­gen:
inscribir
kau­fen:
comprar
wie­der­ge­ben:
devolver
informar

Sinnverwandte Wörter

air­bru­shen:
aerógrafiar
con
vaporizador
an­deu­ten:
insinuar
an­le­gen:
colocar
disponer
an­mel­den:
anunciar
an­wei­sen:
asignar
auf­nä­hen:
aplicar
coser encima
be­stel­len:
encargar
pedir
bil­li­gen:
aprobar
deu­ten:
apuntar
ent­wer­fen:
diseñar
er­ar­bei­ten:
conseguir trabajando (L=E)
ganar a fuerza de trabajo (L=E)
lograr
im­ma­t­ri­ku­lie­ren:
immatricularse
inscribirse
matricular
kon­zi­pie­ren:
concebir
planear
la­vie­ren:
bordear
nach­bil­den:
reproducir
or­dern:
ordenar
schraf­fie­ren:
achurar
sombrear
skiz­zie­ren:
bosquejar
esbozar
tup­fen:
tocar ligeramente
zei­gen:
demostrar
mostrar
presentar

Antonyme

ab­be­stel­len:
anular
dar de baja
ab­sto­ßen:
repeler
an­bie­ten:
ofrecer
aus­ver­kau­fen:
agotar
liquidar
Ge­schäft:
negocio
Han­del:
comercio
mercado
Kauf:
compra
ma­chen:
hacer
ra­die­ren:
aguafuerte
al
borrar
grabar
stor­nie­ren:
anular
cancelar
trei­ben:
conducir
ver­äu­ßern:
alienar
enajenar
ver­ram­schen:
malvender
ver­schie­ben:
desplazar
mover
zum:
a la
al

Spanische Beispielsätze

  • No se puede describir con palabras.

  • ¿Puedo marcar el número directamente?

  • Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.

  • ¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato.

  • Si tuvieras que caracterizar a tu mujer con tres palabras, ¿cuáles elegirías?

  • Por favor no olvides firmar.

  • Él tuvo que firmar el contrato en contra de su voluntad.

  • Me encanta pintar con acuarelas.

  • Vamos a pintar la pared.

  • El hidrógeno y el oxígeno se combinan para formar agua.

  • Los Schmidt mandaron pintar su casa de blanco.

  • No puedo describir con palabras el horror que sentí.

  • No puedo describir mis sentimientos.

  • Seguro que va a marcar un nuevo récord en salto triple.

  • Estoy orgulloso de formar parte de este proyecto.

  • A mí también me gusta pintar.

  • También me gusta pintar.

  • Le pidieron que le ayudara a él a pintar la casa.

  • Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.

  • Ann terminó de pintar la pintura.

Übergeordnete Begriffe

in­ter­agie­ren:
interaccionar
interactuar
kre­a­tiv:
creativo
sti­cken:
bordar

Untergeordnete Begriffe

auf­spü­ren:
hallar
husmear
localizar
fol­gen:
seguir
ge­fleckt:
moteado
ge­spren­kelt:
con puntos
goteado
moteado
salpicado
ge­stal­ten:
arreglar
diseñar
ge­streift:
estriado
listado
rayado
ge­ti­gert:
atigrado
ja­gen:
cazar
ka­riert:
a cuadros
cuadriculado
de cuadros
künst­le­risch:
artístico
schwei­ßen:
soldar
sein:
estar
ser

Zeich­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zeichnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zeichnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 594897, 659115, 812497, 948937, 980926, 1103617, 1174490, 1273999, 1301694, 1319030, 1355939, 1709358, 1709360, 1713419, 1716815, 1785615, 1794237, 2739146, 5723676, 967526, 1116633, 1123026, 1129813, 1139259, 861461, 855530, 1193014, 754712, 1306757, 1319720, 1323507, 647626, 1447322, 589683, 1468382, 1468383, 1507449, 507366 & 1582517. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR