Was heißt »schlimm« auf Ungarisch?

Das Adjektiv schlimm lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • rossz

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Gewinn ist so notwendig wie die Luft zum Atmen, aber es wäre schlimm, wenn wir nur wirtschaften würden, um Gewinne zu machen, wie es schlimm wäre, wenn wir nur leben würden, um zu atmen.

A nyereség szükséges, úgymint a levegő a légzéshez, de olyan rossz lenne, ha csak azért gazdálkodnánk, hogy nyereséget termeljünk, mintha csak azért élnénk, hogy lélegezzünk.

Ist es schlimm?

Ez súlyos?

Baj ez?

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

A szakértő olyan valaki, aki ismeri a legnagyobb hibákat, amelyeket a szakterületén el lehet követni, és tudja, hogyan lehet őket elkerülni.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

Nem tudom, mi a rosszabb.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

A helyzet rosszabb, mint gondoltuk.

Er litt an einer schlimmen Erkältung.

Erős meghűléssel kínlódott.

Es sieht viel schlimmer aus, als es ist.

Rosszabbnak tűnik, mint amilyen valójában.

Es wird immer schlimmer.

Ez csak egyre rosszabb lesz.

Du siehst schlimm aus.

Rosszul nézel ki.

Ich bin schlimm erkältet.

Csúnyán megfáztam.

Ich hatte schlimme Bauchschmerzen.

Erős hasfájásom volt.

Es gibt vieles, was schlimmer ist als der Tod.

Sok minden van, ami rosszabb mint a halál.

Meine Mama ist ganz schlimm erkältet.

Anyám csúnyán megfázott.

Nichts ist schlimmer als Telemarketing.

A telemarketingnél nincs rosszabb.

Die Situation ist auch nicht so schlimm.

A helyzet nem is olyan rossz.

Was ist schlimm daran, wenn ein Mann sich in einen Mann verliebt?

Mi abban a rossz, ha egy férfi egy férfibe szeret bele?

Ich befürchte, es wird ein schlimmes Ende nehmen.

Attól félek, ennek rossz vége lesz.

Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

A helyzet rosszabb, mint gondoltam.

Ach, wenn ich doch die ganzen schlimmen Sachen, die ich gestern Abend über dich gesagt habe, wieder zurücknehmen könnte!

Ó, bár az összes rossz dolgot, amit tegnap este rólad mondtam, vissza tudnám szívni!

Ich erwarte keine schlimmen Nachrichten.

Semmilyen rossz hírt nem várok.

Mama, ich hatte schon mal eine Verbrennung zweiten Grades, aber was ist ein Cousin zweiten Grades? Ist der schlimmer als ein Cousin ersten Grades?

Anya, egyszer volt már nekem egy másodfokú égésem. De mi az, hogy másodfokú unokatestvér? Az rosszabb, mint egy elsőfokú?

Feuer und Wasser sind zwei gute Diener, aber schlimme Herren.

Tűz és víz jó szolgálatot tesznek, de veszélyessé is válhatnak.

Es kam schlimmer, als ich gedacht habe.

Rosszabbul sült el, mint vártam.

Die Lage ist ohnehin schlimm genug.

A helyzetünk amúgy sem rózsás.

Amúgy sem állunk valami túl jól.

Amúgy meg elég rosszul állunk most.

Különben sem áll jól a szénánk.

Das Problem wird immer schlimmer.

A probléma egyre bonyolultabb lesz.

Das hätte schlimm enden können.

Rosszul is végződhetett volna.

Ich hab schlimme Kopfschmerzen.

Fáj a fejem, mint az állat.

Pokolian fáj a fejem.

Die Dinge hätten schlimmer sein können.

Roszabbul is alakulhattak volna dolgok.

Rosszabb is lehetett volna a dolgok kimenetele.

Ich glaubte nicht, der Tag könnte noch schlimmer werden.

Nem hittem, hogy a napom még ennél is lehet pocsékabb.

„Wer zum Teufel ist dieser George Soros, Tom? Ein Mafioso?“ – „O nein, schlimmer: ein Spekulant!“

Ki a franc az a Soros György, Tomi? Egy maffiózó? - Ááá, rosszabb: egy spekuláns!

Es steht schlimmer, als wir dachten.

Rosszabb a helyzet, mint gondoltuk.

Auch schlimme Zeiten haben viel Gutes an sich, sie geben es nur sehr spät erst zu erkennen.

Rossz időkben is vannak jó dolgok, csak jóval később ismerjük fel.

Ich habe Angst, dass die Krankheit schlimmer werden könnte.

Attól tartok, hogy a betegség rosszabbodhat.

Én félek, hogy a betegség rosszabbodhat.

Im schlimmsten Fall werde ich gefeuert.

Legrosszabb esetben kirúgnak.

„So habe ich denn den eigenen Sohn zum schlimmsten Feind!“ klagte Tom, als er den ganzen Komplott erkannte.

Hát így vált az egyetlen fiam a legádázabb ellenségemmé! - panaszkodott Tamás az összeesküvést felismerve.

Boa, das stinkt aber elendig schlimm!

Ááá, ez pokoli büdös!

Ááá, ez iszonyatosan bűzlik!

Er ist noch schlimmer als ihr zweiter Mann.

A második férjénél is rosszabb.

Ist es wirklich so schlimm?

Valóban olyan rossz?

Morgen wird es schlimmer sein.

Holnap rosszabb lesz.

Tom kann nicht singen, was aber schlimmer ist, ist, dass er singt.

Tom nem tud énekelni, a nagyobb baj viszont az, hogy énekel.

Ich hasse die Regierungspartei, aber die Oppostion ist noch schlimmer.

Utálom a kormánypártot, de az ellenzék még rosszabb.

Ich gebe zu, dass es hätte schlimmer sein können.

Elismerem, rosszabb is lehetett volna.

War doch gar nicht so schlimm, oder?

Nem is volt olyan rossz, mi?

Passt doch auf! Er versteht die meisten ungarischen schlimmen Wörter.

Vigyázzatok ám! Ő érti a legtöbb magyar, csúnya szót.

Ich hatte schlimm Migräne.

Borzalmas fejfájásom volt.

Das ist noch schlimmer als Omas Kuchen.

Ez még nagyi sütijénél is rosszabb.

Synonyme

bit­ter:
keserű
häss­lich:
csúnya
hart:
kemény
hei­kel:
kényes
kom­pli­ziert:
bonyolult
komplikált
krank:
beteg
schwer:
nehéz
schwer­wie­gend:
komoly
nyomós
súlyos
schwie­rig:
nehéz
un­an­ge­nehm:
kellemetlen
ver­letzt:
sebesült
sérült
wund:
sebes

Antonyme

ge­sund:
egészséges
gut:
leicht:
könnyű

Ungarische Beispielsätze

  • Tomi nem rossz zenész.

  • A faluban az a jó, hogy mindenki ismer mindenkit. És az a rossz, hogy mindenki ismer mindenkit.

  • Kinek hiszel inkább: nekem, a saját feleségednek vagy ennek a Tominak? - Ne vedd rossz néven, Mari, de ez esetben inkább Tominak.

  • Ha jobban belegondolok, nem is olyan rossz ez nekünk.

  • Ez olyan rossz, hogy már jó.

  • Próbálta rossz hírbe hozni.

  • Próbálta rossz színben feltüntetni.

  • Nincs rossz idő, csak rosszul felöltözött ember.

  • Megvan a rossz szokása, hogy rágja a körmeit.

  • Tamásnak még mindig rossz a kedve.

  • Tamásnak még mindig rossz a hangulata.

  • Azt beszélik a rossz nyelvek, hogy a franciák nem nagyon beszélnek idegen nyelveket.

  • A rossz szék még mindig ott pihen a garázsban! Nem megmondtam, hogy vidd el asztaloshoz? - Még nem jutottam oda.

  • Ez nagyon rossz.

  • A remény jó reggeli, de rossz vacsora.

  • A rossz idő nem tart örökké.

  • Nem tart örökké a rossz idő.

  • Elég rossz jegyet kapott.

  • Nagyon rossz osztályzatot hozott haza az iskolából.

  • Maga az ötlet nem rossz.

Schlimm übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schlimm. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schlimm. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1360070, 470, 604, 942, 1253, 699924, 799886, 1002064, 1313926, 1656191, 1775555, 1902371, 2462782, 3078013, 3327375, 3598307, 3680065, 3776479, 4190894, 4425678, 4439916, 4774249, 4878410, 5026123, 5290995, 5515358, 5603400, 5792925, 6023267, 6121013, 6174467, 7587507, 7749516, 7859302, 8572227, 8767797, 8802175, 8807036, 10056805, 10205430, 10956183, 11763633, 11890139, 11894485, 12072122, 12118909, 7813012, 7589117, 7903910, 7922125, 7966039, 7984603, 7984612, 7992297, 8077115, 8205687, 8205688, 7204440, 8313677, 8348244, 8358835, 7098269, 7095760, 8384371, 8384372 & 8548796. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR