Was heißt »kalt« auf Russisch?

Das Adjektiv kalt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • холодный

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Gestern war es kalt, aber heute ist es noch kälter.

Вчера было холодно, но сегодня ещё холоднее.

Gestern war es kalt, aber heute ist es sogar noch kälter.

Вчера было холодно, а сегодня ещё холоднее.

Es ist kalt.

Холодно.

Ihre Wangen waren kalt wie Eis.

Её щёки были холодными как лёд.

Щёки у неё были холодные как лёд.

Es ist heute sehr kalt.

Сегодня очень холодно.

Es ist sehr kalt diesen Winter.

Этой зимой очень холодно.

Es wird immer kälter.

Становится всё холоднее и холоднее.

Heute ist es nicht so kalt wie gestern.

Сегодня не так холодно, как вчера.

Es ist ziemlich kalt.

Довольно холодно.

Es ist jetzt sehr kalt.

Сейчас очень холодно.

Gestern war es kalt.

Вчера было холодно.

Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.

Было не только холодно, но и влажно.

Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.

Здесь круглый год очень холодно.

Es war letzten Monat sehr kalt.

В прошлом месяце было очень холодно.

Heute weht ein kalter Wind.

Сегодня дует холодный ветер.

Gestern Morgen war es sehr kalt.

Вчера утром было очень холодно.

Die Nacht war so kalt.

Ночь была такая холодная.

Es ist heute zu kalt zum Picknicken.

Для пикника сегодня слишком холодно.

Ich mag keinen kalten Kaffee.

Я не люблю холодный кофе.

Heute Morgen ist es kalt, nicht?

Холодно сегодня утром, да?

Es war schrecklich kalt gestern.

Вчера было ужасно холодно.

Ihre Hände waren so kalt wie Eis.

Её руки были так же холодны, как лёд.

Руки у неё были холодные как лёд.

Es war sehr kalt heute Morgen.

Было очень холодно утром.

Je kälter die Jahreszeit wurde, desto mehr verschlimmerte sich sein Gesundheitszustand.

Чем холоднее становилось время года, тем сильнее ухудшалось состояние его здоровья.

Hier ist es nicht so kalt wie in Alaska.

Здесь не так холодно, как на Аляске.

Es ist kalt dort, sogar im Sommer.

Там даже летом холодно.

Даже летом там холодно.

Es ist ziemlich kalt heute.

Сегодня довольно холодно.

Das Wasser des Sees ist sehr kalt.

Вода в озере очень холодная.

Wieso ist der Sommer in Paris so kalt?

Почему лето в Париже такое холодное?

Es ist nicht kalt.

Не холодно.

Der Kaffee ist kalt.

Кофе холодный.

Mir ist kalt.

Мне холодно.

Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.

Dieses Jahr ist der Sommer kalt.

В этом году лето холодное.

Mir ist kalt. Darf ich das Fenster schließen?

Мне холодно, можно закрыть окно?

Hier ist es sogar im Sommer kalt.

Здесь холодно даже летом.

Ist dir nicht kalt?

Тебе не холодно?

Gestern war es nicht sehr kalt.

Вчера было не очень холодно.

Mir war kalt.

Мне было холодно.

Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.

Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома.

Deine Hand ist kalt wie Eis.

Твоя рука холодная, как лёд.

Trink deinen Tee, sonst wird er kalt.

Пей чай, а то остынет.

Der Winter ist in diesem Jahr sehr kalt.

Зима в этом году очень холодная.

Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb.

Было так холодно, что я весь день просидел дома.

Es ist kalt heute!

Сегодня холодно!

Es wird kalt werden.

Похолодает.

Es ist sehr kalt im Zimmer. Das Feuer ist ausgegangen.

В комнате очень холодно. Огонь погас.

Im Weltraum sind alle Krieger kalte Krieger.

В космосе все войны – холодные.

Bitte kaltes Wasser.

Холодной воды, пожалуйста.

In Harbin ist es sehr kalt.

В Харбине очень холодно.

Im Sommer esse ich gerne kalten Kartoffelsalat.

Летом я люблю есть салат из холодной картошки.

Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.

Хоть я и сижу здесь на солнце, мне всё равно холодно.

Ich lösche meinen Durst mit einem kalten Glas Wasser.

Я утоляю жажду стаканом холодной воды.

Deutschland ist ein kaltes Land.

Германия - холодная страна.

Sie atmete die kalte Luft ein.

Она вдохнула холодный воздух.

Heute Morgen war es sehr kalt.

Сегодня утром было очень холодно.

Mir ist kalt. Würdest du bitte das Fenster schließen?

Мне холодно. Ты не мог бы закрыть окно, пожалуйста?

Huch, ist das kalt!

Ух, как холодно!

Es war kalt, und außerdem war es windig.

Было холодно и, кроме того, ветрено.

Было холодно и к тому же ветрено.

Heute ist es tierisch kalt.

Сегодня зверский холод.

Lass deine Suppe nicht kalt werden.

Не дай остыть твоему супу.

Obwohl es kalt war, ging er hinaus.

Хотя было холодно, он вышел.

Sie starb in einer kalten Dezembernacht.

Она умерла холодной декабрьской ночью.

Gestern war es kälter als heute.

Вчера было холоднее, чем сегодня.

Es war äußerst kalt.

Было чрезвычайно холодно.

Der Wind ist heute kalt.

Ветер сегодня холодный.

Es wird kälter.

Становится холоднее.

Es ist kalt geworden.

Стало холодно.

Es ist wirklich kalt heute.

Сегодня действительно холодно.

Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.

Ешь суп, пока не остыл.

Komm rein, draußen ist es kalt!

Заходи, на улице холодно!

Es war sehr kalt, sodass meine Zähne klapperten.

Было так холодно, что у меня зубы стучали.

Wir haben uns darüber beschwert, dass der Raum kalt war.

Мы пожаловались, что в комнате холодно.

Obwohl die Sonne schien, war es kalt.

Несмотря на солнце, было холодно.

Es ist kalt draußen, ziehe deinen Mantel an!

На улице холодно. Надень своё пальто.

Tom hasst es, wenn es kalt ist.

Том ненавидит, когда холодно.

Das Essen ist kalt.

Еда холодная.

In vielen Städten gibt es einen sogenannten Kältebus, der in kalten Nächten Obdachlose aufsammelt.

Во многих городах есть так называемый "холодный автобус", который в холодные ночи собирает бездомных.

Tom mag sogar kalte Pizza.

Тому нравится даже холодная пицца.

Weil es gestern kalt war, bin ich zu Hause geblieben.

Так как вчера было холодно, я остался дома.

Am Morgen war es sehr kalt.

Утром было очень холодно.

Es wird kalt.

Холодает.

Wie lange wird dieses kalte Wetter andauern?

Как долго будет эта холодная погода длиться?

Es war in diesem Jahr ein kalter Sommer.

В этом году лето было холодное.

Ich würde lieber herinnen bleiben als an so einem kalten Tag hinauszugehen.

Я бы лучше остался дома, чем вышел на улицу в такой холодный день.

Der Winter ist kalt, aber ich mag das.

Зима холодная, но мне это нравится.

Es ist kalt heute.

Сегодня холодно.

An diesem Tag war es kalt, und zudem begann es zu regnen.

Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел.

В тот день было холодно, да ещё и дождь пошёл.

Was isst du bei kaltem Wetter am liebsten?

Что ты больше всего любишь есть в холодную погоду?

In Deutschland sind die Winter kälter als in Italien.

В Германии зимы холоднее, чем в Италии.

Es war sehr kalt, doch wir gingen aus.

Было очень холодно, но мы вышли на улицу.

Es war sehr kalt, doch ich ging aus.

Было очень холодно, но я вышел на улицу.

Im Norden ist es im Winter kalt.

Зимой на севере холодно.

Politik lässt ihn kalt.

Его не волнует политика.

Ob es kalt oder warm ist, sie geht niemals ohne ihren Schal nach draußen.

Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа.

In den kalten Moskauer Wintern ist es am besten, eine Schapka auf dem Kopf zu haben.

В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.

Heute ist es nicht kalt.

Сегодня не холодно.

Nach einer Reihe warmer Tage wurde es kalt.

После череды тёплых дней похолодало.

Es ist kalt dort draußen.

Там снаружи холодно.

Es ist kalt hier drin.

Холодно тут.

Synonyme

ark­tisch:
арктический
eis­kalt:
ледяной
холодный как лёд
er­bar­mungs­los:
безжалостный
frisch:
свежий
fros­tig:
морозный
ge­fühls­arm:
бесчувственный
gleich­gül­tig:
безразличный
безучастный
равнодушный
grau­sam:
жестокий
hart:
твёрдый
herz­los:
без души
бессердечный
in­dif­fe­rent:
безразличный
всё равно
равнодушный
kühl:
замкнутый
прохладный
сдержанный
nüch­tern:
трезвый
sau­kalt:
очень холодный
чертовски холодный
skru­pel­los:
беззастенчивый
spar­ta­nisch:
спартанский
un­freund­lich:
недружелюбный
неприветливый
un­ge­müt­lich:
неуютный
win­ter­lich:
зимний

Antonyme

barm­her­zig:
милосердный
be­hag­lich:
приятный
уютный
freund­lich:
дружелюбный
дружеский
располагающий
ge­müt­lich:
уютный
heiß:
горячий
herz­lich:
сердечный
lie­be­voll:
заботливый
tro­pisch:
тропический
warm:
тёплый

Russische Beispielsätze

  • У меня холодный нос.

  • Этот кофе холодный.

  • Ужин холодный.

  • "Том умер. Он холодный как лёд". - "О нет! Какой ужас!"

  • Февраль – самый холодный месяц года.

Übergeordnete Begriffe

kühl:
замкнутый
прохладный
сдержанный

Untergeordnete Begriffe

ant­ark­tisch:
антарктический
ark­tisch:
арктический
eis­kalt:
ледяной
холодный как лёд
fros­tig:
морозный
sau­kalt:
очень холодный
чертовски холодный
win­ter­lich:
зимний

Kalt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kalt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kalt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 699959, 1494147, 623, 139531, 343480, 344379, 344382, 352303, 352996, 353000, 353769, 353795, 362650, 365637, 369925, 369995, 374230, 379859, 383247, 396164, 400265, 404949, 406888, 408642, 415101, 432006, 443882, 446269, 449677, 461416, 465298, 469788, 481144, 523476, 547866, 550171, 552836, 561040, 574621, 585217, 590415, 606247, 612841, 613564, 616942, 622992, 646864, 659314, 678962, 697963, 709452, 725835, 751393, 753279, 771978, 809865, 824134, 863779, 902124, 910912, 924994, 926479, 968152, 984607, 985946, 1003950, 1006540, 1046854, 1065130, 1071851, 1170447, 1194580, 1195708, 1269360, 1270953, 1308899, 1314800, 1412681, 1464197, 1466889, 1494140, 1500318, 1514655, 1560597, 1589773, 1592966, 1611276, 1612060, 1696087, 1750897, 1775362, 1775366, 1789947, 1803344, 1812403, 1831253, 1879755, 1881560, 1909412, 1909414, 9465602, 11178214, 9017761, 5800270 & 5649189. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR