Was heißt »Essen« auf Französisch?
Das Substantiv »Essen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
- repas (männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Eine grüne Banane ist nicht reif genug zum Essen.
Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée.
Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint.
Kann ich jetzt mit dem Essen anfangen?
Puis-je commencer à manger maintenant ?
Wascht eure Hände vor dem Essen.
Lavez vos mains avant de manger.
Essen und trinken Sie.
Mangez et buvez.
Er gab ihnen Essen und Geld.
Il leur donnait de la nourriture et de l'argent.
Nach dem Essen bat ich um die Rechnung.
Après le repas, je demandai l'addition.
Ist das japanisches Essen?
Est-ce de la nourriture japonaise ?
Est-ce que c'est un plat japonais ?
Er mag Essen wie Tacos oder Pizza.
Il aime manger, genre, des tacos ou des pizzas.
Man liest nicht beim Essen.
On ne lit pas en mangeant.
Ich mag französisches Essen sehr gerne.
J'aime beaucoup la nourriture française.
La cuisine française me plaît énormément.
Dieses Essen ist zu salzig.
Cette nourriture est trop salée.
Lass das Essen nicht anbrennen.
Ne laisse pas brûler le repas.
Wasch dir vor dem Essen die Hände.
Lave-toi les mains avant le repas.
Sie bereitete ihm ein leckeres Essen zu.
Elle lui prépara un délicieux repas.
Du tätest gut daran, nach dem Essen nicht zu schwimmen.
Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.
Lass uns nach dem Essen am Strand spazieren gehen.
Allons nous balader sur la plage après le repas.
Essen Sie mehr frisches Gemüse.
Mangez plus de légumes frais.
Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
L'appétit vient en mangeant; la soif s'en va en buvant.
Wir nutzen unseren Mund zum Essen.
Nous utilisons notre bouche pour manger.
Essen Sie Piment?
Mangez-vous du piment ?
Das Essen ist noch nicht fertig.
La nourriture n'est pas encore prête.
Le repas n'est pas encore prêt.
Le dîner n'est pas encore prêt.
Mein Vater liest oft eine Zeitung während des Essens.
Mon père lit souvent le journal pendant le repas.
Er kommt nach dem Essen.
Il vient après le repas.
Ich liebe koreanisches Essen.
J'adore la cuisine coréenne.
Der Appetit kommt beim Essen.
L'appétit vient en mangeant.
Man muss sich vor dem Essen die Hände waschen.
Il faut se laver les mains avant les repas.
Wir machten ihr Komplimente für ihr Essen.
Nous lui fîmes des compliments pour son repas.
Dieses Essen ist ungesund.
Cette nourriture est insalubre.
Zu viel Essen ist schlecht für die Gesundheit.
Trop manger est mauvais pour la santé.
Ich putze mir nach dem Essen die Zähne.
Je me brosse les dents après les repas.
Essen Sie mehr Gemüse.
Mangez plus de légumes.
Das Essen war unter aller Kanone.
Le repas était en dessous de tout.
Bring einen Kannibalen mit zum Essen.
Emmène un cannibale pour manger.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen.
J'ai mal à l'estomac après les repas.
Das Aroma seines Essens machte allen Appetit.
L'arôme de son repas nous a tous ouvert l'appétit.
Der Kaffee kommt nach dem Essen.
Le café vient après le repas.
Ich putze mir die Zähne nach dem Essen.
Je me brosse les dents après manger.
Wir sind beim Essen, da läutet das Telefon.
Nous sommes en train de manger et voilà que sonne le téléphone.
Das Essen ist nicht gut hier.
La nourriture n'est pas bonne ici.
Zu vieles Essen kann krank machen.
Trop manger peut rendre malade.
Wir haben das Essen bestellt.
Nous avons commandé le repas.
Unser ganzes Essen war verdorben.
Toute notre nourriture était pourrie.
Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne.
Wasch' deine Hände, bevor du das Essen anfasst.
Lave-toi les mains, avant de toucher la nourriture !
Uns geht das Essen aus.
Notre nourriture s'épuise.
Sie sollten sich vor dem Essen die Hände waschen.
Vous devriez vous laver les mains avant le repas.
Unser Essen ist billig.
Notre nourriture ne coûte pas cher.
Die Hersteller von Fertiggerichten geben dem Konsumenten gerne die Illusion, er koche sein Essen selbst.
Les fabricants de plats préparés donnent au consommateur l'illusion, qu'il cuisine lui-même son repas.
Wo hast du das Essen versteckt?
Où as-tu caché la nourriture ?
Du sollst immer vor dem Essen deine Hände waschen.
Tu devrais toujours te laver les mains avant les repas.
Frisches Essen ist wunderbar.
La nourriture fraîche est merveilleuse.
Sie haben mich zum Essen eingeladen.
Ils m'ont invité à manger.
Mein Vater wird morgen ein leckeres Essen kochen.
Mon père va cuisiner un excellent repas demain.
Ich mag chinesisches Essen.
J'aime la nourriture chinoise.
Essen Sie Fleisch oder sind Sie Vegetarier?
Mangez-vous de la viande ou êtes-vous végétarien ?
Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht.
J'ai besoin d'assiettes légères, car ma famille va manger au parc, aujourd'hui.
Wir laden zum Essen ein.
Nous recevons à dîner.
Ein Klecks Senf fiel während des Essens herunter und machte einen Fleck auf meinen Schlips.
Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner.
Essen Sie gerne japanisch?
Aimez-vous la cuisine japonaise ?
Ich war gerade beim Essen, als ihr mich angerufen habt.
J'étais en train de manger quand vous m'avez appelé.
Das Essen ist ihm nicht bekommen.
Il n'a pas bien supporté le repas.
Wascht euch vor dem Essen die Hände.
Lavez-vous les mains avant le repas.
Lavez-vous les mains avant de manger.
Der Juckreiz trat einige Stunden nach dem Essen auf.
La démangeaison survint quelques heures après le repas.
Wem gehört das Essen hier?
À qui appartient la nourriture ici ?
Tarō, das Essen ist fertig.
Taro, le dîner est prêt.
Ich habe chinesisches Essen zuvor noch nie probiert.
Je n'ai jamais goûté la nourriture chinoise auparavant.
Immer beschwert sie sich über das Essen.
Elle se plaint toujours de la nourriture.
Hast du schon einmal japanisches Essen gegessen?
As-tu déjà mangé de la nourriture japonaise ?
Weil meine Freundin zum Essen kommt, muss ich heute glutenfreie Nudeln kaufen.
Je dois acheter des pâtes sans gluten parce que mon amie vient manger.
Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt.
Une étude a montré que les repas trop rapides favorisent l'obésité.
Blackie macht beim Essen viele Geräusche.
Noiraud fait beaucoup de bruit en mangeant.
Rührkuchen ist nicht zum Übersetzen da, sondern zum Essen!
Le quatre-quarts n'est pas à traduire mais à manger !
Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen.
Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
So viel Essen kann ich niemals alleine aufessen.
Je ne peux ingurgiter autant de nourriture à moi tout seul.
Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Même les repas cuits peuvent être dangereux.
Selbstgekochtes Essen kann gefährlich sein.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux.
Ist das genug Essen für eine Woche Camping?
Est-ce assez à manger pour une semaine de camping ?
Der ausgehungerte Mann verschlang das Essen.
L'homme affamé a dévoré la nourriture.
Die Soldaten teilten ihr Essen mit den Indern.
Les soldats partagèrent leur nourriture avec les Indiens.
Essen wir jetzt?
On va manger ?
Vor dem Essen müsstest du immer deine Hände waschen.
Tu devrais toujours te laver les mains avant le repas.
Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte.
Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles permettaient de manipuler facilement les aliments chauds.
Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen.
Tom se plaignit de la nourriture auprès de Mary.
Tom se plaignit de la nourriture auprès de Marie.
Tom se plaignit du repas auprès de Mary.
Wir haben zu viel Essen bestellt.
Nous avons trop commandé à manger.
Ihr solltet euch vor dem Essen immer die Hände waschen.
Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.
Ist das Essen von Leber gut für dich?
Manger du foie est-il bon pour toi ?
Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
Veuillez d'abord lui donner son repas.
Dieses Essen ist pures Gift.
Ce repas est un vrai poison.
Heute lade ich dich zum Essen ein.
Aujourd'hui, je t'invite à manger.
Du sagtest, du seist gerade beim Essen.
Tu m'as dit que tu étais en train de manger.
Ihr habt mir gesagt, ihr wärt gerade beim Essen.
Vous m'avez dit que vous étiez en train de manger.
Kann ich etwas zu Essen bekommen?
Puis-je avoir quelque chose à manger ?
Das Essen von heute ist nicht sehr lecker.
La nourriture du jour n'est pas très bonne.
Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
Ich lade mich mal bei dir zum Essen ein.
Je m'invite chez toi pour manger.
Er wusste nicht, was er mit dem restlichen Essen machen sollte.
Il ne savait pas ce qu'il devait faire avec le reste de nourriture.
Synonyme
- Fressalien:
- bouffe
- Nahrung:
- nourriture
- Verpflegung:
- ravitaillement
Französische Beispielsätze
Tom a payé cinq dollars pour le repas.
J'attends toujours ma fille, le repas prêt.
Là où on pourrait manger par terre, on ne reçoit souvent pas de repas.
Les chercheurs disent qu'il est plus facile de perdre du poids si vous mangez trois repas complets par jour.
Il y avait un repas avec tout le tralala.
Les Japonais mangent trois repas par jour.
Ce repas suffirait à nourrir trois personnes.
Le repas est froid.
Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?
Après le repas, je suis allé au lit.
Je ne veux pas que vous mangiez entre les repas.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée.
Le repas était préparé sans soin et était indigne d'un chef étoilé.
L'être humain est la seule créature qui peut prendre un repas chaud en vol.
Il a l'habitude de lire le journal lors du repas.
Il a l'habitude de lire le journal pendant le repas.
Elle n'avait pas exagéré : le repas était effectivement excellent.
N'as-tu pas encore terminé le repas ?
Ne mange pas de sucreries entre les repas.
Je prépare les repas quotidiennement.
Übergeordnete Begriffe
- Ernährung:
- alimentation
Untergeordnete Begriffe
- Abschiedsessen:
- dîner d'adieu
- Arbeitsessen:
- repas d’affaires
- Bordessen:
- repas servi à bord
- Festessen:
- repas de fête
- Gefängnisessen:
- repas en prison
- Kantinenessen:
- repas de cantine
- Nachtessen:
- dîner
- Sonntagsessen:
- repas du dimanche
- Weihnachtsessen:
- repas de Noël