Was heißt »hart« auf Spanisch?

Das Adjektiv hart lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • duro
  • rígido

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.

La vida es dura, pero yo soy más duro.

La vida es dura, pero yo soy más dura.

Eisen ist hart.

El hierro es duro.

Eisen ist härter als Gold.

El hierro es más duro que el oro.

Sie arbeitet sehr hart.

Ella trabaja muy duro.

Das muss hart für dich sein.

Debe ser difícil para ti.

Debe de ser difícil para ti.

Sei nicht zu hart zu dir selbst.

No seas demasiado duro contigo mismo.

Sie arbeitete hart.

Ella trabajó duro.

Vater ist ein Mensch, der hart arbeitet.

Papá es un hombre que trabaja duro.

Er arbeitet hart, um Anwalt zu werden.

Él trabaja duro para convertirse en abogado.

Ich hatte den ganzen Tag hart gearbeitet, also war ich sehr müde.

Había trabajado todo el día, así que estaba muy cansado.

Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.

Consiguió el premio a fuerza de trabajar duro.

Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.

Ella es por lejos la que trabaja más duro en la compañía.

Sie schlug den Ball hart.

Ella le pegó duro a la pelota.

Die Naturwissenschaften sind härter als die Sozialwissenschaften.

Las ciencias naturales son más difíciles que las ciencias sociales.

Er ist nicht faul. Im Gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet.

Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.

Wenn du Erfolg haben willst, musst du härter arbeiten.

Si quieres tener éxito, tienes que trabajar más.

Mein Vater ist ein hart arbeitender, geradliniger und bescheidener Mensch.

Mi padre es una persona trabajadora, honrada y modesta.

Er arbeitet nicht so hart wie sonst.

Él no trabaja tanto como antes.

Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.

Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza.

Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.

Tu éxito es el fruto de tu trabajo duro.

Wenn du hart arbeitest, wirst du Erfolg haben.

Si trabajas mucho tendrás éxito.

Du musst sehr hart arbeiten.

Tienes que trabajar muy duro.

Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will.

Le dije que debe trabajar duro si no quiere fracasar.

Menschen in Taiwan arbeiten hart.

La gente en Taiwan trabaja duro.

Heute war ein sehr harter Tag.

Hoy fue un día muy duro.

Nichts ist so hart wie ein Diamant.

Nada es tan duro como un diamante.

Wir denken, dass der Grund seines Erfolgs harte Arbeit ist.

Pensamos que la razón de sus logros es el trabajo duro.

Er arbeitet ziemlich hart.

Él trabaja muy duro.

Er arbeitet immer hart.

Siempre trabaja duro.

Er lernt sehr hart.

Él estudia muy duro.

Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.

Estoy acostumbrada a trabajar duro.

Sie arbeitete hart, um Geld beiseite legen zu können.

Ella trabajó duro para ahorrar dinero.

Sie arbeitet so hart wie jeder andere Student.

Ella trabaja tan duro como cualquier otro estudiante.

John arbeitet hart.

John trabaja duro.

Er arbeitete hart.

Él trabajó duro.

Das Leben ist hart.

La vida es dura.

Das war hart wie Stein.

Era duro como piedra.

Era duro como la piedra.

Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.

En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre.

Das Bett ist zu hart.

Esta cama es demasiado dura.

Nickel ist ein hartes, silbrig weißes Metall.

El níquel es un metal duro y de color blanco plateado.

Du brauchst nicht so hart zu arbeiten.

No tienes que trabajar tan duro.

Die Zeiten sind hart.

Son tiempos duros.

Tom hat den ganzen Sommer über hart gearbeitet.

Tom trabajó duro todo el verano.

Montag ist ein harter Tag.

El lunes es un día duro.

Sie sind an harte Arbeit gewöhnt.

Ellos están acostumbrados al trabajo duro.

Der Internationale Währungsfonds geht mit dem Krisenmanagement in der Euro-Zone hart ins Gericht.

El fondo monetario internacional critica severamente al manejo de la crisis en la Eurozona.

Ich muss hart arbeiten, um den Test zu bestehen.

Tengo que trabajar duro para pasar la prueba.

Bob ist an hartes Arbeiten gewöhnt.

Bob está acostumbrado al trabajo duro.

Paul studiert sehr hart dieser Tage.

Paul está estudiando mucho estos días.

Ich möchte dir gerne für all deine harte Arbeit danken.

Quisiera agradecerte por todo tu duro trabajo.

Bob gewöhnte sich an die harte Arbeit.

Bob se acostumbró al trabajo duro.

Tom ist an harte Arbeit gewöhnt.

Tom está acostumbrado al trabajo arduo.

Tom wird hart arbeiten.

Tomás va a trabajar duro.

Du warst hart.

Eras duro.

Fußball mag ein durchaus passendes Spiel für harte Mädchen sein, als Spiel für feinsinnige Knaben ist er wohl kaum geeignet.

El fútbol quizá sea un juego para niñas duras pero apenas sirve como juego para niños sútiles.

Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.

La capacidad de trabajar duro es una característica admirable, pero la capacidad de relajarse es igualmente importante.

Zu den Steinen hat einer gesagt: „Seid menschlich.“ Die Steine haben gesagt: „Wir sind noch nicht hart genug.“

Alguien dijo a las piedras: "Sed humanos!" Las piedras dijeron: "Aún no estamos suficientemente duras!"

Danke für die harte Arbeit.

Gracias por el duro trabajo.

Willst du mir sagen, dass du kein Ei hart kochen kannst?

¿Me vas a decir que no sabés hacer un huevo duro?

Wenn du im Leben was erreichen willst, musst du hart arbeiten.

Si quieres lograr algo en la vida, debes trabajar duro.

Warum bist du so hart zu dir selbst?

¿Por qué eres tan duro contigo mismo?

Ein vollendeter Mensch sollte der Tugend des Baums nacheifern. Je mehr der Baum wächst, desto schöner und zarter wird er, aber inwendig härter und stärker.

Un humano ejemplar debería imitar la virtud del árbol. Entre más crece el árbol, más hermoso y tierno se vuelve, pero internamente más duro y fuerte.

Ist es so hart?

¿Es tan difícil?

¿Es tan duro?

Dieses Brot ist so hart wie Stein.

Este pan está duro como una piedra.

Tom arbeitet hart, um sein Englisch zu verbessern.

Tom se ezfuerza para mejorar su nivel de inglés.

Leicht ist es, geboren zu werden, aber hart, ein Mensch zu werden.

Nacer es fácil, pero llegar a ser un hombre es difícil.

Es fácil nacer, pero difícil hacerse hombre.

Außer Blut, harter Arbeit, Schweiß und Tränen habe ich nichts zu bieten.

No tengo nada que ofrecer aparte de sangre, trabajo duro, sudor y lágrimas.

Er arbeitet hart, um sein Ziel zu erreichen.

Él trabaja duro para lograr su objetivo.

Ich weiß, das war hart für dich.

Sé que ha sido duro para ti.

Für Hunger gibt's kein hartes Brot.

A buen hambre no hay pan duro.

Für einen guten Hunger gibt's kein hartes Brot.

A buen hambre, no hay pan duro.

Maria sagte, sie wolle nicht mehr so hart arbeiten.

María dijo que no quería seguir trabajando tanto.

Wir waren gezwungen, hart zu arbeiten.

Fuimos forzados a trabajar duro.

Der Reis ist hart.

El arroz está duro.

Er arbeitet hart, um an das Niveau der anderen anzuschließen.

Él está trabajando mucho para ponerse al nivel de los demás.

Dieses Brot ist hart.

Este pan está duro.

Nach mehreren Wochen harten Verhandelns kamen sie zu einer beide Seiten zufriedenstellende Übereinkunft.

Tras varias semanas de tensas negociaciones llegaron a un acuerdo satisfactorio para ambas partes.

Ich verspreche, hart zu arbeiten.

Prometo trabajar duro.

Synonyme

an­stren­gend:
agotador
cansador
au­to­ri­tär:
autoritario
mandón
bit­ter:
amargo
dra­ko­nisch:
draconiana
draconiano
durch­grei­fend:
radical
severo
ehern:
de bronce
ei­sern:
férreo
eis­kalt:
glacial
fest:
compacto
sólido
gna­den­los:
despiadado
grau­sam:
atroz
hef­tig:
intenso
herb:
amargo
hit­zig:
afiebrado
febril
kalt:
fiambre
frío
kräf­tig:
fuerte
garrudo
robusto
krass:
extremo
grande
müh­sam:
penoso
müh­se­lig:
arduo
laborioso
ri­go­ros:
riguroso
roh:
crudo
sau­er:
ácido
scharf:
agudo
caliente
cerrado
filoso
fino
mordaz
nítido
penetrante
picante
potente
schlecht:
malo
schlimm:
malo
schmerz­haft:
doloroso
schwer:
pesado
schwie­rig:
difícil
stark:
fuerte
steif:
tieso
streng:
estricto
un­an­ge­nehm:
desagradable
un­barm­her­zig:
despiadado
un­ge­rührt:
impávida
impávido
insensible
un­leug­bar:
innegable
un­nach­gie­big:
inflexible
intransigente
ve­he­ment:
vehemente
was­ser­dicht:
estanco
impermeable
wild:
salvaje
silvestre

Antonyme

an­ge­nehm:
agradable
amigo
barm­her­zig:
misericordioso
ein­fach:
fácil
simple
frag­wür­dig:
cuestionable
freund­lich:
amigable
amistoso
leicht:
de poco peso
ligero
liviano
lo­cker:
suelto
schön:
bello
lindo
un­be­deu­tend:
insignificante
weich:
blando

Spanische Beispielsätze

  • ¿Por qué trabajo tan duro?

  • Tras un día duro de trabaja llega agotado a casa.

  • Eres un hueso duro de roer.

  • El joven al que contraté como mi asistente trabaja muy duro.

  • El trabajo duro ha hecho a Japón lo que es hoy.

  • Borré mi disco duro por accidente.

  • Estoy acostumbrado al trabajo duro.

  • Yo estaba rígido por estar mucho rato sentado.

  • No seas tan duro con tu hijo.

  • Soy más duro de lo que piensas.

  • Ella trabaja duro y nunca se queja.

  • El pan estaba duro como una piedra.

  • Él trabaja duro y nunca se queja.

  • Él trabaja duro para alimentar a su gran familia.

  • Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido.

  • Creo que la música ya no va a estar en un disco rígido, sino en servidores virtuales.

  • El hielo está demasiado duro para quebrarlo.

  • Mi disco duro está casi lleno.

  • Tom es un tipo duro.

  • Un buen propósito hace al trabajo duro placentero.

Hart übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hart. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: hart. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 279, 126575, 127407, 344558, 355367, 355375, 361529, 385352, 404716, 406899, 409111, 425175, 455592, 533425, 566230, 654155, 660998, 673583, 689630, 691765, 767553, 775939, 776547, 786375, 801263, 842081, 846832, 860306, 929687, 931236, 940518, 942278, 957274, 981040, 982756, 984704, 1003830, 1006081, 1014702, 1306684, 1483939, 1495396, 1545452, 1556720, 1602300, 1708799, 1710177, 1853520, 1871923, 1902326, 1905223, 1938371, 2215780, 2246055, 2372980, 2427297, 2435383, 3011480, 3046035, 3297368, 3300222, 3667540, 3896209, 4476409, 4814482, 5127243, 5250891, 6036506, 6611571, 6776745, 6776757, 7770801, 8282612, 8320510, 8695545, 8884837, 10265201, 10324849, 5017878, 3236184, 3136036, 2851994, 2840532, 2695294, 2694178, 2511823, 2471552, 2067273, 2040122, 8779249, 1945358, 1854605, 1763682, 1763608, 1717703, 1713622, 1711127 & 1674455. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR