Was heißt »fal­len« auf Englisch?

Das Verb fal­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • Altenglisch: feallan
  • Englisch:
    • fall
    • drop

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.

I don't like these cups; I prefer those on the table.

I don't like these cups. I prefer the ones on the table.

Ich habe Angst zu fallen.

I'm afraid to fall.

Deine Brille ist auf den Boden gefallen.

Your glasses fell on the floor.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

David has a keen interest in aesthetics – the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.

Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.

I don't want to fail my exams.

Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.

The headline caught my eye this morning.

Der Film hat mir gefallen.

I liked this film.

I enjoyed the movie.

Mir gefallen diese Anmerkungen nicht.

I don't like these remarks.

Es fiel mir ein, dass ich meine Tasche im Zug zurückgelassen hatte.

It occurred to me that I had left my bag on the train.

Er verlor das Gleichgewicht und fiel von der Leiter.

He lost his balance and fell off the ladder.

Er fiel aufs Eis und verletzte sich sein Bein.

He fell on the ice and injured his leg.

Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.

I found the book easily though it was dark in the room.

Ein reifer Apfel fiel vom Baum.

A ripe apple dropped from the tree.

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

A dead leaf fell to the ground.

Das Kleid im Schaufenster ist mir ins Auge gefallen.

The dress in the window caught my eye.

Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.

A fork fell off the table.

Du hast deinen Bleistift fallen lassen.

You dropped your pencil.

Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.

The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

The price of meat dropped.

Sie fiel kopfüber von der Leiter.

She fell head over heels from the ladder.

Die Betonung von "guitar" fällt auf die zweite Silbe.

The accent in "guitar" falls on the second syllable.

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.

It is difficult for me to get up before six.

Wie hat dir die Party gefallen?

How did you enjoy the party?

How did you like the party?

Der Würfel ist gefallen.

The die has been cast.

Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen.

If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.

Der Preis für Reis ist gefallen.

The price of rice has come down.

The price of rice has fallen.

Ihr fiel eine gute Lösung ein.

She thought of a good solution.

Der Vergleich zwischen den beiden fiel zu seinem Nachteil aus.

The comparison between the two was to his disadvantage.

Der Kaffeepreis ist gefallen.

The price of coffee has come down.

Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.

The vase fell to the floor and shattered.

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.

The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.

Das Kind fiel aus dem Bett.

The child fell out of bed.

Ich hörte etwas auf den Boden fallen.

I heard something fall to the ground.

Er fiel kopfüber in das Schwimmbecken.

He fell head over heels into the pool.

Der Baum fiel im Taifun um.

The tree fell over in the typhoon.

Er fiel in den Fluss.

He fell into the river.

Ehrlich gesagt fällt es schwer zu verstehen, wieso Sie gehen wollen.

To be honest, it's hard to understand why you want to go.

Gestern fiel ein leichter Regen.

There was a light rain yesterday.

Er ist nicht auf den Kopf gefallen.

He's not a fool, you know!

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Those who dig a pit for others will be caught in it themselves.

He who digs a pit for others, falls into it himself.

Wo gehobelt wird, fallen Späne.

You cannot make omelets without breaking eggs.

Das fällt mir im Traum nicht ein.

I wouldn't dream of it.

Das wird Papa nicht gefallen.

This will not please Daddy.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

The apple does not fall far from the trunk.

Like mother, like daughter.

The apple doesn't fall far from the tree.

Er ist in den Graben gefallen.

He fell into the ditch.

In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.

For a fortnight, not one drop of rain fell.

Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein.

No one will be caught by his flattery.

Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen.

You must study hard lest you fail.

Die Temperatur fiel um einige Grad.

The temperature fell several degrees.

Die Temperatur ist plötzlich gefallen.

The temperature has suddenly dropped.

Er fiel auf den Boden.

He fell down on the floor.

He fell to the floor.

He fell on the ground.

Es fiel mir schwer, die Tür zu schließen.

I found it hard to close the door.

Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.

Some pupils find it difficult to follow the rules.

Unser Projekt ist ins Wasser gefallen.

Our project fell into the water.

Sie sah feinen Schnee auf die Oberfläche des Sees fallen.

She was looking at the fine snow falling on the lake.

Dein Hemdknopf fällt ab.

Your shirt button is coming off.

Die Masken fallen.

The masks are falling.

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.

Faults are thick where love is thin.

Unsere Pläne sind alle ins Wasser gefallen.

All our plans went wrong.

Er fiel im Krieg.

He fell in battle.

Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.

All of the sugar has fallen to the ground.

Das fällt uns sehr schwer.

That's very difficult for us.

Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen.

I carelessly dropped the vase.

Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.

All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.

Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.

My birthday falls on Sunday.

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.

The boy next door fell head first from a tree.

Es ist viel Schnee gefallen.

Much snow has fallen.

A lot of snow has fallen.

Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag.

The next holiday falls on a Sunday.

Der Yen steigt und der Dollar fällt.

The yen is rising and the dollar is falling.

Dieses Problem fällt in seinen Zuständigkeitsbereich.

This problem is in his field.

Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.

It is difficult for me to pronounce the word.

Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.

Mention Mexico, and tacos come to mind.

Seit sie in der Küche gefallen ist, ist sie geistig nicht mehr ganz da.

Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.

Unser Sohn ist gefallen.

Our son was killed in action.

Der Schnee, der gestern gefallen ist, ist kein Pappschnee. Es ist unmöglich, Schneebälle daraus zu machen.

The snow that fell yesterday is no hard-packed snow. It's impossible to make snowballs out of it.

Es fiel ihr schwer, die Frage zu beantworten.

She found it difficult to answer the question.

Zuerst fiel mir das große Sofa auf. Der Lederbezug war in einem schlichten Farbton gehalten, die Sitzfläche und Rückenlehne sahen bequem aus.

The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober-coloured leather, and the seat and the back both looked wide and comfortable.

Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.

She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.

Sie fiel in tiefen Schlaf.

She fell into a deep sleep.

Einer der Äpfel fiel auf den Boden.

One of the apples fell to the ground.

Es fällt uns schwer, ihn zu überzeugen.

It is difficult for us to persuade him.

Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.

It is difficult for me to understand him.

Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden.

It was hard for him to stop working.

Mir fiel etwas Seltsames auf.

Something strange caught my eye.

Es freut mich, dass dir mein Geschenk gefallen hat.

I'm glad you like my present.

I'm happy that you liked my gift.

Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden.

The fat man jumped over the ditch and fell to the ground.

Hat es dir heute Nachmittag gefallen?

Did you have a good time this afternoon?

Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe!

It took a load off my mind that I finally found you!

Wie hat dir der Film gefallen?

How did you like the film?

How did you like that movie?

Du hast dich so sehr verändert, dass es mir schwer fällt, dich wiederzuerkennen.

You've changed so much that I can hardly recognize you.

Nächstes Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Sonntag.

Next year my birthday will fall on Sunday.

Next year my birthday will fall on a Sunday.

Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.

Leaves begin to fall in October.

In October, the leaves begin to fall.

Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.

In autumn, leaves change their color and fall.

In autumn, leaves change color and fall.

In autumn, the leaves change colour and fall to the ground.

In autumn, the leaves change colour and fall off.

Sie fiel von der Leiter.

She fell down the ladder.

Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund.

One step further, and you will fall into an abyss.

Es fällt mir schwer, Ihre Frage zu beantworten.

I find it difficult to answer your question.

Der Wechselkurs des Dollars zum Euro ist gefallen.

The exchange rate of the dollar versus the euro has declined.

Er fiel auf dem Berg hin.

He fell down in the mountain.

Er fällt Bäume auf dem Berg.

He fells trees on the mountain.

Er fiel vom Pferd.

He fell off the horse.

Synonyme

ab­fal­len:
drop off
fall off
ab­neh­men:
amputate
answer
believe
buy
confiscate
decrease
dwindle
lessen
lose
play the string game
purchase
receive
remove
steal
take away
take down
take off
take over
test
wane
blei­ben:
stay
da­hin­ge­hen:
go along
go by
pass
pass by
walk
walk along
walk by
ein­bre­chen:
break in
burglarize
burgle
ent­schla­fen:
fall asleep
er­lö­schen:
become extinct
flie­gen:
flēogan
fly
ge­hen:
be on
do
extend
go
go on
last
leave
operable
practicable
prove
reach
sell
tolerable
walk
work
ge­hö­ren:
belong
hin­fal­len:
fall down
hin­le­gen:
lay down
put down
sa­cken:
sink
slump
sin­ken:
sink
ster­ben:
be gathered to one's fathers
buy the farm
cop it
decease
depart
die
expire
kick the bucket
meet one's maker
nibble off
pass away
pass by
pay the debt of nature
perish
snuff it
steorfan
take a dirt nap
stür­zen:
overthrow
plunge
um­kom­men:
get killed
ver­re­cken:
come to a miserable end
ver­schei­den:
pass away
ver­ster­ben:
pass away
zäh­len:
count

Antonyme

auf­ste­hen:
get up
rise
stei­gen:
rise
über­le­ben:
overlive
survive

Englische Beispielsätze

  • Tom and Mary's marriage began to fall apart.

  • None of us saw the old man fall.

  • That helps me fall asleep.

  • I didn't fall asleep until after 2 o'clock in the morning.

  • Then the King said to his wife, "If the thirteenth child which thou art about to bring into the world, is a girl, the twelve boys shall die, in order that her possessions may be great, and that the kingdom may fall to her alone."

  • The Revolution is not an apple that falls from the tree when it is ripe; you have to make it fall.

  • What led to the fall of the Roman Empire?

  • Why did Rome fall?

  • Promise you'll drop by tonight.

  • The temperature in Boston is expected to drop to -8°F.

  • The temperature in Boston is expected to drop to -22°C.

  • The room was so quiet you could hear a pin drop.

  • Why don't you drop around sometime?

  • Your shirt button is about to fall off.

  • Those who dig a grave for others will themselves fall therein.

  • Those who dig a grave for others will fall therein.

  • Maybe next fall we will see the ugliest and most cringeworthy presidential contest in the history of the United States of America.

  • Be careful not to fall overboard.

  • The leaves fall in autumn.

  • Try not to fall.

Untergeordnete Begriffe

ab­fal­len:
drop off
fall off
auf­fal­len:
attract attention
stand out
aus­fal­len:
cancelled
fail
fall out
be­fal­len:
infested
durch­fal­len:
fail
flop
ein­fal­len:
come to mind
intrude
occur
remember
ent­fal­len:
slip from one's hand
flie­gen:
flēogan
fly
ge­fal­len:
please
hin­fal­len:
fall down
miss­fal­len:
displease
pur­zeln:
tumble
rut­schen:
slide
slip
über­fal­len:
attack
invade
um­fal­len:
fall down
fall over
ver­fal­len:
decay
deteriorate
vor­fal­len:
prolapse
weg­fal­len:
disappear
zer­fal­len:
dilapidate
disintegrate
zu­fal­len:
close
slam shut
zu­rück­fal­len:
drop back
fall behind
reflect on somebody
relapse
revert to somebody

Fal­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fallen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fallen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1043, 620, 700, 719, 900, 1012, 1155, 1167, 341155, 343088, 343395, 344435, 344503, 344997, 345047, 345250, 357194, 360704, 360841, 362777, 366484, 366924, 369168, 369492, 369912, 370466, 371719, 396497, 396843, 396846, 399516, 403263, 404665, 404678, 404699, 411068, 437904, 439708, 442632, 442765, 443749, 444005, 444117, 444507, 454639, 455317, 455594, 463764, 478438, 478442, 482063, 485931, 485936, 501033, 517970, 520790, 524347, 529356, 535835, 536635, 555810, 561082, 562289, 575295, 576341, 591866, 604819, 608781, 623037, 625691, 637465, 640924, 642943, 643841, 644252, 644545, 645092, 647152, 647761, 651307, 653376, 655148, 656419, 661685, 662233, 663220, 666651, 666894, 667277, 669856, 673577, 689385, 701240, 705712, 705829, 708521, 709471, 713655, 713656, 714527, 4630187, 4755715, 4381957, 4826263, 4846284, 4866553, 4895565, 4895566, 4902764, 4910888, 4910889, 4260568, 4239292, 5051156, 5119707, 5119708, 5125935, 4054885, 5165604 & 4011818. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR