Was heißt »hart« auf Ungarisch?

Das Adjektiv hart lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • kemény

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.

Az élet kemény, de én keményebb vagyok.

„Arbeite ich härter, bekomme ich mehr Geld.“ – „Ja, ja. Arbeitest du härter, bekommst du einen Leistenbruch.“

Ha keményebben dolgozom, több pénzt kapok. – Ja ám! Keményebben dolgozol, sérvet kapsz.

Eisen ist hart.

A vas kemény.

Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.

Hozzá van szokva, hogy keményen dolgozzon.

Er hat sehr hart gearbeitet.

Nagyon keményen dolgozott.

Wenn du Erfolg haben willst, musst du härter arbeiten.

Ha sikert akarsz, keményebben kell dolgoznod.

Ha sikeres akarsz lenni, muszáj keményebben dolgoznod.

Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.

A jólét eléréséhez kemény munka és szerencse kell.

Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.

A sikered a kemény munkád gyümölcse.

Nichts ist so hart wie ein Diamant.

Semmi sem keményebb a gyémántnál.

Semmi sem olyan kemény, mint a gyémánt.

Er arbeitet ziemlich hart.

Ő nagyon keményen dolgozik.

Igen keményen dolgozik.

Das ist ein harter Brocken!

Ez kemény dió!

Ez feladta nekünk a leckét!

Er arbeitet immer hart.

Mindig keményen dolgozik.

Er arbeitete hart.

Keményen dolgozott.

Das Leben ist hart.

Nehéz az élet.

Von jetzt an werde ich härter arbeiten.

Mostantól keményebben fogok dolgozni.

Sie beschlossen, härter zu arbeiten.

Úgy döntöttek, hogy keményebben dolgoznak.

Wenn er nicht hart arbeitet, wird er entlassen werden.

Ha nem dolgozik keményen, elbocsájtják.

Paul studiert sehr hart dieser Tage.

Paul ezekben a napokban nagyon keményen tanul.

Hunger macht ein hartes Brot zu Lebkuchen.

Az éhség puszedlivá változtatja a száraz kenyeret.

Verliebt zu sein ist das Schönste auf der Welt, Liebe ist harte Arbeit.

Szerelmesnek lenni a legszebb a világon, a szeretet kemény munka.

„Doktor, sagen Sie’s mir ganz offen, auch wenn’s hart ist: Komme ich durch, oder habe ich meine letzten Kekse gebacken?“ – „Sie kommen schon wieder auf die Beine. Es fragt sich nur, wann!“

Doktor úr, kérem mondja meg nyíltan, még ha nehéz is: Túlélem, vagy megsütöttem az utolsó kekszet? - Ön még lábra fog állni, a kérdés csak az, hogy mikor!

Ich verstehe nicht, warum das Schicksal so hart zu mir ist.

Nem értem, miért bánik velem ilyen gorombán a sors?

Wir hatten einige harte Winter.

Volt néhány kemény telünk.

Magunk mögött tudhatunk egynéhány kemény telet.

Willst du mir sagen, dass du kein Ei hart kochen kannst?

Azt akarod nekem mondani, hogy te nem tudsz egy kemény tojást megfőzni?

Tom ist harte Arbeit gewohnt.

Tom hozzá van szokva a kemény munkához.

Die Lebensbedingungen waren hart.

Kemények voltak az életkörülmények.

Tom ergriff die Keule des schlafenden Trolls und schwang sie mit ungeheurer Wucht nach dessen Schädel; doch der war so hart, dass die Keule zerbarst, der Schläfer aber ruhig weiterschnarchte, als wäre nichts gewesen.

Tom megragadta az alvó troll bunkósbotját, és fejbevágta vele irdatlan erővel. A koponyája azonban olyan kemény volt, hogy a bunkó eltört, az alvó viszont nyugodtan tovább aludt, mintha mi sem történt volna.

Nur der harte Kern der Gruppe war anwesend.

Csak a csoport kemény magja volt jelen.

Sie haben hart bis Mitternacht gearbeitet.

Keményen dolgoztak éjfélig.

Wenn du hier bleiben willst, musst du hart arbeiten.

Ha itt akarsz maradni, keményen kell dolgoznod.

Tom hat einen harten Tag auf der Arbeit verbracht.

Tomi egy nehéz napot tudott le a munkahelyén.

Der Mensch ist härter als Stein und zarter als eine Rose.

Az ember keményebb a kőnél és gyengédebb egy rózsánál.

„Jemand, der seine Identität verschleiert oder seine Papiere vernichtet hat, muss mit harten Konsequenzen rechnen“, sagte Maria.

Aki másnak mondja magát vagy megsemmisíti a személyazonosságát igazoló papírjait, komoly következményekkel kell számolnia - mondta Mária.

Unsere Freundschaft wurde auf eine harte Probe gestellt.

Barátságunk igazi próbatételhez érkezett.

Barátságunk kemény próbatételnek lett kitéve.

Ich muss für mein Geld hart arbeiten, weißt du.

Tudod, nekem keményen meg kell dolgoznom a pénzért.

Solch harte Worte!

Milyen kemény szavak!

Das fühlt sich rau und hart an.

Kemény és érdes a tapintása.

Keménynek és érdesnek lehet érezni.

Die Arbeit war hart, die Tage lang; die Bezahlung reichte kaum zum Überleben.

Kemény volt a munka egész nap; a fizetés épphogy csak elég volt a megélhetéshez.

Wir werden alle unwissend geboren, aber man muss hart arbeiten, um dumm zu bleiben.

Mindannyian tudatlannak születünk, de azon keményen kell dolgozni, hogy az is maradjon valaki.

Niemand kann erfolgreich sein, ohne hart zu arbeiten.

Senki sem lehet sikeres, ha nem dolgozik keményen.

Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.

A kemény munkája kifizetődik.

Eure harte Arbeit zahlt sich aus.

A kemény munkátok kifizetődik.

Englisch zu lernen ist harte Arbeit.

Az angol nyelv tanulása egy kemény munka.

Die Butter war so hart gefroren, dass Tom beim Versuch, diese aufs Brot zu streichen, dasselbe zerriss.

A vaj olyan kemény volt, hogy, miközben Tomi mepróbálta a kenyérre kenni, elszakította azt vele.

Sie arbeiteten hart.

Keményen dolgoznak.

Es war ein harter Tag.

Nehéz volt ez a nap.

Wie hart muss der Teig sein?

Milyen keménynek kell lennie a tésztának?

Alles, was ich habe, schaffte ich durch harte Arbeit an.

Mindenem, amim van kemény munkával szereztem.

Das war kein Glück; das heißt harte Arbeit und Voraussicht.

Ez nem szerencse volt; úgy hívják, kemény munka és előrelátás.

Diese Brennhölzer sind teurer; sind härter und haben besseren Brennwert.

Ezek a tüzifák drágábbak; keményebbek és jobb a tüzelőértékük.

Kokosnüsse haben harte Schalen.

A kókuszdiónak kemény héja van.

Synonyme

an­stren­gend:
fárasztó
kimerítő
bit­ter:
keserű
eis­kalt:
fagyos
jeges
er­mü­dend:
fárasztó
fest:
szilárd
grau­sam:
kegyetlen
hit­zig:
lázas
kalt:
hideg
müh­sam:
fáradságos
fárasztó
sau­er:
fanyar
savanyú
scharf:
éles
erős
schlecht:
rossz
schlimm:
rossz
schwer:
nehéz
schwie­rig:
nehéz
stand­haft:
állhatatos
stark:
erős
streng:
szigorú
un­an­ge­nehm:
kellemetlen
un­leug­bar:
tagadhatatlan
zwei­fels­frei:
kétségtelenül

Antonyme

an­ge­nehm:
kellemes
ein­fach:
egyszerű
könnyű
frag­wür­dig:
megkérdőjelezhető
freund­lich:
barátságos
für­sorg­lich:
gondoskodó
leicht:
könnyű
schön:
csinos
szép
un­be­deu­tend:
jelentéktelen
warm­her­zig:
jóságos
melegszívű

Ungarische Beispielsätze

  • A fagylalt még nem elég sűrű és kemény ahhoz, hogy kiszolgáljuk az embereket.

  • A vezetőségnek kényelmetlen döntéseket kell meghoznia és olykor kemény szavakat kell használnia.

  • Nem vagyok hozzászokva a kemény munkához.

  • Anyám nincs hozzászokva a kemény munkához.

  • A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassunk?

  • A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk?

  • A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassuk?

  • Barátom kemény szaavai új erőt adtak nekem.

  • Ez kemény dió.

  • A nehéz problémákat gyakran a dióhoz hasonlítják, melynek kemény a héja.

  • Egyedül nyelvet tanulni kemény dolog.

Hart übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hart. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: hart. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 279, 11337234, 126575, 342542, 379226, 654155, 689630, 691765, 842081, 860306, 926588, 929687, 982756, 984704, 1067126, 1204597, 1736756, 1871923, 2123771, 2456679, 2721446, 2739837, 2954009, 3046035, 3530418, 3628435, 3929254, 4263903, 4339493, 4467974, 4830329, 5374553, 6571972, 7215021, 7320516, 7534725, 7920683, 7991217, 8905658, 9099061, 9113044, 9113048, 9410156, 9794539, 9998635, 10181815, 10844128, 11026871, 11028401, 11378442, 12089313, 5670462, 4886542, 7029021, 3335583, 7763084, 7763088, 7763090, 2904206, 8687772, 10027179 & 11589316. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR