Was heißt »schlimm« auf Spanisch?

Das Adjektiv schlimm lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • malo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es ist schlimm, andere Menschen zu betrügen, aber noch schlimmer, sich selbst zu betrügen.

Está mal engañar a la gente, pero es aún peor engañarte a ti mismo.

Es ist schlimm, wenn man merkt, dass man alt wird, aber es ist schlimmer, wenn man es nicht merkt.

Es malo darse cuenta de que te estás haciendo viejo, pero es todavía peor no darse cuenta.

Das Leben ist nie so schlimm, dass es nicht noch schlimmer werden könnte.

La vida nunca es tan mala como para no poder ser peor.

Es ist schlimm wenn alle über einen sprechen, aber es ist noch schlimmer, wenn niemand über einen spricht.

Es malo que todos hablen de uno, pero peor es que no lo haga nadie.

Ist es schlimm?

¿Es grave?

¿Es malo?

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Un experto es alguien que conoce algunos de los peores errores que se puedan cometer en su campo, y cómo evitarlos.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

No sé qué es peor.

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

La vida en la prisión es peor que la vida de un animal.

Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.

Él se consoló con la idea de que pudo haber sido peor.

Die Schmerzen werden schlimmer.

El dolor está empeorando.

Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.

El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado.

Der Verlust der Gesundheit ist schlimmer als der Verlust von Geld.

Perder la salud es peor que perder el dinero.

Ich hatte schlimme Magenschmerzen.

Tenía un fuerte dolor de estómago.

Das ist nicht schlimm.

Esto no es malo.

Sieh nicht hin, hör nicht hin und sage nichts, dann wird alles immer schlimmer.

No mires, no escuches y no digas nada, todo se pondrá peor y peor.

Die Dinge werden immer schlimmer.

Las cosas van de mal en peor.

Es wird immer schlimmer.

Está empeorando cada vez más.

Va de mal en peor.

Die Lage wird täglich schlimmer.

La situación empeora día a día.

Vater hat seine Arbeit verloren und schlimmer noch: Mutter ist krank geworden.

Papá ha perdido su trabajo, y lo que es peor, mamá se ha enfermado.

Ich hatte schlimmes Bauchweh.

Le dolía el vientre muchísimo.

Nichts ist so schlimm, wie wir fürchten, nichts so gut, wie wir hoffen.

Nada es tan malo como tememos ni tan bueno como deseamos.

Das wird alles nur noch schlimmer machen.

Eso solo empeorará todo.

Das wäre schlimmer gewesen.

¡Eso hubiera sido peor!

¡Eso habría sido peor!

Es könnte schlimmer sein!

¡Podría ser peor!

Du siehst schlimm aus.

Tienes un aspecto horrible.

Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.

La justificación es peor que el acto.

Immer wieder behauptete Unwahrheiten werden nicht zu Wahrheiten, sondern, was schlimmer ist, zu Gewohnheiten.

Repetir siempre una mentira no la convierte en verdad, sino que, lo que es peor, en un hábito.

Ich hatte schlimme Kopfschmerzen. Deswegen ging ich früh zu Bett.

Tenía un terrible dolor de cabeza, así que me fui a acostar temprano.

Mache die Sache nicht noch schlimmer!

¡No empeores las cosas!

Es könnte schlimmer sein.

Podría ser peor.

Das hätte schlimm ausgehen können.

Podría haber ido peor.

Die Sache ist viel schlimmer als wir uns vorgestellt haben.

La situación es mucho peor de lo que nos imaginábamos.

Warum haben die besten Männer die schlimmsten Frauen?

¿Por qué los mejores hombres tienen a las peores mujeres?

Nichts ist schlimmer, als etwas halbherzig zu tun.

Nada es peor que hacer algo con poco entusiasmo.

Die Luftbewegungen tropischer Stürme können großen Schaden verursachen und die sintflutartigen Regenfälle können schlimme Überflutungen sowie Erdunterspülungen hervorbringen.

Los vientos de tormentas tropicales pueden causar mucho daño y las lluvias torrenciales pueden traer inundaciones graves y deslaves de tierra.

Ein Hundebiss ist schlimmer als ein Mückenstich.

Una mordedura de un perro es peor que una picadura de un mosquito.

Ihr seht schlimm aus.

Tenéis mala cara.

Os veis mal.

Die Lage ist schlimmer, als wir dachten.

La situación es peor de lo que creíamos.

La situación es peor de lo que pensábamos.

Es ist schlimm, zu fallen und niemanden zu haben, der dir aufhilft.

Es terrible caer y no tener a alguien que te ayude a levantarte.

Ich hatte letzte Nacht einen schlimmen Alptraum, den ich euch einmal erzählen will. Vielleicht weiß ja einer von euch, was er bedeutet.

Anoche tuve una horrible pesadilla que os quiero contar. Quizá alguno de vosotros sabe lo que significa.

Die Angst vor dem Tod ist schlimmer als der Tod selbst.

El temor a la muerte es peor que la muerte misma.

Was für eine schlimme Sache!

¡Qué cosa más mala!

Deine Erkältung kann schlimmer werden.

Se puede agravar tu resfriado.

Ich fürchte, die Entzündung wird immer schlimmer.

Me temo que la inflamación está yendo a peor.

Tom kann nicht singen, was aber schlimmer ist, ist, dass er singt.

Tom no sabe cantar, pero lo peor de todo es que canta.

Synonyme

är­ger­lich:
exasperante
irritante
be­denk­lich:
inquietante
bit­ter:
amargo
blöd:
estúpido
tonto
dumm:
estúpido
tonto
ernst:
serio
fies:
asqueroso
repugnante
hart:
duro
rígido
hei­kel:
difícil
kom­pli­ziert:
complicada
complicado
krank:
enfermo
läs­tig:
pesado
miss­lich:
precario
miss­lie­big:
impopular
mal visto
schreck­lich:
horrible
korkunç
terrible
schwer:
difícil
pesado
schwie­rig:
difícil
stö­rend:
disruptivo
übel:
enfermo
mal
un­an­ge­nehm:
desagradable
un­be­quem:
incómodo
un­er­wünscht:
indeseado
no deseado
ver­ei­tert:
ulcerado
ver­letzt:
herido

Antonyme

ge­sund:
sano
gut:
bien
bueno
fiel
largo
leicht:
de poco peso
ligero
liviano

Spanische Beispielsätze

  • El vino me pone malo.

  • El comportamiento de Tom era malo.

  • Nada es tan malo que sirva para algo.

  • No hay nada malo con tu frase, excepto que no la dices así.

  • Uno de mis hijos está malo.

  • Dice que no ha hecho nada malo.

  • No quiero ponerme malo.

  • El dinero manchado con sangre vale nada porque lleva a lo malo.

  • Tom era un niño malo.

  • ¡Qué tiempo hace más malo!

  • Fumar es realmente malo para la salud.

  • No todo lo malo es genocidio.

  • No sé si es bueno o malo.

  • Soy malo en matemáticas.

  • El doblaje de la película era muy malo.

  • Ese era un conejo malo.

  • No sé si eso es bueno o malo.

  • ¿Es eso malo para mi pelo?

  • Es un juego malo, en el que uno ríe y el otro llora.

  • Todas las criaturas beben la alegría en los pechos de la naturaleza; de carácter bueno o malo, todos le siguen las huellas rosadas.

Schlimm übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schlimm. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schlimm. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 465116, 1728680, 2903517, 3031264, 470, 604, 942, 943, 345420, 365925, 402355, 425784, 450492, 532564, 634888, 662259, 1002064, 1007989, 1065916, 1070572, 1203521, 1222755, 1225429, 1257262, 1313926, 1334338, 1487799, 1732425, 1741190, 1907243, 1982150, 2109965, 2186995, 2188800, 2355936, 2362074, 2461652, 2476465, 2506864, 3422482, 3542734, 5637004, 7747930, 7863781, 10205430, 8219185, 8297304, 8304904, 8309898, 6863522, 6791371, 6143930, 6003130, 9676417, 5632580, 10007188, 10077075, 5035190, 5027546, 10490853, 4825904, 4417553, 4303605, 3805644 & 3683504. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR