Was heißt »Tisch« auf Französisch?

Das Substantiv »Tisch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • table (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.

Ces tasses ne me plaisent pas, je préfère celles qui sont sur la table.

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.

J'ai acheté une longue table qui trace une diagonale dynamique à travers la pièce.

Nehmen Sie sich bei Tisch nach?

Vous vous resservez à table ?

Ist eine Katze unter dem Tisch?

Y a-t-il un chat sous la table ?

Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.

Une fourchette est tombée de la table.

Auf dem Tisch sind die Pfotenabdrücke einer Katze.

Il y a les empreintes d'un chat sur la table.

Das ist ein Tisch.

C'est une table.

Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.

Je me suis caché sous la table.

Je me suis cachée sous la table.

Sie breitete die Zeitung auf dem Tisch aus.

Elle déploya le journal sur la table.

Ich habe einen Tisch aus Holz hergestellt.

J'ai fabriqué une table en bois.

Würdest du den Tisch für mich abwischen?

Essuierais-tu la table pour moi ?

Er wandte seinen Blick auf eine alte Vase auf dem Tisch.

Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.

Dieser Tisch ist reserviert.

Cette table est réservée.

Auf dem Tisch liegt eine Melone.

Il y a un melon sur la table.

Il y a un chapeau melon sur la table.

Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?

Combien de livres y a-t-il sur la table ?

Er legte das Buch auf den Tisch.

Il posa le livre sur la table.

Stell das auf den Tisch.

Pose-le sur la table.

Pose-la sur la table.

Sie benutzen keine Stühle und Tische.

Ils n'utilisent pas les chaises et les tables.

Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?

Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur ?

Der Taschenrechner auf dem Tisch ist meiner.

La calculatrice sur la table est la mienne.

Dieser Tisch ist aus Holz.

Cette table est en bois.

Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?

Avez-vous une table avec vue sur l'océan ?

Die Katze schläft auf dem Tisch.

Le chat dort sur la table.

Dieser Tisch ist sauber.

Cette table est propre.

Sie benutzen weder Tische noch Stühle.

Ils n'utilisent pas de chaises, ni de tables.

Ich würde gerne einen Tisch für zwei Personen reservieren.

Je voudrais réserver une table pour deux personnes.

Ein Tisch hat vier Beine.

Une table a quatre pieds.

Räum den Tisch ab.

Débarrasse la table.

Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.

Papa prit place au bout de la table.

Er stellte die Dose auf den Tisch.

Il posa la boîte sur la table.

Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen.

Arrête de mettre tes coudes sur la table.

Tom versteckte sich unter dem Tisch.

Tom s'est caché sous la table.

Tom se cacha en dessous de la table.

Unser Tisch wackelt. Gib mir dein Kunstbuch, um ihn zu stabilisieren.

Notre table vacille. Donne-moi ton livre d'art pour la stabiliser.

Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden.

Nous avons besoin d'une table rectangulaire, pas d'une ronde.

Leg die Pistole auf den Tisch.

Pose ce pistolet sur la table.

Leg keine Bücher auf den Tisch.

Ne pose pas de livres sur la table.

Er sitzt am Tisch.

Il est assis à table.

Unter dem Tisch ist eine Katze.

Il y a un chat sous la table.

Ich hätte gern einen Tisch am Fenster.

J'aimerais une table, à la fenêtre.

Meine Mutter deckte den Tisch.

Ma mère dressa la table.

Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen.

Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table.

Schau dir das Buch auf dem Tisch an.

Regarde le livre sur la table.

Haben Sie einen Tisch für fünf Personen?

Avez-vous une table pour cinq personnes ?

Avez-vous une table pour cinq ?

Disposez-vous d'une table pour cinq ?

Nach zehn Monaten sind die Gesprächspartner an den runden Tisch zurückgekehrt.

Après dix mois, les interlocuteurs sont revenus à la table ronde.

Ich finde, dass der Tisch zu viel Platz verbraucht.

Je trouve que cette table prend trop de place.

Darf ich mich an euren Tisch setzen?

Puis-je m'asseoir à votre table ?

Der Tisch war mit Papier bedeckt.

La table était recouverte de papier.

Meine Frau hat gerade den Tisch abgeräumt.

Ma femme vient de débarrasser la table.

Stellen sie ihn auf den Tisch.

Posez-le sur la table.

Sie sitzen am Tisch.

Ils sont assis à table.

Da auf dem Tisch steht eine Flasche Wein.

Il y a une bouteille de vin sur la table.

Ich möchte gern einen Tisch für drei Personen reservieren.

J'aimerais réserver une table pour trois personnes.

Ich habe einen Tisch aus Holz.

J'ai une table en bois.

Wir setzen uns an den Tisch.

Nous nous asseyons à la table.

Auf dem Tisch ist ein Apfel.

Il y a une pomme sur la table.

Meine Mutter bat mich, den Tisch zu decken.

Ma mère m'a demandé de dresser la table.

Ich habe es auf dem Tisch gelassen.

Je l'ai laissé sur la table.

Je l'ai laissée sur la table.

Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand.

Il étendit la main par-dessus la table et serra la mienne.

Dieser Tisch ist schwer.

Cette table est lourde.

Sie legte die Zeitschrift auf den Tisch.

Elle posa le magazine sur la table.

Er fand die Schachtel unter dem Tisch.

Il trouva la boîte sous la table.

Benutzen Sie nicht diesen Tisch neben dem Fenster.

N'utilisez pas cette table à coté de la fenêtre.

Am leeren Tisch verstummt die Unterhaltung.

La conversation cesse lorsque la table est vide.

»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.

« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.

Lege das Gewehr auf den Tisch.

Pose le fusil sur la table.

Liegen auf dem Tisch Bücher?

Y a-t-il des livres sur la table ?

Jeden Donnerstagabend versammeln sie sich um einen Tisch, um Tarot oder Poker zu spielen.

Tous les jeudis soirs, ils se retrouvent autour d'une table pour jouer au tarot ou au poker.

Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?

Une table pour deux est-elle libre vendredi ?

Est-ce qu'il y a vendredi une table de libre pour deux ?

Est-ce qu'il y a vendredi une table libre pour deux ?

Ich esse gern von einem mit gutem Geschirr und Silberbesteck gedeckten Tisch.

J'aime manger à une table dressée avec de la belle vaisselle et de l'argenterie.

Komm unter dem Tisch hervor!

Sors de sous la table !

Sors de dessous la table !

Auf dem Tisch liegt eine Orange.

Il y a une orange sur la table.

Ich brauche einen Tisch, der ein bisschen weiter von den Polizisten entfernt ist.

J'ai besoin d'une table qui soit un peu plus éloignée des policiers.

Trag den Tisch bitte nach draußen.

Porte la table à l'extérieur, s'il te plait.

Die Katze lag schlafend auf dem Tisch.

Le chat était étendu, endormi, sur la table.

Er ließ das Buch auf dem Tisch.

Il laissa le livre sur la table.

Die Bücher liegen auf dem Tisch.

Les livres sont sur la table.

Setzt euch an den Tisch.

Asseyez-vous à table.

Prenez place à table.

Assoyez-vous à table.

Eine Schere liegt auf dem Tisch.

Une paire de ciseaux est posée sur la table.

Dieser Tisch besteht aus Holz.

La table est en bois.

Das Federmäppchen ist auf dem Tisch.

La trousse est sur la table.

Ich habe einen Tisch für vier Personen reserviert.

J'ai réservé une table pour quatre personnes.

Kann ich diesen Tisch mit dir teilen?

Puis-je partager cette table avec toi ?

Sie ließ die Dose auf dem Tisch.

Elle laissa la boîte sur la table.

Es steht ein Glas auf dem Tisch.

Il y a un verre sur la table.

Da liegt ein Buch auf dem Tisch.

Il y a un livre sur la table.

Könntest du bitte den Tisch abräumen?

Pourrais-tu, s'il te plait, débarrasser la table ?

Auf dem Tisch steht eine Vase.

Sur la table se trouve un vase.

Lasst uns an diesem Tisch sitzen.

Asseyons-nous à cette table !

Dies ist ein Tisch aus Holz.

Celle-ci est une table de bois.

Voilà une table de bois.

Die Katze ist unter dem Tisch.

Le chat est sous la table.

Dieser riesige Tisch nimmt das ganze Zimmer ein.

Cette immense table occupe toute la pièce.

Der Tisch ist grün.

La table est verte.

Die anderen Gäste luden ihn freundlich ein, an ihren Tisch Platz zu nehmen.

Les autre invités le prièrent amicalement de prendre place à leur table.

Da ist Staub auf dem Tisch.

Il y a de la poussière sur la table.

Willst du ein Glas? Auf dem Tisch ist eins.

Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.

Es waren vier Stühle am Tisch.

Il y avait quatre chaises autour de la table.

Meine Mutter hat den Tisch fürs Abendessen gedeckt.

Ma mère a mis la table pour le dîner.

Wessen Buch liegt auf dem Tisch?

À qui est le livre sur la table ?

Es gibt keinen Tisch im Raum.

Il n'y a pas de table dans la salle.

Er weiß nicht, wie man sich zu Tisch zu benehmen hat.

Il ne sait pas comment se comporter à table.

Synonyme

Es­sen:
repas
Ess­tisch:
table de salle à manger
Mes­se:
messe
Ta­fel:
tablette

Antonyme

Bett:
lit
Stuhl:
chaise
selles
siège

Französische Beispielsätze

  • Il y avait un magnétophone sur la table.

  • Où sont le livre et le crayon ? Le livre est sur la table et le crayon est sur le rebord de la fenêtre.

  • Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.

  • À table !

  • Il est préférable d'utiliser des baguettes de table faites en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.

  • Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette.

  • Les restaurants n'ont pas le monopole des us et coutumes de table.

  • La tasse est sur la table.

  • Le vase est sur la table.

  • Sous la table, il y avait un chat noir.

  • Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.

  • Qui leur a appris les manières à table ?

  • Chauffage manquant dans l'étable, glace au lait servie à table.

  • Qui est l'homme qui est assis à l'autre bout de la table ?

  • Y avait-il des verres sur la table ?

  • Je ne suis pas sûr qu'on prenne de la hauteur en montant sur une table.

  • Au régal des vermines, on retrouve toujours les mêmes à table.

  • «Tu as vu mon portable ?» «Il est sur la table.?

  • Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen.

  • Cette table à écrire est un peu trop basse pour moi.

Übergeordnete Begriffe

Mö­bel:
meuble

Untergeordnete Begriffe

Ar­beits­tisch:
table de travail
Aus­zieh­tisch:
table à rallonges
Bar­tisch:
table de bar
Bil­lard­tisch:
billard
table de billard
Couch­tisch:
table basse
Eck­tisch:
table d'angle
Ei­sen­tisch:
table en fer
Ess­tisch:
table de salle à manger
Fri­sier­tisch:
coiffeuse
table de vanité
Holz­tisch:
table en bois
Kaf­fee­tisch:
table à café
Klapp­tisch:
table pliante
La­den­tisch:
comptoir de magasin
Mit­tags­tisch:
table du déjeuner
Nach­tisch:
dessert
Nacht­tisch:
table de chevet
table de nuit
Schach­tisch:
table d'échecs
Schmink­tisch:
coiffeuse
table de vanité
Stamm­tisch:
table des habitués
Steh­tisch:
table haute
table mange-debout
To­i­let­ten­tisch:
table de toilette
Ver­hand­lungs­tisch:
table des négociations
Wi­ckel­tisch:
table à langer
Wohn­zim­mer­tisch:
table de salle de séjour
table de salon

Tisch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Tisch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1043, 6165, 139402, 341366, 345250, 353056, 356176, 357445, 368686, 370174, 370482, 371204, 371800, 379045, 381657, 404126, 409007, 412225, 412311, 424705, 427522, 429838, 430944, 431958, 435714, 439691, 444958, 452677, 452759, 457236, 459721, 475709, 485422, 498502, 504417, 526334, 535265, 555845, 560594, 569953, 587360, 589188, 592195, 592200, 599021, 618879, 650312, 653824, 660944, 663227, 679749, 690728, 692899, 696185, 701408, 708563, 727393, 782417, 782421, 797995, 807891, 810353, 817024, 862998, 875950, 904873, 913617, 928270, 928407, 930417, 932825, 934024, 936415, 940230, 948603, 949243, 967345, 969651, 991509, 1002828, 1003947, 1045372, 1072896, 1104723, 1129952, 1146924, 1188692, 1196679, 1256256, 1284775, 1286898, 1287794, 1299104, 1307173, 1384547, 1421134, 1439872, 1473506, 1497815, 1509791, 986504, 970564, 955669, 930045, 1037712, 911849, 1071906, 879576, 1082505, 1111147, 1113153, 817391, 790058, 1272264, 1272798, 1301045, 1301391, 645730, 588721 & 541607. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR