Was heißt »fest« auf Spanisch?

Das Adjektiv fest lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • sólido
  • compacto
  • duro

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.

Das Baby schläft tief und fest.

El bebé duerme profundamente.

Leider hat sie schon einen festen Freund.

Desafortunadamente ella ya tiene un novio estable.

Der Lastwagen steckte im Sand fest.

El camión se atascó en la arena.

Mein Mann und meine Tochter schlafen tief und fest.

Mi marido y mi hija duermen profundamente.

Er schlief tief und fest.

Él estaba profundamente dormido.

Ich stellte fest, dass dieser Film sehr interessant ist.

Me di cuenta de que esta película es muy interesante.

Er hat feste Prinzipien.

Él tiene firmes principios.

Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.

Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera.

Er hält an seinen Prinzipien fest.

Él se ciñe a sus principios.

Die Polizei nahm den Mann fest, der das Mädchen ermordet hatte.

La Policía arrestó al hombre que asesinó a la niña.

Ich binde mir immer fest die Schuhe, bevor ich joggen gehe.

Siempre me ato bien los zapatos antes de ir a trotar.

Eis ist fest.

El hielo es sólido.

Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest.

Cuando estaba a punto de caerse al río, se afirmó de el árbol.

Die Polizisten nahmen den Einbrecher fest.

Los policías detuvieron al ladrón.

Ich wachte auf und stellte fest, dass alles nur ein Traum gewesen war.

Desperté y descubrí que todo había sido un sueño.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

Sujeta el jarrón con las dos manos.

Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis.

Cuando el agua se congela y se endurece, la llamamos "hielo".

Das Baby ist endlich fest eingeschlafen.

La bebé al final se quedó profundamente dormida.

Hast du eine feste Freundin?

¿Tienes una amiga constante?

Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.

El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.

Ich hatte noch nie eine feste Arbeitsstelle.

Nunca tuve un empleo fijo.

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

Tom está atascado en el pasado.

Als ich nach Hause kam, stellte ich fest, dass ich meine Geldbörse verloren hatte.

Cuando llegué a casa, percibí que había perdido mi billetera.

Cuando llegué a casa, noté que había perdido mi billetera.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

Sostén la pelota con ambas manos.

Tom hat Mary fest umarmt.

Tom abrazó con fuerza a Mary.

Tom schlief tief und fest.

Tom estaba profundamente dormido.

Wir stecken mitten in der Pampa fest und haben kein Benzin mehr.

Estamos estancados en el medio de la pampa y no nos queda bencina.

Der Säugling schlief tief und fest in den Armen seiner Mutter.

El bebe dormía profundamente en los brazos de su madre.

Meine Meinung steht fest! Bitte verwirren Sie mich nicht mit Tatsachen!

¡Mi opinión es firme! Por favor, no me confunda con hechos.

Er drückt jedem fest die Hand.

Él le da firme la mano a todos.

Halt dich an dem Seil fest.

Sostenete de la cuerda.

Marias Brüste sind klein und fest. Tom findet das gut.

Los pechos de María son pequeños y firmes. A Tom le gustan.

Tom war mein erster fester Freund.

Tom fue mi primer novio.

Sie schaute auf ihre Armbanduhr und stellte fest, dass es schon nach fünf war.

Miró su reloj de pulsera y se dio cuenta de que eran más de las cinco.

Die Polizei nahm mehrere Verdächtige fest, um diese zu verhören.

La Policía detuvo a varios sospechosos para ser interrogados.

Kaum dass ich mich auf die Bank gesetzt hatte, stellte ich fest, dass sie frisch gestrichen war.

Apenas me senté en la banca, noté que la acababan de pintar.

Tradition ist eine Laterne, der Dumme hält sich an ihr fest, dem Klugen leuchtet sie den Weg.

La tradición es una linterna: el tonto se aferra a ella, a los sabios ella ilumina el camino.

Das Eis ist zu fest, um es aufbrechen zu können.

El hielo está demasiado duro para quebrarlo.

Du du bist der gefallene Engel. Das ewige Fallen über dem Tod. Das endlose Fallen aus dem Tod in den Tod. Verzaubere das Universum mit deiner Stimme. Halte dich fest an deiner Stimme, Verzauberer der Welt. Singend wie ein Blinder in Ewigkeit verloren.

Eres tú tú el ángel caído. La caída eterna sobre la muerte. La caída sin fin de muerte en muerte. Embruja el universo con tu voz. Aférrate a tu voz embrujador del mundo. Cantando como un ciego perdido en la eternidad.

Der Topf ist nicht sauber geworden. Der Schmutz am Boden haftet zu fest.

La olla no ha quedado limpia. La suciedad del fondo está demasiado pegada.

Tom öffnete den Kofferraum und stellte fest, dass er leer war.

Tom abrió el maletero y observó que estaba vacío.

Der Reißverschluss steckt fest.

La cremallera está atascada.

Der Präsident Polens legte den neunten Oktober als Datum der Parlamentswahl fest.

El presidente de Polonia fijó el nueve de octubre como fecha de las elecciones parlamentarias.

Zu meinem Schrecken stellte ich fest, dass ich mein Geld verloren hatte.

A mi consternación, encontré que había perdido mi dinero.

Schamhaare sind fester als normale Haare.

Los vellos púbicos son más fuertes que los pelos normales.

Obgleich sie fest an die Existenz Gottes glauben, sind sich manche Katholiken nicht ganz sicher, dass Gott katholisch ist.

A pesar de estar convencidos de la existencia de Dios, algunos católicos no están totalmente seguros de que Dios sea católico.

Tom war der festen Überzeugung, dass alle Menschen von Natur aus gut seien - bis er Maria traf.

Tom tenía la firme creencia de que todos los humanos eran buenos por naturaleza, hasta que conoció a María.

Er hatte den festen Glauben, dass, wenn er es nur weiter versuchte, er es eines Tages schaffen würde.

Él tenía la firme creencia de que si lo seguía intentando, algún día lo conseguiría.

Es tut mir leid, aber ich werde verspätet kommen, ich stecke im Verkehr fest!

Lo siento, pero voy a llegar tarde, estoy en un atasco.

Wir steckten zwei Stunden lang im Aufzug fest.

Nos quedamos atrapados en el ascensor durante dos horas.

Wir halten an den gleichen Utopien fest.

Sostenemos las mismas utopías.

Ich habe keine feste Anstellung.

No tengo un empleo estable.

Der Herr freut sich an einem aufrichtigen Menschen und führt ihn sicher. Auch wenn er stolpert, wird er nicht fallen, denn der Herr hält ihn fest an der Hand.

Por el Señor son ordenados los pasos del hombre, y el Señor se deleita en su camino.

Tom hielt an seinem Freund fest.

Tom se agarró a su amigo.

Ich fürchte, wir stecken hier fest.

Yo temo que estamos atrapadas aquí.

Er stellt fest, dass Tiere in Gefahr sind, auszusterben.

Averigua qué animales están en peligro de extinción.

Halten Sie das Seil fest.

Agarre usted bien la cuerda.

Synonyme

dicht:
denso
espeso
ehern:
de bronce
eng:
angosto
estrecho
glatt:
liso
hart:
rígido
kräf­tig:
fuerte
garrudo
robusto
kraft­voll:
vigoroso
so­nor:
sonoro
starr:
rígido
steif:
rígido
tieso
straff:
tenso

Antonyme

flüs­sig:
fluido
líquido
gas­för­mig:
gaseiforme
gaseoso
lo­cker:
suelto
lo­se:
flojo

Spanische Beispielsätze

  • Gracias por el duro trabajo.

  • ¿Por qué trabajo tan duro?

  • Tomás va a trabajar duro.

  • Prometo trabajar duro.

  • A buen hambre, no hay pan duro.

  • Eras duro.

  • Fuimos forzados a trabajar duro.

  • Un humano ejemplar debería imitar la virtud del árbol. Entre más crece el árbol, más hermoso y tierno se vuelve, pero internamente más duro y fuerte.

  • ¿Por qué eres tan duro contigo mismo?

  • Si quieres lograr algo en la vida, debes trabajar duro.

  • Estoy acostumbrada a trabajar duro.

  • Tras un día duro de trabaja llega agotado a casa.

  • Eres un hueso duro de roer.

  • La gente en Taiwan trabaja duro.

  • El joven al que contraté como mi asistente trabaja muy duro.

  • La capacidad de trabajar duro es una característica admirable, pero la capacidad de relajarse es igualmente importante.

  • El trabajo duro ha hecho a Japón lo que es hoy.

  • Borré mi disco duro por accidente.

  • Estoy acostumbrado al trabajo duro.

  • Ella es por lejos la que trabaja más duro en la compañía.

Untergeordnete Begriffe

biss­fest:
al dente
reiß­fest:
yırtılmaz
sat­tel­fest:
experimentado
versado
was­ser­fest:
a prueba de agua

Fest übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fest. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fest. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 996, 341923, 385522, 386271, 437386, 437390, 444763, 450626, 584993, 660829, 666452, 731442, 748714, 767232, 822089, 929705, 1013921, 1105573, 1216645, 1293242, 1370989, 1391421, 1496794, 1516833, 1544289, 1551546, 1555726, 1562178, 1695645, 1813787, 1817240, 1832982, 1848884, 1916579, 2174931, 2205711, 2309460, 2350766, 2467648, 2474711, 2657681, 2721298, 3097495, 3106397, 3713597, 4470614, 5030170, 5051829, 5051834, 5213588, 5722599, 5957048, 6690877, 8292811, 9954126, 9975035, 10113889, 11741167, 5017923, 5017878, 5017785, 4438255, 6054150, 3872482, 3773805, 3667542, 3300650, 3297371, 3267288, 3236184, 3136036, 2944704, 2851994, 2841726, 2840532, 2695294, 2694178 & 2471694. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR