Tisch

Substantiv (Nomen), maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ tɪʃ ]

Silbentrennung

Einzahl:Tisch
Mehrzahl:Tische

Definition bzw. Bedeutung

Begriffsursprung

Von mittelhochdeutsch tisch, althochdeutsch tisc, belegt seit dem 8. Jahrhundert, das vom lateinischen discus („Schüssel“) stammt, das wiederum aufs griechische diskos („Scheibe“) zurückgeht. In seiner ursprünglichen Bedeutung bezeichnete das Wort kein Möbelstück im heutigen Sinn, sondern kleine hölzerne Platten, die einem einzelnen Esser zugleich als Tisch und Teller dienten. Vergleiche altenglisch disc, altsächsisch disc und altnordisch diskr, alle mit der Bedeutung „Schüssel“.

Verkleinerungsformen

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativder Tischdie Tische
Genitivdes Tischs/​Tischesder Tische
Dativdem Tisch/​Tischeden Tischen
Akkusativden Tischdie Tische

Anderes Wort für Tisch (Synonyme)

Essen:
die Tätigkeit der Nahrungsaufnahme
eine zubereitete Speise
Esstisch:
Mobiliar: ein Tisch, an dem normalerweise gegessen wird
Messe:
Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
gemeinsamer Wohn- und Speiseraum der Schiffsoffiziere
Tafel (geh.):
aushängendes (virtuelles) Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
ein plattenförmiges Stück (oft verwendet als Darreichungsform für Schokolade)
Tafelrunde:
Gesamtheit der Personen, die gemeinsam zu Essen und Trinken am Tisch Platz genommen haben
Tischgesellschaft:
Gruppe von Personen, die sich an einem Tisch zusammengefunden hat, zum Beispiel zum Essen
Tischrunde

Gegenteil von Tisch (Antonyme)

Bett:
Bett samt Matratze, Decke und Kopfkissen
ein Möbelstück, in dem man schläft
Stuhl:
(Sitz-)Möbel, meist mit vier hohen Beinen, Rückenlehne und eventuell Armlehnen
Begriff für ein Amt

Redensarten & Redewendungen

  • auf den Tisch hauen
  • die Beine unter jemandes Tisch strecken
  • die Karten offen auf den Tisch legen
  • etwas unter den Tisch fallen lassen
  • jemanden unter den Tisch trinken
  • jemanden über den Tisch ziehen
  • reinen Tisch machen
  • vom grünen Tisch aus
  • vom Tisch sein
  • von Tisch und Bett getrennt sein

Beispielsätze

  • Sie ist zu Tisch.

  • Wir sehen uns nach Tisch.

  • Der ganze Tisch blickte sich um.

  • Der Tisch ist für die vielen Personen heute zu klein.

  • Maria stellte Blumen in die Vase und diese dann auf den Tisch.

  • Wir saßen alle um den Tisch herum.

  • Die Vase ist vom Tisch gefallen.

  • Das Fernsehgerät ist intakt, obwohl es vom Tisch gefallen ist.

  • Was ist der Unterschied zwischen einem Tisch und einem Stuhl?

  • Ich bin mir nicht sicher, ob man an Größe gewinnt, wenn man auf einen Tisch klettert.

  • Auf dem Tisch lag ein schimmliges Brot.

  • Dieser Tisch besteht aus Plastik.

  • Die Orange liegt auf dem Tisch.

  • Der Apfel liegt nicht auf dem Tisch.

  • Dieser Tisch ist aus Marmor.

  • Tom hat einen Tisch in einem Nobelrestaurant reservieren lassen.

  • Setzt euch alle an den Tisch.

  • Tom hat von meinem Reis genascht, als ich mich kurz vom Tisch entfernt hatte.

  • Der Stift ist auf dem Tisch.

  • Tom lehnte sich in seinem Stuhl zurück und legte seine Füße auf den Tisch.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Aber alle Optionen sind auf dem Tisch.

  • Aber nun warten wir erstmal ab, bis der Vorschlag auf dem Tisch liegt.

  • Aber da ist jetzt auch nichts, was auf dem Tisch liegt, worüber wir zu befinden haben.

  • Ab 2022 könnte eine mögliche Grossgemeinde Surbtal wieder auf den Tisch kommen.

  • Aber sonst ist das für die Topteams ein Ansporn, die Karten wirklich auf den Tisch zu legen.

  • Aber dann habe sie fast alles für ihre Fortbildung, ihre Fotografien und für "einen Platz am Tisch der Kunst" getan.

  • Aber alles ändert sich, als eines Morgens eine geheimnisvolle Botschaft auf dem Tisch neben dem Krankenbett auftaucht.

  • Aber Kevin sitzt am Tisch daneben.

  • Aber Du hast recht: Für die Originale muss mal richtig was auf den Tisch lege - total überteuert.

  • Aber das allererste Rennen an diesem Dienstag, dem Start in die Frankfurter Galoppsaison, gilt dem Tisch von Marco Zec.

  • Aber das scheint zumindest vom Tisch.

  • Auch diesen Tisch von Peter Kogler hat Galerist Thaddäus Ropac zur Verfügung gestellt.

  • Aber das wissen wir erst, wenn die Landesregierung die konkreten Zahlen auf den Tisch legt.

  • Etwas, was man allerdings schon viel früher hätte in Frage stellen und überprüfen sollen, kam als neunter Tagesordnungspunkt auf den Tisch.

  • Der drohende Arbeitsausstand ist damit vom Tisch.

Häufige Wortkombinationen

  • gedeckter Tisch, grüner Tisch, Tisch decken/abdecken, am Tisch sitzen, einen Tisch reservieren, den Tisch wischen
  • runder Tisch
  • zu Tisch bitten, bei Tisch sitzen

Wortbildungen

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Altgriechisch: τράπεζα (trapeza) (weiblich)
  • Arabisch:
    • طاولة (ṭāwila) (weiblich)
    • منضدة (minḍada) (weiblich)
  • Armenisch: սեղան (säghan)
  • Baskisch: mahai
  • Bosnisch:
    • sto (männlich)
    • stol (männlich)
  • Bulgarisch: маса (masa) (weiblich)
  • Dänisch: bord (sächlich)
  • Englisch: table
  • Esperanto: tablo
  • Estnisch: laud
  • Färöisch: borð (sächlich)
  • Finnisch: pöytä
  • Französisch: table (weiblich)
  • Georgisch: მაგიდა (magida)
  • Grönländisch: nerrivik
  • Ido: tablo
  • Interlingua: tabula
  • Irisch:
    • bord (männlich)
    • tábla (männlich)
  • Isländisch: borð (sächlich)
  • Italienisch:
    • tavola (weiblich)
    • desco (männlich)
    • tavolo (männlich)
  • Japanisch:
    • テーブル (tēburu)
  • Katalanisch: taula (weiblich)
  • Klingonisch: raS
  • Koreanisch: 테이블 (teibeul)
  • Kornisch:
    • moos (weiblich)
    • bord (männlich)
  • Kroatisch: stol (männlich)
  • Kurmandschi: mase
  • Latein: mensa (weiblich)
  • Lettisch: galds (männlich)
  • Litauisch: stalas (männlich)
  • Manx:
    • boayrd (männlich)
    • taabyl (männlich)
  • Maori: tēpu
  • Mazedonisch:
    • стол (stol) (männlich)
    • астал (astal) (männlich)
  • Neugriechisch: τραπέζι (trapézi) (sächlich)
  • Niederländisch: tafel (weiblich)
  • Niedersorbisch: blido (sächlich)
  • Nordsamisch: beavdi
  • Norwegisch: bord (sächlich)
  • Novial: table
  • Okzitanisch: taula (weiblich)
  • Persisch: میز
  • Plautdietsch: Desch (männlich)
  • Polnisch: stół (männlich)
  • Portugiesisch: mesa (weiblich)
  • Rumänisch: masă (weiblich)
  • Russisch: стол (männlich)
  • Sardisch:
    • banca (weiblich)
    • mesa (weiblich)
  • Schottisch-Gälisch: bòrd (männlich)
  • Schwedisch: bord (sächlich)
  • Serbisch: сто (sto) (männlich)
  • Slowakisch: stól (männlich)
  • Slowenisch: miza (weiblich)
  • Spanisch: mesa (weiblich)
  • Suaheli: meza
  • Sumerisch: banšur
  • Tetum: meza
  • Tschechisch: stůl (männlich)
  • Türkisch: masa
  • Ukrainisch: стіл (stil) (männlich)
  • Ungarisch: asztal
  • Venezianisch: toła (weiblich)
  • Volapük: tab
  • Walisisch: bwrdd (männlich)
  • Weißrussisch: стол (stol) (männlich)
  • Zulu: itafula

Was reimt sich auf Tisch?

Anagramme

Wortaufbau

Das Isogramm Tisch be­steht aus fünf Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 1 × C, 1 × H, 1 × I, 1 × S & 1 × T

  • Vokale: 1 × I
  • Konsonanten: 1 × C, 1 × H, 1 × S, 1 × T

Das Alphagramm von Tisch lautet: CHIST

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Substantiv fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Tü­bin­gen
  2. Ingel­heim
  3. Salz­wedel
  4. Chem­nitz
  5. Ham­burg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Theo­dor
  2. Ida
  3. Samuel
  4. Cäsar
  5. Hein­reich

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Tango
  2. India
  3. Sierra
  4. Char­lie
  5. Hotel

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄
  3. ▄ ▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 9 Punkte für das Wort Tisch (Sin­gu­lar) bzw. 10 Punkte für Ti­sche (Plural).

Tisch

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Tisch ent­spricht dem Sprach­niveau A1 (Sprach­ni­veau­stu­fen nach dem Ge­mein­sa­men euro­pä­ischen Re­fe­renz­rah­men für Sprachen ) und kam im letz­ten Jahr häu­fig in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

Ar­beits­tisch:
Tisch, an dem bestimmte Arbeiten durchgeführt werden können
Aus­zieh­tisch:
Tisch, bei dem bei Bedarf die nutzbare Fläche - meist an zwei gegenüberliegenden Seiten - durch zusätzliche, (her)ausziehbare Flächen (Platten) vergrößert werden kann
Bar­tisch:
Tisch sehr unterschiedlicher Form und Höhe für Gäste in einem Lokal
Tisch sehr unterschiedlicher Form und Höhe für Küche, Partykeller oder dergleichen
Bei­stell­tisch:
kleiner Tisch, der bei Bedarf hinzugestellt werden kann
Be­spre­chungs­tisch:
Tisch, an dem die Teilnehmer zu einer Besprechung Platz nehmen
Bier­tisch:
zur Biergarnitur gehörender, oft klappbarer Tisch
Bil­lard­tisch:
Tisch, auf dem Billard gespielt wird
Bos­ton­tisch:
Tisch, an dem das Kartenspiel Boston gespielt wird
Bret­ter­tisch:
aus Brettern gebildeter Tisch (beziehungsweise Tischplatte)
Ca­fé­tisch:
Tisch, der im Gastraum eines Cafés steht

Buchtitel

  • 13 bei Tisch Agatha Christie | ISBN: 978-3-45565-029-7
  • Alle Welt zu Tisch Aleksandra Mizielinscy, Daniel Mizielinscy, Natalia Baranowska | ISBN: 978-3-89565-420-6
  • Am Tisch sitzt ein Soldat Joachim B. Schmidt | ISBN: 978-3-25724-689-6
  • Aus dem Wald auf den Tisch Daniel Schmidthaler | ISBN: 978-3-51710-138-5
  • Bei Fontane zu Tisch Sybil Gräfin Schönfeldt | ISBN: 978-3-86915-177-9
  • Der Tisch Ponge Francis | ISBN: 978-3-85415-599-7
  • Dienst am Tisch des Herrn Nicole Stockhoff, Heio Weishaupt | ISBN: 978-3-45138-912-2
  • Ein Tisch bei Romanoff's Albrecht Joseph | ISBN: 978-3-83537-564-2
  • Familie am Tisch Christine Ordnung, Georg Cadeggianini | ISBN: 978-3-46631-213-9
  • Gefangen am runden Tisch George Kohlrieser | ISBN: 978-3-52751-148-8
  • Gemeinsam am Tisch Annemarie Wildeisen | ISBN: 978-3-03902-137-6
  • Herup vom Tisch und Lechaim Joachim Benclowitz | ISBN: 978-3-90733-964-0
  • Leben am reich gedeckten Tisch Nicola Vollkommer | ISBN: 978-3-41700-055-9
  • Mit Kranken am Tisch des Herrn. Sonntägliche Kommunionfeiern Lesejahr B Alfons Gerhardt | ISBN: 978-3-78403-489-8
  • Moderierte Runde Tische in der pädagogischen und therapeutischen Arbeit Barbara Giel | ISBN: 978-3-49703-054-5

Film- & Serientitel

  • 2 Männer 1 Tisch (Kurzdoku, 2012)
  • An deutschen Tischen (Doku, 2000)
  • Das Kino bittet zu Tisch (Doku, 2005)
  • Der Henker saß am Tisch (Film, 1950)
  • Der Schwenker am Ende des Tisches (Film, 2005)
  • Der Tisch (Kurzfilm, 1998)
  • Die Echse & der runde Tisch (TV-Serie, 2021)
  • Ein Tisch für fünf (Film, 1983)
  • Ein Tisch in der Provence – Ärztin wider Willen (Fernsehfilm, 2020)
  • First Dates – Ein Tisch für zwei (TV-Serie, 2018)
  • Getrennt von Tisch und Bett (Film, 1958)
  • Haie bitten zu Tisch (Film, 1967)
  • Ich durfte am Tisch der Götter sitzen (Film, 1993)
  • Komm doch an den Tisch – Ein Fresco von Herbert Achternbusch (Doku, 1998)
  • Tacheles – Talk am roten Tisch (TV-Serie, 1999)
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Tisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Tisch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 11759140, 11374460, 11199330, 10772600, 10768690, 10647370, 10371760, 10297200, 10117700, 10063540, 10019550, 10002490, 9432310, 9353570, 9143270 & 9029740. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  5. [Filme & Serien] Vgl. Internet Movie Database (IMDb), imdb.com
  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742
  2. spiegel.de, 07.10.2023
  3. extremnews.com, 27.01.2022
  4. aachener-nachrichten.de, 31.08.2021
  5. badenertagblatt.ch, 10.12.2020
  6. motorsport-total.com, 12.03.2019
  7. spiegel.de, 07.02.2018
  8. woxx.lu, 30.01.2017
  9. handelsblatt.com, 18.09.2016
  10. frag-mutti.de, 19.09.2015
  11. fr-online.de, 10.04.2014
  12. dradio.de, 13.07.2013
  13. salzburg.orf.at, 23.12.2012
  14. svz.de, 24.04.2011
  15. borkumer-zeitung.de, 23.02.2010
  16. sol.de, 02.03.2009
  17. jungewelt.de, 21.07.2008
  18. morgenweb.de, 10.04.2007
  19. welt.de, 06.02.2006
  20. archiv.tagesspiegel.de, 07.05.2005
  21. archiv.tagesspiegel.de, 21.10.2004
  22. f-r.de, 30.05.2003
  23. berlinonline.de, 26.03.2002
  24. Die Welt 2001
  25. DIE WELT 2000
  26. Berliner Zeitung 1998
  27. Berliner Zeitung 1997
  28. Berliner Zeitung 1996
  29. Berliner Zeitung 1995