Was heißt »kalt« auf Spanisch?

Das Adjektiv kalt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • frío
  • fiambre

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Gestern war es kalt, aber heute ist es noch kälter.

Ayer hacía frío, pero hoy hace aún más frío.

Es ist kalt.

Hace frío.

Es wird immer kälter.

Hace cada vez más frío.

Heute ist es nicht so kalt wie gestern.

Hoy no hace tanto frío como ayer.

Es ist ziemlich kalt.

Hace bastante frío.

Heute ist es kalt.

Hace frío hoy.

Es ist sehr kalt hier.

Hace mucho frío aquí.

Gestern war es kalt.

Ayer hizo frío.

Ayer hacía frío.

Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.

El clima no solo era frío, también era húmedo.

Heute ist es schrecklich kalt.

Hace un frío terrible hoy.

Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.

Aquí hace mucho frío todo el año.

Es war letzten Monat sehr kalt.

El mes pasado hizo mucho frío.

Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.

Como tenía frío, me puse el abrigo.

Gestern Morgen war es sehr kalt.

Hacía mucho frío ayer por la mañana.

Es ist viel zu kalt zum Schwimmen.

Está demasiado frío para nadar.

Am Dienstag war es wirklich kalt.

El martes sí que hacía frío.

Die Nacht war so kalt.

La noche era tan fría.

Es ist heute zu kalt zum Picknicken.

Hace demasiado frío para hacer un picnic hoy.

Ich mag keinen kalten Kaffee.

No me gusta el café frío.

Heute Morgen ist es kalt, nicht?

Esta mañana hace frío, ¿verdad?

Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.

A veces, cuando hace mucho frío, no puedo arrancar mi coche.

Es war schrecklich kalt gestern.

Ayer estaba heladísimo.

Ihre Hände waren so kalt wie Eis.

Sus manos estaban frías como el hielo.

Ich mag heißen Tee lieber als kalten.

Me gusta más el té caliente que el té frío.

Tomaten können warm oder kalt serviert werden, als Vorspeise oder als Beilage.

Los tomates pueden servirse calientes o fríos, como entrantes o como guarnición.

Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.

Hacía tanto frío que no podía dormir.

Es ist kalt dort, sogar im Sommer.

Allí hace frío incluso en verano.

Es ist ziemlich kalt heute.

Hace bastante frío hoy.

Das Wasser des Sees ist sehr kalt.

El agua del lago está muy fría.

Wieso ist der Sommer in Paris so kalt?

¿Por qué el verano en París es tan helado?

Wir erwarten dieses Jahr einen sehr kalten Winter.

Esperamos un invierno muy frío este año.

Der Kaffee ist kalt.

El café está frío.

El café está helado.

Mir ist kalt.

Tengo frío.

Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Pronto te acostumbrarás al clima frío.

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Os acostumbraréis rápido al clima frío.

Sie werden sich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Se acostumbrará rápido al clima frío.

Dieses Jahr ist der Sommer kalt.

Este año, el verano está helado.

Mir ist kalt. Darf ich das Fenster zumachen?

¿Puedo cerrar la ventana? Tengo frío.

Mir ist kalt. Darf ich das Fenster schließen?

Tengo frío, ¿puedo cerrar la ventana?

Hier ist es sogar im Sommer kalt.

Aquí es frío incluso en el verano.

Ist dir nicht kalt?

¿No tienes frío?

Gestern war es nicht sehr kalt.

Ayer no hacía mucho frío.

Dein Tee wird kalt, wenn du ihn nicht bald trinkst.

El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto.

Wir sind alles andere als bereit für den kalten Winter.

No estamos nada preparados para el frío invierno.

Das Konzert war toll, aber es war kalt im Saal.

El concierto estuvo genial, pero hacía frío en la sala.

Das Haus ist kalt.

La casa está fría.

Deine Hand ist kalt wie Eis.

Tu mano está tan fría como el hielo.

Es wird Tag für Tag immer kälter.

Día tras día se hace más y más frío.

Diese Stadt ist kalt und einsam ohne dich.

Esta ciudad es fría y solitaria sin ti.

Es wird von Tag zu Tag kälter.

Se está poniendo más helado día a día.

Der Winter ist in diesem Jahr sehr kalt.

Hace mucho frío este invierno.

Ich zittere nicht vor Kälte, sondern vor Zorn, dass es nicht noch kälter ist.

Yo no tiemblo de frío, más bien de rabia. No se ha puesto más frío.

Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb.

Hacía tanto frío que me quedé en casa todo el día.

Es ist kalt heute!

¡Está haciendo frío hoy!

¡Hace frío hoy!

Es ist sehr kalt im Zimmer. Das Feuer ist ausgegangen.

La habitación está muy fría. El fuego se ha apagado.

War es gestern kalt?

¿Hizo frío ayer?

Ich trage einen Pulli, weil mir kalt ist.

Llevo jersey porque tengo frío.

Mir ist heute Morgen kalt.

Esta mañana tengo frío.

Es sieht so aus, dass es diesen Sommer mal wieder kalt sein wird.

Se ve como que este verano va a ser frío otra vez.

Das Wetter hier wird jetzt kalt, und das mag ich wirklich nicht.

El clima aquí se está poniendo frío y eso de verdad no me gusta.

In Harbin ist es sehr kalt.

Hace mucho frío en Harbin.

Dieses kalte Wetter ist ungewöhnlich für den Juni.

Este clima helado no es común en junio.

Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.

A pesar de estar sentado aquí al sol, todavía tengo frío.

Ich lösche meinen Durst mit einem kalten Glas Wasser.

Yo apaciguo mi sed con un frío vaso de agua.

Deutschland ist ein kaltes Land.

Alemania es un país frío.

In Hokkaido ist es nicht immer kalt.

No siempre hace frío en Hokkaido.

Du hättest sie nicht warten lassen sollen, in so einer kalten Nacht.

Tú no debiste haberla tenido esperando en una noche tan fría.

No deberías haberla tenido esperando en una noche tan fría.

Ist dieser Zahn empfindlich bei kalten Speisen?

¿Este diente es sensible a las comidas frías?

Es wird heute Nacht sehr kalt. Vielleicht wird es morgen schneien.

Va a hacer mucho frío esta noche. Puede que nieve mañana.

Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.

El aire se sentía un poco helado.

Obwohl es kalt war, zündete er das Feuer nicht an.

Aunque hacía frío, él no encendió el fuego.

Er gewöhnte sich schnell an kaltes Wetter.

Él se acostumbró enseguida al clima frío.

Heute Morgen war es sehr kalt.

Esta mañana hacía mucho frío.

Ich glaube, mir ist kalt.

Creo que tengo frío.

Wie lange wird es denn noch so kalt sein?

¿Cuánto tiempo durará este frío?

Mir ist kalt. Würdest du bitte das Fenster schließen?

Tengo frío. ¿Cierras la ventana, por favor?

Der gute alte Mann ist mit dem Pferd auf dem Eis eingebrochen und in das kalte Wasser gefallen.

El buen anciano con su caballo rompió el hielo a sus pies y cayó al agua helada.

El buen anciano atravesó el hielo con su caballo y cayó al agua helada.

Es gibt nichts Besseres als ein kaltes Bier an einem heißen Tag.

No hay nada mejor que una cerveza fría en un día caluroso.

Mein Haus ist sehr kalt.

Mi casa es muy fría.

Es war ein sehr kalter Winter.

Era un invierno muy frío.

Fue un invierno muy frío.

Es war kalt, und außerdem war es windig.

Estaba frío y, además, había viento.

Estaba helado y encima hacía viento.

Heute ist es tierisch kalt.

Hoy hace un frío que pela.

Am Morgen wärmte noch die Sonne, aber jetzt ist es kalt.

El sol estaba caliente por la mañana, pero hace frío en este momento.

Lass deine Suppe nicht kalt werden.

No dejes que la sopa se enfríe.

Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser.

Cuanto más profundo te sumerjas, todavía más fría el agua estará.

Wenn es auf dem Berg schneit, dann ist es im Tal kalt.

Cuando nieva en la montaña, hace frío en el valle.

Sie starb in einer kalten Dezembernacht.

Murió una fría noche de diciembre.

Mir ist ein bisschen kalt.

Tengo un poco de frío.

Gestern war es kälter als heute.

Ayer hacía más frío que hoy.

Ayer hizo más frío que hoy.

Es war äußerst kalt.

Estaba extremadamente frío.

Es ist schwierig, an kalten Morgen aufzuwachen.

Es difícil despertar en las mañanas heladas.

Der Wind ist heute kalt.

Hoy hace viento helado.

Es wird kälter.

Se está poniendo helado.

Ich habe kalte Füße.

Tengo los pies fríos.

Es war ziemlich kalt.

Hacía mucho frío.

Es wurde kälter, je länger die Nacht andauerte.

Hacía más frío conforme la noche avanzaba.

Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.

Cómete tu sopa antes que se enfríe.

Komm doch rein, draußen ist es kalt.

Entra, hace frío afuera.

Es ist viel zu kalt, um im Meer zu baden.

Hace demasiado frío para bañarse en el mar.

Diese Kleidung ist für einen kalten Wintertag unangemessen.

Esta ropa no es adecuada para un día frío de invierno.

Synonyme

ark­tisch:
ártico
cool:
tranquilo
ei­sig:
glacial
eis­kalt:
glacial
er­bar­mungs­los:
despiadada
despiadado
despiadamiente
frisch:
fresco
reciente
gleich­gül­tig:
indiferente
grau­sam:
atroz
hart:
duro
rígido
herz­los:
cruel
desalmado
in­dif­fe­rent:
indiferente
kühl:
fresco
nüch­tern:
sobrio
sau­kalt:
muy frío
skru­pel­los:
sin escrúpulos
un­barm­her­zig:
despiadado
un­freund­lich:
desapacible
un­ge­müt­lich:
desagradable
incómodo
un­ge­rührt:
impávida
impávido
insensible
win­ter­lich:
invernal

Antonyme

barm­her­zig:
misericordioso
be­hag­lich:
acogedor
em­pa­thisch:
empático
freund­lich:
amigable
amistoso
heiß:
caliente
tórrido
herz­lich:
afectuoso
cariñoso
cordial
de corazón
sincero
lie­be­voll:
amoroso
cariñoso
warm:
caliente

Spanische Beispielsätze

  • Yo tenía mucha sed y quería beber algo frío.

  • En invierno hace mucho frío aquí.

  • Me estoy muriendo de frío. Cierra esa ventana.

  • Hacía frío.

  • En verano echaremos en falta el frío.

  • Esta mañana hace un frío insoportable.

  • En invierno hace frío.

  • El invierno es frío.

  • No tenía mucho frío.

  • A ver si llega ya el frío.

  • Estoy deseando que llegue el frío.

  • La Antártida es el lugar más frío de la Tierra.

  • No sale aire frío.

  • Ha vuelto el frío.

  • Hoy sí que hace frío.

  • Tenemos frío.

  • Arropémonos bien, que hará frío.

  • Tom duerme con su ventana abierta, sin importarle el frío que haga.

  • ¿Es que siempre tienes frío?

  • Con el frío que hace, y el autobús sin venir.

Übergeordnete Begriffe

kühl:
fresco

Untergeordnete Begriffe

ant­ark­tisch:
antártico
ark­tisch:
ártico
ei­sig:
glacial
eis­kalt:
glacial
po­lar:
polar
sau­kalt:
muy frío
win­ter­lich:
invernal

Kalt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kalt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kalt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 699959, 623, 344382, 352303, 352996, 352999, 353001, 353769, 353795, 362642, 362650, 365637, 369809, 369995, 370016, 370379, 374230, 379859, 383247, 396164, 396963, 400265, 404949, 406941, 424566, 428939, 432006, 443882, 446269, 449677, 451998, 465298, 469788, 481144, 481145, 481146, 523476, 547865, 547866, 550171, 552836, 561040, 561515, 563921, 572501, 589715, 590415, 606320, 606929, 608684, 612841, 613516, 613564, 616942, 646864, 655160, 657008, 662310, 666062, 691922, 697963, 708504, 725835, 751393, 753279, 767076, 769065, 769377, 782337, 783209, 783378, 783419, 809865, 814159, 820255, 824134, 835703, 841214, 867025, 873389, 902124, 910912, 918334, 924994, 938836, 939539, 968152, 974679, 984607, 985946, 993558, 1003950, 1006540, 1006726, 1051901, 1070469, 1071851, 1079215, 1106747, 1115163, 10154675, 9704861, 10572860, 9019478, 8600134, 11808323, 8323879, 8323878, 8304521, 8231742, 8231741, 12038019, 7942495, 7838458, 7589372, 6763176, 6614093, 6549338, 5723729 & 5720532. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR